Проект:Избранные статьи/Кандидаты/Сражение при Чанселорсвилле
Кандидат в избранные статьи |
---|
Правила обсуждения
|
Написана мной в далёком прошлом. В этом апреле прошелся по местам событий, купил ценную книжку (толстую томину Сирса за 1$) и не выдержал - переписал все от начала до конца за 20 дней (и распихал по ней свои фотографии). ИС не пишутся за 20 дней, каюсь, но у меня скоро не будет постоянного интернета, так что или сейчас или никогда. Еще есть немного времени на её причёсывание, ёфикацию и мелкую косметику. Минусы изложения уже не вижу, глаз замылился.
Есть сложный момент, который заключается в том, что "Чанселорсвиллское сражение" и "Чанселорсвиллская кампания" - понятия, пересекающиеся и два не сливающиеся. Чтобы не перегружать статью, я решил вынести некоторые фазы сражения в отдельные статьи. Что относится именно к сражению, а что к кампании - вопрос мутный и тут можно спорить до бесконечности. Пусть пока будет так, как есть. --Muhranoff 21:32, 20 мая 2015 (UTC)
Поддерживаю
правитьВозражаю
правитьКомментарии
править- Может быть, подадите запрос на русификацию карт? --Синкретик (связь | вклад) 18:00, 1 июля 2015 (UTC)
- Наверняка подам. Но не сейчас. Самое важное - это карта перемещения армии Хукера. Она неплоха у Сирса, но мой Сирс сейчас от меня далеко. Осенью постараюсь до него добраться и заняться картами. --Muhranoff 14:13, 12 июля 2015 (UTC)
Раздел «Предыстория»
править- падало доверие к командованию, которое вылились — получается, что «доверие вылилось». Может, лучше что вылилось?
- Сделано Переформулировал. --Muhranoff 14:33, 22 мая 2015 (UTC)
- промежуточные выборы — неплохо бы викифицировать.
- Не уверен, что есть статья про промежуточные выборы. Надо поискать. --Muhranoff 14:33, 22 мая 2015 (UTC)
- В смысле? Вот статья о промежуточных выборах в США. --Синкретик/связь/вклад 15:44, 22 мая 2015 (UTC)
- Ну тогда Сделано --Muhranoff 16:04, 22 мая 2015 (UTC)
- По-моему, вы ошиблись — в английской статье речь о промежуточных выборах в США, а не вообще. --Синкретик (связь | вклад) 17:50, 15 июня 2015 (UTC)
- Не понял. Республиканцы проиграли United States midterm election, на это и ссылка стоит. --Muhranoff 09:47, 1 июля 2015 (UTC)
- По-моему, вы ошиблись — в английской статье речь о промежуточных выборах в США, а не вообще. --Синкретик (связь | вклад) 17:50, 15 июня 2015 (UTC)
- Ну тогда Сделано --Muhranoff 16:04, 22 мая 2015 (UTC)
- В смысле? Вот статья о промежуточных выборах в США. --Синкретик/связь/вклад 15:44, 22 мая 2015 (UTC)
- Не уверен, что есть статья про промежуточные выборы. Надо поискать. --Muhranoff 14:33, 22 мая 2015 (UTC)
- вернулся к системе корпусов разработав — пропущена запятая
- Сделано --Muhranoff 14:33, 22 мая 2015 (UTC)
- Хукер так же свёл кавалерию в один отдельный корпус
- Сделано --Muhranoff 14:33, 22 мая 2015 (UTC)
- Еще не сделано. --Синкретик (связь | вклад) 17:50, 15 июня 2015 (UTC)
- Сделано --Muhranoff 09:49, 1 июля 2015 (UTC)
- Еще не сделано. --Синкретик (связь | вклад) 17:50, 15 июня 2015 (UTC)
- Сделано --Muhranoff 14:33, 22 мая 2015 (UTC)
- в армии Союза — желательно викифицировать.
- Наверное, лучше вообще убрать Союз. Разговор же только об армии Хукера. Убрал. --Muhranoff 18:20, 21 мая 2015 (UTC)
- линия, ведущая к Аквила-Крик-Стейшен была — нужна запятая
- Сделано --Muhranoff 14:36, 22 мая 2015 (UTC)
- укреплённую линию — быть может, лучше линию укреплений?
- Две разные вещи. "Линия укреплений" - это укрепления, вытянутые в линию. А "укрепленная линия" - это позиции армии (линия), которые чем-то усилены. Трудно сказать, что однозначно правильнее. --Muhranoff 18:16, 21 мая 2015 (UTC)
- 13 8378
- Сделано --Muhranoff 18:16, 21 мая 2015 (UTC)
- Бюро… смогло выявить — не лучше ли удалось выявить?
