Обсуждение:Американская академия искусств и наук

Последнее сообщение: 11 лет назад от 193.104.170.5 в теме «Неверный перевод»

Неверный перевод

править

В тексте приведен неверный перевод выражения "leading center for independent policy research in the United States" из английской статьи. Правильный перевод "Ведущий исследовательский институт, не находящийся на государственном обеспечении/не спонсируемый государством", а не "независимый центр политических исследований". 193.104.170.5 02:00, 1 мая 2013 (UTC)Ответить