Обсуждение:Диана, принцесса Уэльская
Статья «Диана, принцесса Уэльская» входит в общий для всех языковых разделов Википедии расширенный список необходимых статей. Её развитие вплоть до статуса избранной является важным направлением работы русского раздела Википедии. |
Эта статья была предложена к переименованию в Диана (принцесcа Уэльская) или Диана Уэльская 30 января 2013 года. В результате обсуждения было решено оставить название Диана, принцесса Уэльская без изменений. Для повторного выставления статьи на переименование нужны веские основания, иначе это может быть расценено как игра с правилами (см. пункт 8). |
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Великобритания», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с Великобританией. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. |
Уже переработана
правитьСделано - 195.160.253.4 11:29, 16 октября 2009 (UTC)
Мнения о статье
правитьНа мой взгляд весьма предвзятая статья. Получается так, что чистая и совершенно незапятнаная Диана стала несчастной жертвой прелюбодейских коварств принца из-за его связей с Камилой (заметьте, похоже что с ней-то на самом деле чисто платонических), что и привело к распаду семьи. На самом деле все было наоборот, ну уж по крайней мере у Дианы было любовников по-больше, но почему-то об этом в статье ни слова. Serg 02:44, 19 ноября 2008 (UTC)
- «На самом деле», «похоже» — с опорой на ВП:АИ пополните статью (и кто говорит про платонические отношения, тоже — вообще-то кто Вам сказал, что платонические отношения на стороне не могут повлиять на распад семьи, даже не учитывая того, что жена свечку не держит?). В текущей версии сказано, что «в частности», из-за отношений Ч. с К. (но далеко не только), и что общественное мнение больше было на стороне Д. (что подкрепить ссылками несложно, да и её огромная популярность несомненна, вне зависимости от того, заслужила ли она это). О существовании критики Д. в статье сказано. --Mitrius 19:16, 19 ноября 2008 (UTC)
- Зато не сказано, как она на помощницу воспитательницы детсада выучилась, как при таких учёных заслугах в принцессах оказалась и откуда взялась огромная популярность. Rotorol (обс.) 06:54, 6 апреля 2018 (UTC)
«общественное мнение больше было на стороне Д.» - ну это знаете-ли не аргумент. Так можно докатиться до того что начать писать то что нравиться читать «мнению» - что тогда от энциклопедичности останется? Предлагаю переделать приблизительно так: «К середине 1980-х годов отношения между супругами расстроились и брак распался в 1992, после чего супруги жили раздельно, и завершился разводом в 1996, за год до смерти Дианы. Официальной причиной расторжения брака были взаимные обвинения супругов в супружеской измене.» - по-моему вполне энциклопедично. И кстати я бы за одно заменил слово «друг» в фразе «...вместе со своим другом Доди...» на более нейтральное, «попутчик» например. Или вообще «...вместе с Доди...» - «друг» в данном контексте не представляется мне нейтральным словом. А если кому интересно, пусть напишет отдельную статью про додиков и камил, хотя все это будут сплетни вместо энциклопедии. Serg 21:18, 20 ноября 2008 (UTC)
- "Ухажёр" - не так нейтрально, зато ближе к истине. Rotorol (обс.) 06:54, 6 апреля 2018 (UTC)
"Теории заговора" как обычно высмеяны, и даже не упомянуты. Почему бы не сделать хотя бы краткий их перечень? Например, будучи в Лондоне, от МНОГИХ ПРОСТЫХ ЛЮДЕЙ слышал одну и ту же легенду - Диана жива, её просто убрали с виду чтобы не портила британской монархии общую картину. Считаю что это необходимо упомянуть в статье. В общем, конечно "цойжив"... Но всё же.
В культуре
правитьМожно добавить, что смерть Дианы - завязка фильма "Амели".5.2.42.246 15:41, 20 сентября 2014 (UTC)Михаил
А критика?
правитьНе плохо бы добавить раздел.91.204.150.234 04:29, 21 мая 2018 (UTC)
"Насколько я знаю этого персонажа ..."
правитьМеня резанула эта фраза в адрес принца Чарьза, предположительно произнесённая принцессой Дианой в интервью Баширу. Захотелось проверить первоисточник. В качестве источника этой цитаты приводится англоязычный вариант интервью. Там написано: "And because I know the character I would think...". Казалось бы, напрашивается простой и нейтральный перевод: "И поскольку я знаю его характер, то думаю...". Откуда взялся оборот "этот персонаж"? Уж больно он... эээ... стилистически маркирован... Если есть авторитетный перевод всего интервью http://www.bbc.co.uk/news/special/politics97/diana/panorama.html (быстрый яндекс-поиск не выдал публикаций в центральных СМИ), то давайте сошлёмся на него. А пока я позволю себе переписать перевод в нейтральном ключе, так как не усматриваю пренебрежительного оттенка в исходной английской фразе. Igusarov (обс.) 22:22, 6 марта 2021 (UTC)
Прекрасная статья, много интересного узнала о трагичной судьбе самой обсуждаемой личности из королевской семьи. — Эта реплика добавлена участником Regina654795 (о • в) 13:54, 9 декабря 2021 (UTC)
Неправильная дата года рождения указана вместо 61-81.
правитьНеправильная дата года рождения указана вместо 61-81. 178.133.153.14 08:24, 9 сентября 2022 (UTC)
Файл с Викисклада, используемый на текущей странице, или его элемент из Викиданных номинирован к удалению
правитьСледующий файл с Викисклада, используемый на текущей странице, или его элемент из Викиданных номинирован к удалению:
Участвуйте в обсуждении удаления на странице номинации. —Community Tech bot (обс.) 14:58, 8 декабря 2022 (UTC)