- Так как "бюро" не склоняется, то сочетание "бюро не удалось" лично моим мозгом воспринимается хуже :) --Muhranoff 21:36, 22 мая 2015 (UTC)
- Розенталь не запрещает :) --Синкретик/связь/вклад 15:31, 26 мая 2015 (UTC)
- Так как "бюро" не склоняется, то сочетание "бюро не удалось" лично моим мозгом воспринимается хуже :) --Muhranoff 21:36, 22 мая 2015 (UTC)
- бригада Бенжамена Дэвиса — вы уверены в правильности транслитерации?
- Сделано --Muhranoff 14:36, 22 мая 2015 (UTC)
- южную сторону — калька с англ. side «берег».
- В данном случае это синонимы. --Muhranoff 14:36, 22 мая 2015 (UTC)
- самый радикальный план, из всех планов Хукера — по-моему, запятая лишняя. --Синкретик/связь/вклад 14:38, 21 мая 2015 (UTC)
- Сделано --Muhranoff 21:37, 22 мая 2015 (UTC)
Разделы «Силы сторон» и «Сражение»
править- Хукер не решился идти ему на помощь ввиду наступающей темноты и к ночи положение Седжвика стало критическим. — не хватает запятой.
- Сделано --Muhranoff 20:30, 5 июня 2015 (UTC)
- он вышел в тыл Ли, он занял оборонительную позицию — выделенное слово избыточно, его можно опустить.
- Это как бы скрытое цитирование. В исходнике так для усиления. Я бы оставил. --Muhranoff 21:39, 22 мая 2015 (UTC)
- …но вы ничего не сделали!" — не хватает точки.
- Теперь хватает. Таких мелочей там наверняка вагон. --Muhranoff 14:07, 21 мая 2015 (UTC)
- Ли приказал начать преседование но --Синкретик/связь/вклад 12:37, 21 мая 2015 (UTC)
- Вроде чисто. --Muhranoff 20:30, 5 июня 2015 (UTC)
- Вы забыли запятую. --Синкретик (связь | вклад) 18:41, 15 июня 2015 (UTC)
- Вроде чисто. --Muhranoff 20:30, 5 июня 2015 (UTC)
- набранных на 9 месяцев и которые еще не успели принять участия в сражениях — по-моему, лучше еще не успевших
- По правилам стилистики рекомендуется избегать причастий. --Muhranoff 18:11, 21 мая 2015 (UTC)
- Корпуса, стоящие на виду у противника остались на месте — не хватает запятой.
- Кем-то Сделано --Muhranoff 09:52, 1 июля 2015 (UTC)
- так же остались на месте
- для ответственного марша — не лучше ли «для этого ответственного марша»?
- Сделано --Muhranoff 20:30, 5 июня 2015 (UTC)
- Фактически только корпус Джорджа Мида состоял из ветеранов — думаю, в этом контексте «veteran» употреблено в значении «опытный военный».
- Ну да. А какие еще могут быть варианты? --Muhranoff 18:11, 21 мая 2015 (UTC)
- чтобы население не предавало никакой информации
- Сделано --Muhranoff 20:30, 5 июня 2015 (UTC)
- оказались весьма эффективны — краткая форма прилагательного обычно имеет разговорный оттенок.
- Не понял претензии. --Muhranoff 20:30, 5 июня 2015 (UTC)
- Лучше употребить полную форму прилагательного — эффективными. --Синкретик (связь | вклад) 18:41, 15 июня 2015 (UTC)
- Не понял претензии. --Muhranoff 20:30, 5 июня 2015 (UTC)
- людей подняли до восхода солнца и … корпус выступил — нужна запятая.
- Сделано --Muhranoff 20:35, 5 июня 2015 (UTC)
- корпус выступил … в 04:00, по прежнему, сохраняя тишину — запятая лишняя.
- Сделано --Muhranoff 20:35, 5 июня 2015 (UTC)
- корпус прибыл к Моунт-Холи-Чёч, местечке
- Сделано --Muhranoff 20:35, 5 июня 2015 (UTC)
- пантоны
- Сделано --Muhranoff 20:35, 5 июня 2015 (UTC)
- дивизия … в свете факелов начала переправляться — не лучше ли при? --Синкретик/связь/вклад 15:23, 21 мая 2015 (UTC)
- Сделано --Muhranoff 20:35, 5 июня 2015 (UTC)
- въехал на коне в реку и запрыгнув в одну из лодок
- Сделано --Muhranoff 14:45, 22 мая 2015 (UTC)
- Теперь весь корпус, 38 000 человек, был готов к бою — как мне кажется, здесь запятые лучше заменить на тире.
