Переразложение
Переразложе́ние (метана́лиз, деглютина́ция[1], устаревшее абсорбция[2]) — морфологическое явление: смещение морфемных границ в слове[3] или привычном словосочетании[1], в результате которого ранее единая морфема может превратиться в последовательность из двух морфем, а последовательность двух и более морфем — в одну на основе опрощения (как в лат. proforma > рус. проформа[4]); часто переразложение происходит сдвиг границ морфем[4] или слов (к примеру, в др.-русск. сън имъ > рус. с ним, фр. m’amie 'моя подруга' > ma mie 'моя милая').
Термин «переразложение» введён В. А. Богородицким[3]. Ранее, в том числе и самим Богородицким, использовался устаревший термин «абсорбция» (лат. absorbtio — поглощение), орфографические варианты апсорпция и абсорпция[5]; изменение морфемных границ образно представлялось как «поглощение» одной морфемы другой[5].
Причины
правитьПереразложение наиболее характерно для флективных языков, где обусловлено фузионным соединением морфем (так, в истории славянских языков тематический гласный основ на *-a отошёл к окончанию, ср. рус. рук-ами)[3].
Вообще переразложение зачастую действует «слева направо» (прогрессивно), расширяя окончания за счёт основ в силу высокой повторяемости окончаний[6]. Известны случаи и регрессивного переразложения, от окончания к основе. Например, первоначально в латинском языке существовал суффикс -tor (adiu-tor, salva-tor, ama-tor и т. д.), во французском языке звук [t] из этого суффикса стал ощущаться как часть основы (не doc-teur, но doct-eur и т. п.), и по аналогии с данными словами образовались новые со вторичным суффиксом: buv-eur вместо лат. bibi-tor, sauv-eur вместо лат. salva-tor[5].
Нередки случаи переразложения при лексических заимствованиях между языками с разной структурой (например, суахили ki-tabu, мн. ч. vi-tabu < араб. kitabu 'книга' — начало слова на mu-, ki- и некоторые другие сочетания в иноязычных словах осмысливается в языках банту как префикс именного класса), нередко входит в число структурных изменений при пиджинизации (как англ. too much > tumɔs в камерунском пиджине вес-кос)[3].
Также примером переразложения является используемый в лингвистической терминологии элемент -ема (фонема, морфема), полученный намеренным переразложением др.-греч. φώνη-μα > φών-ημα[3].
Примеры в русском языке
правитьСлово зонт образовано в результате переосмысления нидерл. zonnedeck (букв. «крыша от солнца»), которое было воспринято как имеющее уменьшительный суффикс -ик — зонт-ик. Далее, по аналогии с другими словами русского языка, имеющими такой же суффикс, было образовано слово зонт, обозначающее предмет уже не маленьких, а нормальных размеров[7][8].
Слово опята как множественное число слова опёнок образовано в результате переразложения этого слова по аналогии со словами «котёнок», «лисёнок», «орлёнок» и т. п., хотя этимологически слово опёнок произошло от слова «пень»[9]. (В словарях обычно указываются два варианта множественного числа от слова опёнок: «опята» и «опёнки»).
Слово вожатый раньше было существительным «вожатай» с устаревшим суффиксом -атай (как в слове «глашатай»). По аналогии со словами «рогатый», «горбатый» и т. п. произошло переразложение и включение слова в систему склонений имен прилагательных[10].
Значение явления
правитьВ результате переразложения возникают новые (вторичные) формообразовательные и словообразовательные аффиксы и основы, утрачивающие прямую морфологическую и этимологическую связь с исходными формами[3].
См. также
правитьПримечания
править- ↑ 1 2 Ахманова О. С. Переразложение // Словарь лингвистических терминов. — Изд. 4-е, стереотипное. — М.: КомКнига, 2007. — 576 с. — 2500 экз. — ISBN 978-5-484-00932-9.
- ↑ В. А. Богородицкий. О морфологической абсорбции // Русский филологический вестник", т. VI, 1881
- ↑ 1 2 3 4 5 6 Виноградов В. А. Переразложение // Лингвистический энциклопедический словарь / Главный редактор В. Н. Ярцева. — М.: Советская энциклопедия, 1990. — 685 с. — ISBN 5-85270-031-2.
- ↑ 1 2 Переразложение — статья из Большой советской энциклопедии.
- ↑ 1 2 3 Апсорпция // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
- ↑ Земская Е. А. Современный русский язык. Словообразование: учебное пособие. — 6-е изд. — М.: Флинта, Наука, 2009. — С. 17. — 328 с. — 1000 экз. — ISBN 978-5-89349-634-5.
- ↑ Vasmer’s Etymological Dictionary : Query result . Дата обращения: 4 июня 2023. Архивировано 29 ноября 2014 года.
- ↑ НАРОДНАЯ ЭТИМОЛОГИЯ • Большая российская энциклопедия - электронная версия . old.bigenc.ru. Дата обращения: 13 июня 2023. Архивировано 21 февраля 2023 года.
- ↑ Кузнецов. Историческая грамматика русского языка. Морфология. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1953. 306 с.
- ↑ Современный русский язык. Учеб. для студентов пед. ин-тов по спец. № 2101 «Рус. яз. и лит.». В 3 ч. Ч. 2. Словообразование. Морфология / Н. М, Шанский, А. Н. Тихонов. — 2-е изд., испр. и доп. — М.: Просвещение, 1987. — 256 с