Обсуждение:Омер, Майк
Проект «Литература» (уровень III)
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Литература», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с литературой. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. |
Перевод и стиль
правитьСтилистические правки: бестселлер - книга, не автор.
Убрать (см. предпросмотр, сноски) неверный тег <ref> (5 раз), лишний параметр «url-status».
Перевести англоязычные названия (Agent of Enchantment, Glenmore Park), не выносить англоязычные названия в заголовки (Glenmore Park, The Zoe Bentley Trilogy), названия фирм следует писать с пояснениями: не "заключил контракт сThomas & Mercer", а "заключил контракт с издательством Thomas & Mercer". 2 строчки под заголовком - не раздел (пометить, что раздел не дописан или убрать его).
Точка в предложении ставится после ссылки ( не .<ref>), а в соответствии с правилами — <ref>.
Исправить стиль: "Омер был вдохновлен снова рискнуть писать", "решил рискнуть реализмом", "израильское издательство Opus опубликовало книгу «География конца света», где Омер был самым молодым автором издательства", "из-за службы в армии его письма потемнели", "он опубликовал свой второй роман (свой - лишнее слово)" «Атака утки», опубликованный в 1999 году" и так далее.
Макл и Майк - это одно имя (в статье стоит в заголовках как разные имена), как Михаил и Миша.
Если это переводная статья, указать, поставив шаблон на СО. — С уважением, Лариса94 (обс.) 11:02, 9 июля 2021 (UTC)