Обсуждение:Лего. Фильм 2

Последнее сообщение: 5 лет назад от Dr. Alikow в теме «Русский дубляж»

Война правок из-за актёров озвучивания

править

Пожалуйста, прекратите войну правок. Предлагаю вот что: добавляйте в таблицу персонажей и их актёров озвучивания в оригинале, а также в третий столбик вписывайте актёров российского дубляжа. Подкрепляйте источниками хотя бы российских актёров, а то к компромиссу мы с вами не придём. Высокопочтенный Рекарт 11:03, 10 февраля 2019 (UTC)Ответить

  • С какой стати российских-то? Фильм не российский. С тем же успехом румынских можно добавлять — это лишняя информация. Сидик из ПТУ (обс.) 08:25, 11 февраля 2019 (UTC)Ответить
    • В статьи некоторых фильмов и мультфильмов иногда добавляют актёров русского дубляжа и сюда тоже решили внести данную информацию. Но я вас понимаю, это действительно не так важно, чтобы здесь присутствовать. Поэтому, я думаю, если война правок продолжится, то стоит всё-таки избавится от данной информации. Высокопочтенный Рекарт 09:59, 11 февраля 2019 (UTC)Ответить

Русский дубляж

править

В статью требуется добавить более подробную информацию о рубляже мультфильма. Оригинальный состав тоже нуждается в отметке, но именно информацию по русскому дубляжу труднее всего раздобыть, так как она не озвучивалась во время титров и не шла дополнительным титром-вкладышем по окончании картины. — Dr. Alikow (обс.) 14:57, 6 мая 2019 (UTC)Ответить