Обсуждение:Тринити (Матрица)
Последнее сообщение: 15 лет назад от Юкатан в теме «Имя»
Проект «Кино» (уровень IV, важность для проекта низкая)
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Кино», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с Проект:Кино. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. |
Эта страница была предложена к объединению со страницей Персонажи Матрицы. В результате обсуждения было решено страницы не объединять.
Аргументы и итог обсуждения доступен на странице Википедия:К объединению/24 сентября 2017. Для повторного выставления статьи к объединению нужны веские основания, иначе такое действие будет нарушать правила. |
Имя
правитьПредлагаю переименовать файл статьи в Троица (Матрица), ибо по прошествии стольких лет после выхода фильмов, люди должны всё-таки узнать правду, что такое Матрица. Penamarth 10:49, 3 марта 2009 (UTC)
- Давайте придерживаться официальной версии российского дубляжа. Юкатан 11:13, 3 марта 2009 (UTC)
- А зачем её придерживаться, когда она неверная? Penamarth 11:23, 3 марта 2009 (UTC)
- Затем, что во-первых, она официальная, во-вторых, так принято в Википедии. А в третьих, перевод правильный. Юкатан 11:29, 3 марта 2009 (UTC)
- ЗЫ: И не устраивайте, пожалуйста, войну откатов, здесь за это можно получить блок. Юкатан 11:31, 3 марта 2009 (UTC)
- Ну ладно, только тогда надо ещё откатиться к Морфеусу и Меровингену. И Серафима, которого я написал исправить. Но вообще ничего правильного в таком переводе не вижу. Penamarth 11:33, 3 марта 2009 (UTC)
- Ну так вперёд! Между прочим, и во всех статьях, посвящённых Гарри Поттеру все имена даны согласно официальному Росмэновскому переводу. Хотя я лично с ними не согласен. Юкатан 11:42, 3 марта 2009 (UTC)
- Грустно наблюдать, как хорошие фильмы у нас превращаются в тупые боевики, ну да ладно. Не здесь. Penamarth 11:45, 3 марта 2009 (UTC)
- Кстати, в шаблоне ещё до меня стояли Оракул, Ниобе и Меровинг. И тоже исправлять? Penamarth 11:47, 3 марта 2009 (UTC)
- Если не трудно. :)) Юкатан 11:48, 3 марта 2009 (UTC)
- Ну так вперёд! Между прочим, и во всех статьях, посвящённых Гарри Поттеру все имена даны согласно официальному Росмэновскому переводу. Хотя я лично с ними не согласен. Юкатан 11:42, 3 марта 2009 (UTC)
- Про откаты уже понял. Penamarth 11:33, 3 марта 2009 (UTC)
- Ну ладно, только тогда надо ещё откатиться к Морфеусу и Меровингену. И Серафима, которого я написал исправить. Но вообще ничего правильного в таком переводе не вижу. Penamarth 11:33, 3 марта 2009 (UTC)
- А зачем её придерживаться, когда она неверная? Penamarth 11:23, 3 марта 2009 (UTC)