Обсуждение:Список персонажей InuYasha
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Телевидение», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с телевидением. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. |
Проект «Аниме и манга» (уровень список, важность для проекта средняя)
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Аниме и манга», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным со аниме и мангой. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. |
Статус файла Файл:Kikyo.gif
правитьУважаемые авторы статьи! При проверке описания несвободного файла Файл:Kikyo.gif, использующегося в данной статье, обнаружились некоторые проблемы. Обратите внимание, что использование несвободного файла должно соответствовать критериям добросовестного использования, а его описание должно обязательно содержать заполненный шаблон обоснования добросовестного использования. Если статус указанного файла не прояснится в течение 7 дней, администраторы будут вынуждены его удалить. Поэтому, не пожалейте времени, чтобы разобраться с его статусом. WindEwriX 12:03, 4 сентября 2009 (UTC)
Статус файла Файл:Miroku.gif
правитьУважаемые авторы статьи! При проверке описания несвободного файла Файл:Miroku.gif, использующегося в данной статье, обнаружились некоторые проблемы. Обратите внимание, что использование несвободного файла должно соответствовать критериям добросовестного использования, а его описание должно обязательно содержать заполненный шаблон обоснования добросовестного использования. Если статус указанного файла не прояснится в течение 7 дней, администраторы будут вынуждены его удалить. Поэтому, не пожалейте времени, чтобы разобраться с его статусом. WindEwriX 12:03, 4 сентября 2009 (UTC)
Имена
правитьПочему имена так, с моей точки зрения, неправильно переведены?
Английский перевод | Перевод на странице | Мой перевод |
---|---|---|
InuYasha | Инуяся | Инуяша |
Kagome Higurashi | Кагомэ Хигураси | Кагоме Хигураши |
Shippo | Сиппо | Шиппо |
Hakudоshi | Хакудоси | Хакудоши |
Byakuya | Бякуя | Бьякуя |
Kagerоmaru | Кагэромару | Кагеромару |
Jaken | Дзякен | Джакен |
Myоga | Мёга | Миога |
Kaede | Каэдэ | Каеде |
Suikоtsu | Суйкоцу | Суикоцу |
Kyokōtsu | Кёкоцу | Кьёкоцу |
Kikyo | Кикё | Кикио |
Sesshоmaru | Сэссёмару | Сещемару |
Для понятия орфографии перевода:
1. Английское "sh" означает "ш", а не "с";
2. Английское "e" означает "е", а не "э" - для благозвучности;
3. Английское "j" означает "дж", а не "дз";
4. Английское "yo" больше означает "ио", чем "ё" - для благозвучности;
5. Английское "i" больше означает "и", чем "й";
6. Английское "ya" больше означает "ья", чем "я".
(Верный перевод - Сешомару - нескладно звучит, поэтому я написал "Сещемару" )
Или тот, кто переводил, совершенно полный чайник в английском языке? Сорокин Ромка 04:39, 6 октября 2013 (UTC)