Обсуждение:Зачарованная
Проект «Кино» (уровень ХС, важность для проекта средняя)
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Кино», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с Проект:Кино. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. |
Эта статья входит в число хороших статей русской Википедии. См. страницу номинации (статус присвоен 22 ноября 2012 года). |
Эта статья содержит текст, переведённый из статьи Enchanted (film) из раздела Википедии на английском языке. Список авторов находится на странице истории правок оригинальной статьи. Информация о включении текстов из других источников и их авторах может быть размещена на странице обсуждения оригинальной статьи. Переведено из английской Википедии по состоянию на 13 июля 2012. |
Рецензирование статьи Зачарованная
правитьНужна объективная оценка. Из неё будет сделан вывод об уместности и возможности перевода следующей статьи. — Эта реплика добавлена участником Yury Subbotin (о • в)
- Не знаю насколько объективной будет оценка, но, по-моему, это просто отличная статья. Я понимаю, что основная часть работы была выполнена авторами из английского раздела, но всё же. Перевод следующей (надеюсь следующих и не только перевод) статьи уместен в любом случае, что бы не сказали вам здесь. Оформление также не подкачало, но нужно привести его к соответствующему здесь: сноски расставить до точек, названия фильмов и имена не выделять
италикомкурсивом, оформить саундтрек шаблоном, вписать в источниках язык (en) [...] и проставить на страницу обсуждения статьи шаблон{{Переведённая статья}} (это всё есть в руководстве и если хотите выставлять на статус это будет обязательной вещью). Очень порадовала орфография, но всё же имя «Жизель» не склоняется. Эти моменты кажутся мелочью, однако они важны для общего восприятия — удачи в последующих начинаниях. --Kwame 19:36, 18 июля 2012 (UTC)- Большое спасибо за положительный отзыв и советы - настраивает на дальнейшую деятельность. Недочёты будут исправлены в ближайшее время. — Эта реплика добавлена участником Yury Subbotin (о • в)
- По склонению имени Жизель gramota.ru c вами не согласна — Эта реплика добавлена участником Yury Subbotin (о • в)
- Большое спасибо за положительный отзыв и советы - настраивает на дальнейшую деятельность. Недочёты будут исправлены в ближайшее время. — Эта реплика добавлена участником Yury Subbotin (о • в)
Много сомнительных утверждений и источники нуждаются в перепроверке. Попадаются блоги, что нежелательно. Русскоязычных источников почти не видно, между тем они находятся без проблем. Рецензии www.kino-teatr.ru/kino/art/kino/564/ , 2 3, о фильме 1, 2. Также отмечу излишнюю викификацию там где она не нужна (приключение, сказка, продавец и.т.п) и её чрезмерное повторение (например Нью-Йорк викифицирован 8 раз)
Замечания:
- Лента одновременно является оммажом и самопародией на классические диснеевские анимационные фильмы — оммаж, судя по статье, не кинематографический термин. В каком смысле здесь он употреблён?
- Оммаж — дань (вообще феодальная присяга), в искусстве — дань уважения. Обычно говорят «оммажем в сторону». --Azgar 11:51, 19 июля 2012 (UTC)
- В конце 1990-х годов из-за развития компьютерной графики и повсеместного её распространения многие художники-мультипликаторы были уволены со студии — с какой студии? Walt Disney это огромный конгломерат студий, так что желательно уточнять.
- задумывается о своём раболепском обожании Нариссы — стиль
- себялюбивого атлета с добрым сердцем — стиль.
- Это первый фильм, использующий рисованную анимацию, вышедший в прокат со времён «Вини-Пуха и Слонопотама» (Pooh’s Heffalump Movie). — Странная фраза. «Винни и Слонотоп» (невикифицировано кстати) вышел в прокат в 2005 году. А из оборота «со времён» можно подумать, что это было лет пятьдесят назад.
