Обсуждение:Мерен (Швейцария)
Последнее сообщение: 14 лет назад от Siver-Snom в теме «Транскрипция названия»
Проект «Швейцария» (уровень IV)
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Швейцария», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с Швейцарией. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. |
Транскрипция названия
правитьСобственно, откуда пошло такое написание - МейрИн? Гугл-мапс тоже так считает, но на французском это звучит определённо "МейрАн".
- Очевидно, из-за незнания французского. Поиск по Мейрин Meyrin Швейцария выдает на порядок больше результатов, чем Мейран Meyrin Швейцария, хотя это ни о чем не говорит, малое количество результатов имеет большое доверия возможно. Добавил вариант с Мейраном в статью, можно аргументировать его разбором транскрипции, и сделать перенаправление. Siver-Snom 07:29, 26 июля 2010 (UTC)