«Тайский бат» или «Таиландский бат»?

править

А вообще правильно ли писать «Тайский бат»? Гугл на запрос "1 бат" (www.google.ru/search?&q=1+бат) выдает «1 таиландский бат = 0.97657823 российских рубля». На сайте ЦБ РФ (www.cbr.ru/pw.aspx?File=/currency_base/P2.htm) в списке валют также фигурирует «Таиландский бат». На сайте Сбербанка (www.sbrf.ru/common/img/uploaded/sbjr/06-08/030-032.pdf) (ссылка ведет, как я понимаю, на PDF-версию журнала «Прямые инвестиции») также упоминается именно «Таиландский бат». Рамблер-финансы (finance.rambler.ru/currency/world/?code=THB) - аналогично. Я, конечно, обратил внимание, что поисковой выдаче «Тайский бат» преобладает, но авторитетность этих источников мне кажется менее надежной. Но, возможно, у кого-то есть возражения или я что-то упустил? okras 19:20, 23 февраля 2012 (UTC)Ответить

  • А почему все-такие тайский? В попытках разобраться наткнулся на обсуждение тайский-таиландский на forum.gramota.ru/forum/read.php?f=14&i=6202&t=6202 Судя по нему, я бы склонился все-таки к версии таиландский. Ведь тут речь идет именно о валюте страны, а не о народе. Хотя с другой стороны меня вводит в сомнения то, что на ВП есть статья Казахстанский тенге (и это могло бы служить подтверждением версии «называем как государство»), но зато ЦБ РФ, Рамблер-Финансы и Гугль называют его «Казахский тенге». А в Общесоюзном классификаторе валют он «казахстанский». Так что да, как-то однозначности и правда нет. okras 20:27, 23 февраля 2012 (UTC)Ответить
    • Секунду... В ОКВ и ISO 4217 просто тенге и tenge. Без прилагательного. ЕС рекомендует -- казахский (Kazakh). Я склонен доверять именно этому источнику. Пока он не подводил (редкие-редкие и мелкие неясности). --Kalashnov 20:33, 23 февраля 2012 (UTC)Ответить
      • Ладно, может тогда казахов не трогать, что не запутаться окончательно. А что касается батов, то вопрос усложняется тем, что в переводе что «тайский», что «тайландский» будут одинаково thai. Поэтому справочник ЕС тут не очень помогает. Сейчас мне этот вопрос видется так: в российских финансовых кругах употребляется вариант «тайландский», но пользователи ВП будут скорее всего искать «тайский бат». Поэтому теперь и сам не знаю, было бы хорошей идеей переименовывать или нет. okras 21:03, 23 февраля 2012 (UTC)Ответить
        • По-моему, тоже лучше не трогать. Кстати, и kazakh можно перевести и как казахский, и как казахстанский. Да, в таких случаях ЕС не поможет. --Kalashnov 21:13, 23 февраля 2012 (UTC)Ответить

На фото старые 50 бат

править

В статье дана фотография устаревших 50 бат, они уже не в ходу. Современные 50 бат похожи на 20 (те, что на фотке). Также совсем недавно выпущена новая 50-батовая купюра. --46.44.51.236 20:16, 7 апреля 2013 (UTC)М.ВоиновОтветить

Да, верно, спасибо. Действительно, это купюра не 2004 года. Gipoza 03:50, 8 апреля 2013 (UTC)Ответить

Файлы с Викисклада, используемые на текущей странице, или их элементы из Викиданных номинированы к удалению

править

Следующие файлы с Викисклада, используемые на текущей странице, или их элементы из Викиданных номинированы к удалению:

Участвуйте в обсуждениях удаления по ссылкам выше. —Community Tech bot (обс.) 11:37, 3 октября 2022 (UTC)Ответить

Файл с Викисклада, используемый на текущей странице, или его элемент из Викиданных номинирован к удалению

править

Следующий файл с Викисклада, используемый на текущей странице, или его элемент из Викиданных номинирован к удалению:

Участвуйте в обсуждении удаления на странице номинации. —Community Tech bot (обс.) 04:52, 15 октября 2022 (UTC)Ответить