- Сделано --Muhranoff 20:35, 5 июня 2015 (UTC)
- Это так же означало
- Сделано --Muhranoff 20:35, 5 июня 2015 (UTC)
- разбросаны на левом фланге — быть может, лучше по левому флангу?
- Я тут не могу четко различить оттенки смысла, так что менять не решусь. Если кто явно уверен - пусть меняет. --Muhranoff 14:42, 22 мая 2015 (UTC)
- пути ведущие от переправ — не хватает запятой.
- Между тем Андерсона смущала — пропущена запятая.
- Лес так же мешал
- у церквей Зион-Чеч и Табернейкл-Чеч — избыточность.
- Почему? Это топонимы. --Muhranoff 18:11, 21 мая 2015 (UTC)
- Ли заметил, что едва ли это возможно — разговорный оттенок, лучше это едва ли возможно. --Синкретик/связь/вклад 15:39, 21 мая 2015 (UTC)
- корпус Слокама … сломил сопротивление небольшого пикета южан и в 03:30 Слокам доложил о захвате переправы — не хватает запятой.
- Сделано --Muhranoff 21:39, 10 июля 2015 (UTC)
- Корпус Мида … вышел к Эли-Форд под прикрытием … кавалерийского полка и в 17:00 Мид доложил Хукеру о том, что переправа крайне сложна — нужна запятая.
- Сделано --Muhranoff 21:39, 10 июля 2015 (UTC)
- В итоге, утром 30 апреля, в 06:30, Мид двинул свой корпус — запятая лишняя.
- Сделано --Muhranoff 21:39, 10 июля 2015 (UTC)
- Двигаясь на соединение с основной армией Старт пытался затормозить — пропущена запятая.
- Сделано --Muhranoff 21:39, 10 июля 2015 (UTC)
- два свои дивизии
- Сделано --Muhranoff 21:39, 10 июля 2015 (UTC)
- уже была возможность доставки обозов — по-моему, разговорный оттенок, лучше «имелась».
- Сделано --Muhranoff 21:39, 10 июля 2015 (UTC)
- Стоунман … перережет коммуникации Ли и тот будет вынужден что-то делать — нужна запятая.
- Сделано --Muhranoff 21:39, 10 июля 2015 (UTC)
- Хукер решил продолжить … манёвр чтобы, во всяком случае, взять под контроль переправу — не хватает запятой.
- Сделано --Muhranoff 21:39, 10 июля 2015 (UTC)
- Генерал Ли так же провел весь день
- Сделано --Muhranoff 21:39, 10 июля 2015 (UTC)
- этот приказ ли имеет «историческое значение»
- Сделано --Muhranoff 20:42, 5 июня 2015 (UTC)
- Ли так же велел Андерсону
- Сделано --Muhranoff 20:42, 5 июня 2015 (UTC)
- Он решил оставить часть войск … под Фредериксбергом, а основную массой атаковать западнную группировку
- Сделано --Muhranoff 20:42, 5 июня 2015 (UTC)
- Двенадцаого
- Сделано --Muhranoff 20:42, 5 июня 2015 (UTC)
- Так же предполагалось наступать
- Приказ Гиббону … был отправлен … 30 апреля, но из-за поломки телеграфного аппарата приказ был отправлен только после полуночи — можно не повторять, и так понятно, о чем речь.
- Момент сложный. Переформулировал. --Muhranoff 20:42, 5 июня 2015 (UTC)
- 13 450 чел при 12 орудиях — не хватает точки.
- Предполагалось, что они соединяться
- Это наступление началось в 10:30. Одновременно, в то же самое время (10:30), был отдан приказ — семантический плеоназм. --Синкретик/связь/вклад 16:15, 22 мая 2015 (UTC)
- Первая перестрелка произошла между пикетами 8-го пенсильванского кавалерийского полка у дома Джозефа Эслопа и пикетной цепью 12-го вирджинского полка — как мне кажется, по смыслу лучше поставить либо после описания комбатантов, либо перед ним.
- Сделано --Muhranoff 17:35, 22 мая 2015 (UTC)
- Сайкс … отправил бригаду регуляров — кто это такие?
- Весьма распространенное слово для обозначения солдат регулярной армии. Не скажу, что я сильно уверен в его уместности, но иначе придется многословно переформулировать. (Или викифицировать на "регулярная армия США"?) --Muhranoff 17:35, 22 мая 2015 (UTC)
- Можно сделать разъясняющий комментарий. --Синкретик (связь | вклад) 18:41, 15 июня 2015 (UTC)
- Весьма распространенное слово для обозначения солдат регулярной армии. Не скажу, что я сильно уверен в его уместности, но иначе придется многословно переформулировать. (Или викифицировать на "регулярная армия США"?) --Muhranoff 17:35, 22 мая 2015 (UTC)
- Корпус Мида … мог атаковать Маклоуза … по Дуэрсонс-Миллроад, но он ничего не знал о положении Сайкса — по-моему, лучше «Мид не знал», а то получается: то ли Мид не знал, то ли корпус не знал.
