Обсуждение:Большая Бабка (село)
Проект «Харьков» (уровень III, важность для проекта средняя)
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Харьков», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с Харьковом. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. |
Проект «Украина» (важность для проекта средняя)
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Украина», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с Украиной. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. |
Название села
правитьhttps://ru.wiki.x.io/wiki/Великая_Бабка Ошибка в названии статьи. Село на русском языке называется Большая Бабка. Прошу исправить данную неточность.
Автор сообщения: Maxim2103 (обс.) 11:14, 26 августа 2020 (UTC)
- На советских топокартах село называется Великая Бабка (а река - Большая Бабка). К обсуждению, а до тех пор Ваши правки отменяю. — KVK2005 (обс.) 11:55, 26 августа 2020 (UTC)
- Добавил книжные источники на оба варианта названия. Официальным русским названием в советское время по-видимому было Великая Бабка.— Yellow Horror (обс.) 00:15, 27 августа 2020 (UTC)
- К сожаленью источники на наименование Великая Бабка не соответствуют действительности. На топографических материалах присутствуют оба названия села (Великая Бабка и Большая Бабка), по моему мнению Великая Бабка это не верный перевод с украинского языка (на украинском языке Велика Бабка). На документах выдававшихся жителям было указано село Большая Бабка (Б.Бабка), район Старосалтовский, а после ликвидации данного района указывался Чугуевский район. На топографических картах река и село подписаны одинаково Велика Бабка (на укр.), а на русском языке почему названия разные, на яндекс карте название автобусной остановки в селе Большая Бабка, а название села Великая Бабка.
Но к сожаленью такие документы не считаются авторитетными источниками и в итоге коверканье названия села продолжается. 62.32.81.242 13:27, 27 августа 2020 (UTC)Maxim2103
- Поясню как местный житель название статьи. С 1992 года село в официальных источниках по-русски и местными жителями называется именно Большая Бабка. Жителями называется так и сейчас, но сам русский язык в Харьковской области с некоторого времени перестал быть официальным, все справки и документы стали выдаваться только по-украински (что не является АИ). Что касается единственного источника в статье на Великую Бабку - Историю городов и сёл УССР 1976 года - то в этом томе два раза упоминается как село Большая Бабка и несколько раз как село Великая Бабка (по-русски).
- Источники для названия Большая Бабка следующие:
[1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11] Wikiredaktor 3120213 (обс.) 22:14, 20 декабря 2021 (UTC)
- @Wikiredaktor 3120213: Вы можете отсканировать или сфотографировать страницы «Ведомостей верховного совета УССР», на которых упоминается предмет статьи, и выложить их здесь, в обсуждении? Хотелось бы также взглянуть и на соответствующие страницы русскоязычного издания «Истории городов и сёл», но их в Википедию нельзя, т.к. они охраняются авторским правом. Рано или поздно я доберусь до этого источника в библиотеке, но с учётом нынешних обстоятельств — скорее поздно. Если бы Вы выложили эти страницы где-нибудь на стороннем хостинге и скинули мне ссылку для ознакомления, я был бы весьма признателен.— Yellow Horror (обс.) 11:17, 21 декабря 2021 (UTC)
- Пока что могу отметить, что статья о населённом пункте в «Истории городов и сёл» называется безальтернативно «Великая бабка». Слово «большая» в скобках не приводится ни в заголовке, ни рядом с ним.— Yellow Horror (обс.) 11:28, 21 декабря 2021 (UTC)
- Статья в 15-м томе 1976 года именно так и называется. А на странице 26 того же тома, в общей истории области, на карте написано так: Большая (Великая) Бабка. В официальном издании 1993 года (через 17 лет) Минсвязи Украины, естественно, знало, как по-русски его отделения связи, телефонные станции; и сельсоветы называются (тогда знало, потому что тогда ещё официальные документы в Чугуевском районе можно было получить на русском языке, и были тогда в Минсвязи грамотные в русском языке люди; сейчас такие издания на русском языке не выпускаются по известным причинам, а если бы выпускались, то названия были бы зачастую безграмотны). Скана Ведомостей Верховного Совета УССР у меня нет, к сожалению. С уважением, Wikiredaktor 3120213 (обс.) 00:39, 26 декабря 2021 (UTC)
- По «Истории городов и сёл» ситуацию понял, сейчас переоформлю ссылки на неё в статье.— Yellow Horror (обс.) 09:15, 26 декабря 2021 (UTC)
