Обсуждение:Евангелион: 3.0+1.01: Как-то раз
Последнее сообщение: 6 лет назад от Dantiras в теме «Evangelion не будет переведено как «Евангелион»?»
Проект «Аниме и манга» (уровень III, важность для проекта средняя)
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Аниме и манга», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным со аниме и мангой. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. |
Это не форум для обсуждения Евангелион: 3.0+1.01: Как-то раз. |
Evangelion не будет переведено как «Евангелион»?
правитьDantiras, зачем вы переименовали страницу «Евангелион: 3.0+1.0» в «Evangelion: 3.0+1.0»?
Вы думаете, что если все фильмы этой серии носят название «Евангелион», и если статья о серии называется Евангелион, и если статья о роботе называется Евангелион (робот), и если категория для этой серии называется Категория:Евангелион, то именно в этом фильме слово Evangelion не будет переведено как «Евангелион»? — Jet Jerry (обс.) 11:49, 29 августа 2018 (UTC)
- Ради интереса посмотрите названия предыдущих лицензированных в России ребилдов Евы. 1.11, 2.22, 3.33, а не 1.0, 2.0, 3.0 как у англичан именуются статьи… Вы даёте гарантию, что в наш прокат фильм поступит как 3.0+1.0, а не 4.44 или 3.33+1.11? Из-за этих указателей конкретного фильма я статью и переименовал (мало ли как Реанимедиа (?) его назовёт). Кроме того согласно консенсусу ПРО:СОАИМ пока лицензии нет, нужно руководствоваться именно англоязычным или японским названием. Dantiras (обс.) 13:58, 29 августа 2018 (UTC)