Обсуждение:Штейнер, Рудольф
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Философия», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с философией. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. |
Эта статья содержит текст, переведённый из статьи Rudolf Steiner из раздела Википедии на английском языке. Список авторов находится на странице истории правок оригинальной статьи. Информация о включении текстов из других источников и их авторах может быть размещена на странице обсуждения оригинальной статьи. Переведено из английской Википедии по состоянию на 31 марта 2012. |
Эта статья содержит текст, переведённый из статьи Rudolf Steiner из раздела Википедии на немецком языке. Список авторов находится на странице истории правок оригинальной статьи. Информация о включении текстов из других источников и их авторах может быть размещена на странице обсуждения оригинальной статьи. Переведено из английской Википедии по состоянию на 31 марта 2012. |
Untitled
правитьА он точно Штейнер? Я бы сказал, что он Штайнер по нормам немецкого языка и правилам транскрипции.. --Andres 15:01, 8 августа 2007 (UTC)
- По правилам транскрибирования - Штейнер. --Magister
- А по, по крайней мере старым, правилам немецкого - Штайнер, тем паче, что по правилам транскрибирования он вообще Стейнер. --Корочун 15:08, 27 августа 2007 (UTC)
- Пообщался с учительницей немецкого - сказала "И Штейнер и Штайнер одинаково правильно, и поскольку австриец, правильнее Штейнер"--Корочун 12:25, 30 августа 2007 (UTC)
- А по, по крайней мере старым, правилам немецкого - Штайнер, тем паче, что по правилам транскрибирования он вообще Стейнер. --Корочун 15:08, 27 августа 2007 (UTC)
Сам Рудольф Штейнер по свидетельству знавших его, например, А.Лебедева, представлялся "на австрийский манер", то есть Штейнер. Антропософы с начала века и до восьмидесятых годов иного не употребляли. Но в восьмидесятые годы некоторые российские антропософы эмигрировали в Европу и стали подражать западному, (немецкому) произношению. В России есть правила транскрипции и в угоду эмигрантам не следовало бы их менять. см:http://www.anthroposophy.ru Антропософское движение http://www.rudolf-steiner.ru/ Библиотека духовной науки-Антропософии http://bdn-steiner.ru/ Библиотека духовной науки Источник — "http://ru.wiki.x.io/wiki/%D0%A8%D1%82%D0%B5%D0%B9%D0%BD%D0%B5%D1%80%2C_%D0%A0%D1%83%D0%B4%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%84" --213.148.12.247 00:29, 19 декабря 2007 (UTC)--213.148.12.247 00:33, 19 декабря 2007 (UTC)