- Вид реальной Жизели в подвенечном платье так же должен был подчеркнуть «значительный контраст с плоскими рисунками» — какая связь между подвенечным платьем и тем, что рисунки плоские? Я смутно догадываюсь, но необходимо подробнее раскрыть.
- «вся нагрузка приходилась на бёдра, и иногда складывалось впечатление, что её что-то держит» — здесь прямая речь Эмми Адамс. Почему она о себе в третьем лице говорит?
- это, к сожалению, не источник к утверждению певица Нюша Шурочкина — исполнила русскую версию песни «Ever Ever After».
- «Зачарованная» — первый полнометражный фильм Студии Диснея, совмещающий игру живых актёров и нарисованных персонажей, со времён «Кто подставил Кролика Роджера» (Who Framed Roger Rabbit) 1998 года. — во первых, с 1988 года. Во вторых, сомневаюсь, что он первый. Например, Лиззи Магуайер (фильм) (2003 год). В нём тоже совмещены живые актёры и анимированные. - Saidaziz 09:12, 19 июля 2012 (UTC)
- При проверке ссылок блоги, вроде, не попадались, может пример приведёте? Рецензии, по-моему, в качестве источника информации о создании фильма не подходят, а в тех, что она содержится - тот же перевод. Про излишнюю викификацию - учту.
- Блог. И там не получается найти статью по предмету. Enchanted не ищется. Открывается какой-то безразмерный список блогов. Стоит перепроверить все источники. Русскоязычные рецензии (если о них речь) проходят, как источники для критики. По истории создания тоже источники есть на русском. Использовать их, увы, придётся ибо того требуют правила (ВП:АИ). - Saidaziz 19:43, 21 июля 2012 (UTC)
- При проверке ссылок блоги, вроде, не попадались, может пример приведёте? Рецензии, по-моему, в качестве источника информации о создании фильма не подходят, а в тех, что она содержится - тот же перевод. Про излишнюю викификацию - учту.
И по порядку
- употреблён в английском смысле en:Homage - следует ли менять викификацию?
__Не надо. Думаю сойдёт. - Saidaziz 19:43, 21 июля 2012 (UTC) - добавил викификацию на Walt Disney Animation Studios
- замечено
- замечено
- в оригинале так, но подумаю, тоже не нравится
- тоже надо подумать, в интервью у Моны Мэй так «Kevin wanted to have a humongous contrast to the flat drawings, so her dress is exploding with layers»
- сделал по аналогии с ен-Вики, тут, вроде как, не прямая цитата, а пересказ словами актрисы
__Перечитал энвики. Думаю там ошибка. В первоисточнике то как раз первое лицо использовано. Лучше переписать как и иногда складывалось впечатление, что меня что-то держит - Saidaziz 19:43, 21 июля 2012 (UTC) - youTube уберу
- 1998 исправлено, Лиззи Магуайер (фильм) надо проверить
- Посмотрел Лиззи Магуайер (у меня, по-моему, упал уровень тестостерона в крови после этого) - в нём мультперсонаж, кроме того, что не принимает абсолютно никакого участия в сюжете (если убрать эти эпизоды, ничего не изменится), никак не взаимодействует ни с персонажами, ни с окружающим миром фильма; поэтому в этом не соглашусь --Yury Subbotin 21 июля 2012
- Ладно, это мои и ваши рассуждения, но, как бы то ни было, такое утверждение («первый с 1988 года…») должно подтверждаться источниками. этот источник у меня не открывается. Проверить не могу.
- Спасибо за отзыв — Эта реплика добавлена участником Yury Subbotin (о • в)
- употреблён в английском смысле en:Homage - следует ли менять викификацию?
- Смысл один (вернее, два) во всех языках. Просто обе статьи в ВП неполные. --Azgar 13:20, 19 июля 2012 (UTC)
комментарий: когда у нас наконец нормальный форумный движок будет. Минут двадцать думал как присобачить свои замечания... надеюсь понятно - Saidaziz 19:43, 21 июля 2012 (UTC)