Проект:Хорошие статьи/Кандидаты/1 декабря 2012

Кандидаты в хорошие статьи
3 декабря
4 декабря
5 декабря
6 декабря
7 декабря
8 декабря
9 декабря
10 декабря
11 декабря
12 декабря
13 декабря
14 декабря
15 декабря
16 декабря
17 декабря
18 декабря
19 декабря
20 декабря
21 декабря
22 декабря
23 декабря
24 декабря
Предыдущий день | Следующий день
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Статья об одном из «молодых» диалектов русского языка. --Subvert 16:46, 1 декабря 2012 (UTC)[ответить]

За (Донская группа говоров)

править
  1. (+) За. Только вот в раздел «Донские говоры в литературе» хорошо бы добавить АИ ну или, на худой конец, пример из текстов. А то выглядит как ОРИСС. --Autumn Leaves 17:37, 1 декабря 2012 (UTC)[ответить]
  2. Естественно, (+) За. पाणिनि 18:01, 1 декабря 2012 (UTC)[ответить]
  3. (+) За. Pavel Alikin 21:26, 22 декабря 2012 (UTC)[ответить]
  4. (+) За. Baccy 20:38, 23 декабря 2012 (UTC)[ответить]
  5. (+) За. Valentinian 12:56, 26 декабря 2012 (UTC)[ответить]

Против (Донская группа говоров)

править

Комментарии (Донская группа говоров)