- Однако, в этих донесениях ничего не говорилось — запятая не нужна.
- и во избежание разгрома по частям, Хукер решил отвести корпуса — пропущена запятая.
- Бригады … проследовали их всю дорогу
- Сделано --Muhranoff 23:11, 10 июня 2015 (UTC)
- Было решено осуществить этот манёвр на следующий день и Джексон обещал — не хватает запятой.
- Сделано --Muhranoff 23:11, 10 июня 2015 (UTC)
- Утром Джексон вызвал пастора Ласи и тот обозначил — нужна запятая.
- Сделано --Muhranoff 23:11, 10 июня 2015 (UTC)
- Ласи такой не знал — по-моему, лучше такого. --Синкретик/связь/вклад 16:41, 22 мая 2015 (UTC)
- Сделано --Muhranoff 23:11, 10 июня 2015 (UTC)
- XI корпус Ховарда, XII корпус Слокама и V корпус Мида, в общей сложности 39 795 человек — думаю, здесь для обобщения лучше поставить тире.
- Можно и так. Сделано --Muhranoff 10:13, 1 июля 2015 (UTC)
- Однако, темнота помешала этому замыслу — по-моему, запятая здесь лишняя.
- Преформулировал. --Muhranoff 10:13, 1 июля 2015 (UTC)
- В 09:45 три моста уже были наведены — как мне кажется, здесь по смыслу нужно поменять словосочетания местами.
- Не пойму, как тут правильнее. Если уверены - исправьте сами. --Muhranoff 10:13, 1 июля 2015 (UTC)
- Рейнольдс приказал развернуть артиллерию и вскоре … трехдюймовки и … батареи … начали бомбардировку — пропущена запятая.
- Сделано --Muhranoff 10:13, 1 июля 2015 (UTC)
- Псле этого
- Сделано --Muhranoff 10:13, 1 июля 2015 (UTC)
- марш … развивался по плану и по графику — наверное, повтор не нужен.
- Сделано --Muhranoff 10:13, 1 июля 2015 (UTC)
- Двигаясь на соединение с основной армией Старт пытался затормозить — нужна запятая.
- Сделано --Muhranoff 10:13, 1 июля 2015 (UTC)
- Хукер решил продолжить … манёвр чтобы, во всяком случае, взять под контроль переправу — не хватает запятой.
- Сделано --Muhranoff 10:13, 1 июля 2015 (UTC)
- Джексон согласился с его выводами и тогда Ли изложил ему новый план — пропущена запятая.
- Сделано --Muhranoff 10:18, 1 июля 2015 (UTC)
- Хукер задумал следующий шаг: выдвинутся --Синкретик (связь | вклад) 18:41, 15 июня 2015 (UTC)
- Сделано --Muhranoff 10:18, 1 июля 2015 (UTC)
Раздел «Последствия»
править- таким опустошённым, подобном привидению
- Сделано кто-то уже исправил. --Muhranoff 14:03, 21 мая 2015 (UTC)
- Мой Бог, мой Бог, что скажет страна! Что скажет страна! — калька с английского «My god». По-русски говорят «Боже мой».
- Сделано Логично. --Muhranoff 14:03, 21 мая 2015 (UTC)
- компания закончилась
- Кем-то Сделано --Muhranoff 09:54, 1 июля 2015 (UTC)
- издал «Генеральный приказ № 49», где поздравил — может быть, лучше в котором?
- Сделано Можно и так. --Muhranoff 14:05, 21 мая 2015 (UTC)
- hors de combat — желательно пояснить значение термина. --Синкретик/связь/вклад 12:37, 21 мая 2015 (UTC)
- Ну потому я его и викифицировал. Правда, статьи еще нет, но появится же. На крайний случай стаб сам сделаю. --Muhranoff 14:02, 21 мая 2015 (UTC)
Название статьи
правитьЧанселорсвилле или Чанселлорсвилле? На английском написано двумя Л, а на русском написано одно Л. Иван Полугорский 16:32, 12 июня 2015 (UTC)
- По правилам русского языка в названии не может быть двух спаренных согласных. По той же логике Миссисипи. --Muhranoff 14:52, 12 июня 2015 (UTC)
Итог
правитьЗамечания исправлены, статус присвоен. Victoria 16:41, 12 июля 2015 (UTC)