Обсуждение:Люневиль-Сюд (кантон)
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Франция», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с Францией. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. |
В начале 20 века конечная группа "il", следующая за согласной, в разных вариантах французского могла давать /il/, /ij/ или /i/. Не знаю, почему этот процесс остановился, но в настоящее время нормативный французский оставляет, в большинстве случаев, лишь вариант /il/. Поэтому Энамениль, Эримениль, Тьебомениль, а не -ий. Эти варианты и соответствуют фонетике современного французского (и вообще французского на протяжении большей части его истории), и рекомендуются правилами практической французско-русской транскрипции, и изредка встречается в источниках. 150.212.61.237 23:52, 2 февраля 2011 (UTC)