Пашквиль (идиш פאשקעוויל‎) — настенный плакат или объявление, содержащие предупреждения о неподобающем поведении отдельного человека, группы людей или об опасных идеях. Пашквили вывешиваются на улицах, где живут ортодоксальные евреи. Зачастую пашквили пишутся на выспренном и архаичном иврите («Лешон ха-Кодеш»), очень возвышенном или драматичном.

Религиозный еврей читает пашквиль в иерусалимском районе Меа Шеарим (2006)
Статуя «Пасквино» в Риме
Пашквиль секты Нетурей Карта

Назначение

править

Пашквили вывешивали на стенах и досках объявлений в местах массового проживания религиозных евреев (в европейских местечках (штетлах) и в Старом ишуве в Иерусалиме). В настоящее время их расклеивают на стенах в кварталах в Иерусалиме, в Бней-Браке, Цфате и некоторых других городах, где проживают ультраортодоксальные евреи, или распространяют в виде листовок, разбрасывая их на улицах или раскладывая в синагогах[1][2]. Пашквили являются информационной средой[3][4] для ультраортодоксальной части израильского общества[5].

Иногда «пашквилем» называют любую печатную рекламу, которую размещают на стенах или на досках объявлений в местах проживания ультраортодоксального населения.

Вследствие этого социологи рассматривают пашквили как важный источник изучения общества ультраортодоксов. Поэтому с 2011 года Национальная библиотека Израиля начала приобретать частные коллекции пашквилей, которые будут храниться в специальном разделе и станут доступными для академических исследований[6].

Содержанием пашквиля часто является анонимное заявление, протест против чего-то, что противоречит убеждениям автора. Это заявление направлено на то, чтобы дать указания общественности или побуждать её на те или иные действия по данному вопросу. Пашквиль часто включает в себя резкую критику человека или организации. Некоторые раввины выступали против публикации пашквилей, говоря их авторам, что они нарушают запрет Торы: «Проклят, кто тайно убивает ближнего своего!» (Втор. 27:24).

Этимология

править

Термин возник от названия древней римской статуи без рук, Пасквино, которая находится на одной из площадей в Риме. Начиная с XVI века жители города заклеивали эту статую воззваниями против Римского папы и католической церкви. Слово было переведено на многие европейские языки и, возможно, пришло в идиш из немецкого или польского языков. Из идиша ультраортодоксального ашкеназского еврейства это слово перешло в современный иврит.

См. также

править

Литература

править
  • Пашквили - Настенные объявления и полемические постеры на ультраортодоксальной улице = פשקווילים - מודעות קיר וכרזות פולמוס ברחוב החרדי (иврит). — יד יצחק בן-צבי, 2005.

Примечания

править
  1. Nurit Stadler. Yeshiva Fundamentalism: Piety, Gender, and Resistance in the Ultra-Orthodox World (англ.). — NYU Press, 2009. — P. 100—. — ISBN 978-0-8147-4114-6.
  2. Raz Yosef; Boaz Hagin. Deeper than Oblivion: Trauma and Memory in Israeli Cinema (англ.). — Bloomsbury Publishing, 2013. — P. 1—. — ISBN 978-1-4411-9926-3.
  3. פרופ' מנחם פרידמן - Проф. Менахем Фридман. פשקווילים ומודעות קיר בחברה החרדית - Пашквили и настенные объявления в ультрарелигиозной среде (ивр.). Университет Бар-Илан. Дата обращения: 19 июня 2019. Архивировано 2 июня 2022 года.
  4. ד"ר חננאל רוזנברג, ד"ר צוריאל ראשי - Ханнэль Розенберг, Цуриэль Раши. (מדיום) ישן מפני חדש תוציאו": הפשקווילים במאבקם למען הסלולר הכשר - Пашквили в борьбе за кошерную мобильную связь (ивр.). Дата обращения: 19 июня 2019.
  5. Samuel C. Heilman. Sliding to the Right: The Contest for the Future of American Jewish Orthodoxy (англ.). — University of California Press, 2006. — P. 212—. — ISBN 978-0-520-24763-5.
  6. VIN News: Israel’s National Library Acquires Largest Known Collection of Israeli Pashkvillim. Дата обращения: 13 июня 2019. Архивировано 20 июля 2015 года.

Ссылки

править