править
  • В разделе «Донские говоры в литературе» не только нет АИ, но он ещё и слишком короткий — пока я его уберу из статьи, если найду чем расширить и АИ, то верну на место. --Subvert 19:38, 1 декабря 2012 (UTC)[ответить]
  • Очень приятно видеть, как статьи на тему русских диалектов доработываются до ХС. Я не специалист, поэтому голосовать не буду. Но конечно же я «за» обеими руками. -- А.Крымов 18:39, 2 декабря 2012 (UTC)[ответить]
  • Прекрасное введение. Если мне повезёт — озвучу. Редкий случай статьи по лингвистике — слова которой я, вроде бы, могу произнести :). Не понял апострофа перед последней буквой, поэтому вопрос: можно ли "бе́гаю[т’у]" произнести так: "бе́гаю или бе́гаюту"? — Andrew Krizhanovsky 19:31, 2 декабря 2012 (UTC)[ответить]
Апостроф обозначает смягчение согласного — бе́гаютю («г» в этом примере южнорусский), также забираютю, разбираюсю и т. д. --Subvert 20:05, 2 декабря 2012 (UTC)[ответить]
Переделал на такой вариант — «оценивают родные говоры, как одну из значимых своих особенностей» --Subvert 20:05, 2 декабря 2012 (UTC)[ответить]
  • В одной из избранных статей по лингвистике указано, что на части области распространения описываемого в статье диалекта также распространены слабожанский и степной диалекты украинского языка. Хотелось бы увидеть, в чём коренные различия донского говора от этих диалеков, что их отнесли к другому языку.--Germash19 21:47, 14 декабря 2012 (UTC)[ответить]
Не нашёл этого момента в той статье. Может быть, Вы имеете в виду карту. Но там донская территория почти не захватывается степными и слобожанскими говорами. Возможно, в Ростовской и Волгоградской областях есть украинские сёла, только это не тема статьи о русских говорах Дона. Отличают донские (как и все южнорусские говоры) от украинских — отсутствие оканья (наиболее репрезентативная черта); ро, ло, ре, ле в открытых безударных слогах — кривавый, блиха; ударные сочетания ой, еймию, крий, пий, чередование к, г, хнога — к нозi, рука — на руцi и т. д.
Да, я о карте. На представленном у вас в статье графическом материале 100 летней давности также имеется подобное – носители малорусского говора расположены аж на Волге. Сейчас многие относят степной и донской говоры уже к разным языкам, хотя у вас указано, что ранее относились к одному. По-этому и вопрос: по каким причинам эти соседние говоры были отнесены впоследствии к разным языкам, и каковы их кардинальные различия? Что вы написали, на мой дилетантский взгляд больше похоже на различия диалектов, а не языков.--Germash19 19:32, 15 декабря 2012 (UTC)[ответить]
Теперь вопрос мне понятен. Донские и степные говоры (речь о современных — раньше выделялись другие группы говоров и в других границах на этих же территориях) на карте 1915 года отнесены всё-таки к разным наречиям (диалектным группам) — южновеликорусскому и малорусскому. Некоторые учёные и в то время считали великорусский и малорусский разными языками, но преобладала точка зрения, по которой все восточнославянские наречия рассматривались как единый русский язык. Позднее эти взгляды были пересмотрены и теперь выделяют три (или четыре) восточнославянских языка. По каким причинам разделяют языки и диалекты — по этому вопросу лучше всего обратиться к статье Проблема «язык или диалект». Кроме трёх фонетических черт, которые приведены выше, есть и многие другие черты в фонетике, грамматике и лексике, различающие украинский и русский. Не стоит забывать и об экстралингвистических факторах: об этническом самосознании, политических факторах и прочем. Ну, а то что говоры соседние — в данном случае это не говорит об их близком родстве, и те, и другие переселились в степи относительно поздно с разных территорий, на которых уже сложились значимые языковые (либо диалектные) различия. Другое дело южнорусские говоры Западной группы (смоленские и брянские) — там определить где начинается русский язык и начинается белорусский язык было невозможно — языковые черты от южнорусских к белорусским изменялись плавно и незаметно. Но это уже в прошлом — сейчас, вероятно, на переходной русско-белорусской территории все говорят на русском литературном языке. --Subvert 12:42, 16 декабря 2012 (UTC)[ответить]
Так что, вся современная лингвистика ангажирована националистами и политиками? Что эти говоры 100 лет назад были отнесены к одному языку всёже говорит о их близком родстве. У вас в статье нет проблемы диалект/язык — украинский назван языком. Граница двух языков возникла между описываемым говором и степным, слобожанским. Мне представляется, что различий между степным и каким-нибудь западно-украинским диалектом гораздо больше, чем между степным и донским, но многие лингвисты, относя их к разным языкам показывают, что я не прав. По этому мне очень интересно, что всё-таки сподвигло провести границу между языками именно здесь. Кстати, попадались источники, утверждавшие, что славяне с Дона не уходили.--Germash19 18:25, 19 декабря 2012 (UTC)[ответить]
Ещё раз — хотя говоры относили к одному языку, но в то же время к разным наречиям этого языка. Родство их не отрицается, как и родство всех восточнославянских диалектов. Но при этом донские говоры гораздо ближе рязанским, курско-орловским, елецким и прочим, чем к степным и слобожанским. Нетрудно отличить южнорусскую акающую речь (м/ъ/л/а/ко, ст/а/лы, /а/кно, за г/а/рой) от украинской окающей (молоко, столи, горіх, за горою), и границу между говорами провести так же нетрудно. Не так хорошо разбираюсь в украинской диалектологии, но предполагаю, что общее у степных и донских говоров прежде всего в лексике (говоры соседние, отсюда — относительно частые языковые контакты («относительно» — донские казаки всё же были замкнутой группой), общие природные реалии и прочее), но общая лексика ещё не говорит о генетическом родстве. Если и были какие-то остатки древних славян на Дону, то они без остатка должны были раствориться в позднейших мощных волнах славянской колонизации степи. --Subvert 09:14, 21 декабря 2012 (UTC)[ответить]
Диалектного континуума у донских говоров (как у переселенческих) с другими говорами нет, так как в донских степях изначально никогда не было постоянного славянского населения. От украинских донские говоры отделены резкой границей. --Subvert 12:47, 15 декабря 2012 (UTC)[ответить]

Итог (Донская группа говоров)

править

На мой непрофессиональный взгляд, для ХС вопрос изложен достаточно подробно, статус просвоен. Victoria 15:20, 30 декабря 2012 (UTC)[ответить]