Обсуждение:Корнет

Последнее сообщение: 5 месяцев назад от 80.251.228.230 в теме «Ошибка?»

Ошибка?

править

В статье очевидная ошибка. Corn - это зерно, злаки. А рог - это Horn Так что вопрос о происхождении термина остается открытым, так как в английской статье об этом ничего нет. Gregory Gogin 14:05, 12 февраля 2008 (UTC)Gregory Gogin Насколько я помню, звания стали применяться в армии только после 1917 года, а до этого времени было понятие - чин. Поэтому в статье надо заменить слово ЗВАНИЕ на слово ЧИН.Ответить

Английская вики - не истина в последней инстанции. В итальянском языке и охотничий рожок, и боевой рог, и геральдический, с добавлением соотв. эпитета - "корно" - "Cornо" Уж какими путями итальянское слово попало в русскую военную терминологию - загадка. Но факт остаётся фактом: корнеты в кавалерии исходно были трубачами... 89.221.62.228 21:19, 4 февраля 2016 (UTC)Ответить

Корнет это и полуэскадрон

править

. 2A00:1FA3:4232:E502:17BF:10A2:F484:C8CA 11:07, 22 марта 2024 (UTC)Ответить