- Немецкий оригинал
- Ф. Шиллера
- Freude, schöner Götterfunken,
- Tochter aus Elysium!
- Wir betreten feuertrunken,
- Himmlische, Dein Heiligtum.
- Deine Zauber binden wieder,
- Was die Mode streng geteilt,
- Alle Menschen werden Brüder,
- Wo Dein sanfter Flügel weilt.
- Chor.
- Seid umschlungen, Millionen!
- Diesen Kuß der ganzen Welt!
- Brüder, überm Sternenzelt
- Muß ein lieber Vater wohnen!
- Wem der große Wurf gelungen,
- Eines Freundes Freund zu sein,
- Wer ein holdes Weib errungen,
- Mische seinen Jubel ein!
- Ja, wer auch nur eine Seele
- Sein nennt auf dem Erdenrund!
- Und wer’s nie gekonnt, der stehle
- Weinend sich aus diesem Bund!
- Chor.
- Was den großen Ring bewohnet,
- Huldige der Sympathie!
- Zu den Sternen leitet sie,
- Wo der Unbekannte thronet.
- Freude trinken alle Wesen
- An den Brüsten der Natur;
- Alle Guten, alle Bösen
- Folgen ihrer Rosenspur.
- Küsse gab sie uns und Reben,
- Einen Freund, geprüft im Tod;
- Wollust ward dem Wurm gegeben,
- Und der Cherub steht vor Gott.
- Chor.
- Ihr stürzt nieder, Millionen?
- Ahnest du den Schöpfer, Welt?
- Such' ihn überm Sternenzelt!
- Über Sternen muß er wohnen.
- Freude heißt die starke Feder
- In der ewigen Natur.
- Freude, Freude treibt die Räder
- In der Großen Weltenuhr.
- Blumen lockt sie aus den Keimen,
- Sonnen aus dem Firmament,
- Sphären rollt sie in den Räumen,
- Die des Sehers Rohr nicht kennt.
- Chor.
- Froh, wie seine Sonnen fliegen
- Durch des Himmels prächt’gen Plan,
- Laufet, Brüder, eure Bahn,
- Freudig, wie ein Held zum Siegen.
- Aus der Wahrheit Feuerspiegel
- Lächelt sie den Forscher an.
- Zu der Tugend steilem Hügel
- Leitet sie des Dulders Bahn.
- Auf des Glaubens Sonnenberge
- Sieht man ihre Fahnen wehn,
- Durch den Riß gesprengter Särge
- Sie im Chor der Engel stehn.
- Chor.
- Duldet mutig, Millionen!
- Duldet für die beßre Welt!
- Droben überm Sternzelt
- Wird ein großer Gott belohnen.
- Göttern kann man nicht vergelten;
- Schön ist’s, ihnen gleich zu sein.
- Gram und Armut soll sich melden,
- Mit den Frohen sich erfreun.
- Groll und Rache sei vergessen,
- Unserm Todfeind sei verziehn,
- Keine Tränen soll ihn pressen,
- Keine Reue nage ihn.
- Chor.
- Unser Schuldbuch sei vernichtet!
- Ausgesöhnt die ganze Welt!
- Brüder, überm Sternenzelt
- Richtet Gott, wie wir gerichtet.
- Freude sprudelt in Pokalen,
- In der Traube goldnem Blut
- Trinken Sanftmut Kannibalen,
- Die Verzweiflung Heldenmut--
- Brüder, fliegt von euren Sitzen,
- Wenn der volle Römer kreist,
- Laßt den Schaum zum Himmel spritzen:
- Dieses Glas dem guten Geist.
- Chor.
- Den der Sterne Wirbel loben,
- Den des Seraphs Hymne preist,
- Dieses Glas dem guten Geist
- Überm Sternenzelt dort oben!
- Festen Mut in schwerem Leiden,
- Hilfe, wo die Unschuld weint,
- Ewigkeit geschwornen Eiden,
- Wahrheit gegen Freund und Feind,
- Männerstolz vor Königsthronen, --
- Brüder, gält' es Gut und Blut--
- Dem Verdienste seine Kronen,
- Untergang der Lügenbrut!
- Chor.
- Schließt den heil’gen Zirkel dichter,
- Schwört bei diesem goldnen Wein:
- Dem Gelübde treu zu sein,
- Schwört es bei dem Sternenrichter!
- Rettung von Tyrannenketten,
- Großmut auch dem Bösewicht,
- Hoffnung auf den Sterbebetten,
- Gnade auf dem Hochgericht!
- Auch die Toten sollen leben!
- Brüder, trinkt und stimmet ein,
- Allen Sündern soll vergeben,
- Und die Hölle nicht mehr sein.
- Chor.
- Eine heitre Abschiedsstunde!
- Süßen Schlaf im Leichentuch!
- Brüder, einen sanften Spruch
- Aus des Totenrichters Mund.
|
- Русский перевод
- В. П. Коломийцова
- Радость! Дивной искрой Божьей
- Ты слетаешь к нам с небес!
- Мы в восторге беспредельном
- Входим в храм твоих чудес!
- Ты волшебно вновь связуешь
- Всё, что делит мир сует:
- Там мы все — друзья и братья,
- Где горит твой кроткий свет!
- Хор
- -
- -
- -
- -
- Тот, кому дано судьбою
- Друга, как себя, любить,
- Кто нашел с женою счастье, —
- Может в этот хор вступить!
- К нам‚ — кто хоть душе единой
- Дал приют в душе своей!
- Кто же этих благ не знает‚ —
- Тот уйди и слезы лей!
- Хор
- -
- -
- -
- -
- Радость, ты источник жизни, —
- Жаждут все к тебе прильнуть!
- Злых и добрых, без изъятья‚ —
- Всех влечет твой светлый путь!
- Нам даны вино, веселье,
- Ласки жен, друзей сердца…
- Червь в земле находит счастье,
- Ангел в небе зрит Творца!
- Хор
- -
- -
- -
- -
- Брат! Как все планеты сферы
- Мчатся в беге круговом,
- Так и мы свой путь пройдем, —
- Бодро, не теряя веры!
- В круг сольемся братский, тесный!
- Этот круг — весь Божий свет!
- Братья! Выше всех планет
- Есть у нас Отец небесный!
- Хор
- -
- -
- -
- -
- Хор
- Ниц вы пали, миллионы?
- Ты Творца постиг ли, свет?
- Выше солнца и планет
- Он хранит свои законы!
|