Обсуждение:Цифровая звуковая рабочая станция
Последнее сообщение: 7 лет назад от NSU Spray в теме «Правильный перевод термина Digital Audio Workstation»
Проект «Физика» (уровень IV)
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Физика», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с физикой. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. |
Правильный перевод термина Digital Audio Workstation
правитьМне, как человеку, более или менее знакомому с английским языком и технологиями цифрового звука, кажется более естественным воспринимать это словосочетание как «digital audio workstation» (каноничная именная группа здесь «digital audio», т. е. «цифровой звук», а не «audio workstation» — «звуковая станция»). Таким образом правильный перевод должен звучать примерно как «станция для работы с цифровым звуком». Spray (обс.) 05:47, 2 августа 2017 (UTC)