Обсуждение:Кюд, Йеспер

Последнее сообщение: 5 лет назад от 109.172.108.69 в теме «кИд»

Untitled

править

Исправте фамилию с Кюда на правельный Кид.

91.206.126.84 15:35, 8 мая 2011 (UTC)Ответить
Ты и свой родной язык вряд ли знаешь. Так зачем сюда лезешь? Postwar 17:22, 9 мая 2011 (UTC)Ответить

правильное произношение это Eспер, не Джаспер!

Йеспер

править

в русском переводе принято "Йеспер" а не "Еспер" ну и тем более не "Джаспер".

77.123.63.109 23:38, 5 февраля 2008 (UTC)sglОтветить

+1, надо бы переименовать в Кид, Йеспер. Японцы у себя в вики пишут каной произношение как Иэсупа- Киддо. — Ari 10:57, 21 октября 2008 (UTC)Ответить

На каком основании перед Е пишется Й? Е и так йотированная гласная. Commore 13:38, 11 октября 2011 (UTC)Ответить

На основании датско-русской практической транскрипции. Если желаете поспорить с товарищами Гиляревским и Ермоловичем, убедитесь, что ваша квалификация это позволяет. — Ari 16:40, 11 октября 2011 (UTC)Ответить

кЮд

править

Ну откуда там "Ю"? Jesper Kyd, (pronounced “Yesper Kied”) — Эта реплика добавлена участником TVippy (ов)

Поднимите веки и прочитайте последнюю строчку в предыдущей теме на странице. Возможно, что-нибудь прояснится. — Ari 07:47, 5 марта 2012 (UTC)Ответить
TVippy, ты это самому Йесперу втолкуй, а то не знает, бедняга, как на самом деле звучит его фамилия: http://www.youtube.com/watch?feature=player_detailpage&v=DMMELWpHJ04#t=40s  — Hexus80 19:16, 3 сентября 2012 (UTC)Ответить

кИд

править

https://www.youtube.com/watch?v=hlxS8Z-L-_I --на 7 секунде Йеспер отчетливо произносит кИд. Google переводчик того же мнения.

Англичане не менее отчётливо произносят Ландан, а переводчик не является авторитетным источником. 109.172.108.69 01:21, 15 января 2019 (UTC)Ответить