- Статья в 15-м томе 1976 года именно так и называется. А на странице 26 того же тома, в общей истории области, на карте написано так: Большая (Великая) Бабка. В официальном издании 1993 года (через 17 лет) Минсвязи Украины, естественно, знало, как по-русски его отделения связи, телефонные станции; и сельсоветы называются (тогда знало, потому что тогда ещё официальные документы в Чугуевском районе можно было получить на русском языке, и были тогда в Минсвязи грамотные в русском языке люди; сейчас такие издания на русском языке не выпускаются по известным причинам, а если бы выпускались, то названия были бы зачастую безграмотны). Скана Ведомостей Верховного Совета УССР у меня нет, к сожалению. С уважением, Wikiredaktor 3120213 (обс.) 00:39, 26 декабря 2021 (UTC)
- Вот скан военно-топографической карты 1950-х годов: [12] (из Андрея Парамонова).Wikiredaktor 3120213 (обс.) 01:22, 26 декабря 2021 (UTC)
- По карте вопросов нет, действительно на картах 1940-50-х годов значится Большая Бабка. Но на картах 1970-х годов и позже — Великая Бабка.— Yellow Horror (обс.) 09:15, 26 декабря 2021 (UTC)
- Прямая ссылка на фрагмент карты, к сожалению, является неприемлемой, поскольку карты защищены авторским правом.— Yellow Horror (обс.) 09:19, 26 декабря 2021 (UTC)
- Это понятно; как местный житель скажу следующее очевидное:
- - нет основания отдавать украинизированной форме названия села (в последних киевских документах и на поздних "центральных" картах) изначальной форме названия, - село никогда не переименовывалось;
- - до середины 1990-х местные документы (справки, свидетельства о праве собственности) выдавались по желанию - в т.ч. на русском языке с названием "Большая"; полностью справки на русском были отменены в 2003;
- - местное население называло и называет село "Большая Бабка" ( в отличие от Великой Писаревки, например );
- - Чугуевский полк, уезд, район (от Хорошево и за Чугуев) основаны переселенцами из районов Царства Русского раньше Харькова; русский язык был тут изначально и до 2003 официальным; Б. Бабка входила в состав национального района Харьковского округа, затем области - село реально называлось / называется Большая Бабка;
- - никакие новые официальные АИ на русском языке здесь не выпускаются значительное время, поэтому они не появятся; АИ на украинском здесь не применимы. С уважением, Wikiredaktor 3120213 (обс.) 15:05, 27 декабря 2021 (UTC)
Примечания
правитьПримечания
- ↑ Министерство связи Украины. с. Большая Бабка // Справочник предприятий, учреждений, организаций города Харькова и Харьковской области / ПО "Харьковсвязь". — Харьков: "Харьков", 1993. — С. 723. — 736 с. — 155 000 экз. — ISBN 5-7707-4370-0.
- ↑ ред. Сероштан Н.А., Кумака А.М., Слюсарский А.Г. и др. Харьковская областьТронько П.Т. (пред. Главной редколлегии). — Киев: Главная редакция УСЭ, 1976. — С. 26. — 724 с. — (История городов и сёл УССР в 26 томах). — 15 000 экз. /
- ↑ Указ Президиума Верховного Совета Украинской ССР "Про внесение изменений в административное районирование Украинской ССР". "Ведомости Верховного Совета", 1965 г., номер 3, стр. 64: Большебабчанский сельский совет.
- ↑ Километровая карта Харькова и окрестностей РККА, 1941 год.
- ↑ Большая Бабка. "Откуда родом."
- ↑ История Большой Бабки
- ↑ Филарет Гумилевский. Историко-статистическое описание Харьковской епархии. Большая Бабка.
- ↑ Парамонов, Андрей.Катастрофа у Харькова, 1942 год.
- ↑ История Чугуевского полка / авт.-сост.: Артем Левченко, Андрей Парамоновъ. — Харьков: Харьковский частный музей городской усадьбы, 2008. — С. 32. — 287 с. — ISBN 978-966-8246-92-0.
- ↑ Археология и древняя история Чугуевского района. Большая Бабка.
- ↑ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ АРХИВ ХАРЬКОВСКОЙ ОБЛАСТИ (ГАХО). Большая Бабка Волчанского уезда Харьковской губернии.
- ↑ Топографическая карта СССР, 1950. Бол. Бабка.
Данные о населении
править@Wikiredaktor 3120213: коллега, поищите пожалуйста в соответствующем томе «Истории городов и сёл» год, на который актуальны сведения о населении. Я полагаю, что это сказано где-то в предисловии тома.— Yellow Horror (обс.) 09:37, 26 декабря 2021 (UTC)
- Предисловие занимает 76 страниц. Потом только идут Харьков и районы области. Его же надо пролистать (буквы очень мелкие, то есть текста там много). По косвенным данным - Гавриловка была присоединена к Солоницевке в начале 1976 года, факт отражён в статье о Солоницевке, а статья о Гавриловке отсутствует (она была в 1967 году). Том сдан в набор в июле, подписан к печати 20 октября 1976 года. Wikiredaktor 3120213 (обс.) 00:09, 28 декабря 2021 (UTC)
- Нашёл. На стр. 9 сказано про население области: "к началу 1976 года". Wikiredaktor 3120213 (обс.) 01:10, 28 декабря 2021 (UTC)