Нерсес IV Шнорали
Нерсе́с IV Шнорали́ (Благодатный), также Нерсе́с IV Клаеци́ (Клаэнский), Ергецо́х (арм. Ներսես Շնորհալի; около 1100 замок Цовк, область Цопк — 13 августа 1173[1]) — армянский поэт[2] и общественный деятель[2], католикос (1166—1173) Армянской апостольской церкви. Один из наиболее значимых армянских поэтов[3], В. Брюсов сравнивал его творчество с Верленом[4]. Святой Армянской Апостольской и Римско-католической церквей.
Нерсес IV Шнорали | |
---|---|
Ներսես Դ Շնորհալի | |
| |
Дата рождения | около 1100 |
Место рождения | замок Цовк |
Дата смерти | 13 августа 1173 |
Место смерти | Ромкла, Киликия |
Род деятельности | поэт |
Жанр | стихотворения, поэма |
Язык произведений | армянский |
Медиафайлы на Викискладе |
Биография
правитьРодился в семье владетельного князя замка Цовк Апирата Пахлавуни. Правнук[1] знаменитого церковного писателя Григория Магистроса, младший брат[1] и преемник католикоса Григора III Пахлавуни. Получил основательное образование в школе при монастыре Кармир[4], у епископа Степаноса Манука. С 1150 года жил в основном в Ромкле
В 1170 году в городе Ромкла, местопребывании католикосов, произошёл диспут между Нерсесом и уполномоченным императора Мануила, богословом Феорианом; второй диспут состоялся в 1172 году. «Изложение веры» Нерсеса, в которой приведена приемлемая для Армянской церкви формула Халкидонского символа веры, написано было до первого диспута и представляет род программы, на основании которой могло бы состояться соглашение. Император Мануил и Патриарх Константиноольский Лука, обсудив «Изложение Веры», нашли, что оно может послужить основой к началу объединения Армянской и Византийской Церквей.
Нерсес отправил императору послание, уточнив, что объединение должно происходить не по примеру хозяина и слуги, а как равного с равным, на основе Священного Писания и Священного Предания. Где бы ни обнаружились богословские и обрядовые отклонения, будь то у армян или у византийцев, они должны быть исправлены.
На это послание Нерсеса Шнорали император и Патриарх Михаил III ответили в 1172 году, предлагая армянам для объединения принять ряд условий: исповедовать, что в Христе не только одно лицо, два естества, как истолковал Нерсес, не порицая в то же время прежние толкования своей церкви, так как «два естества» его церковь не отрицала, а объясняя, что они не противоречили оросу Халкидонского собора, но и две воли и два воздействия, признать Халкидонский и все последующие соборы византийской церкви не поместными, как полагал Нерсес, а вселенскими.
Разочарованный Нерсес ответил Феориану, посланнику императора и патриарха, что сам он не вправе решать столь серьёзные вопросы и что он ответит на них после созыва Собора Армянской Церкви. В этом Соборе участвовали епископы Армении, Киликии с прилегающими землями, Алуанка. Собор, с одной стороны, опять осудил монофизитство, с другой — снова подтвердил учение Кирилла Александрийского о единой природе Бога Слово воплощенного. Но ещё до того, как в Константинополе узнали о решении Собора, в 1180 году умер император Мануил, а его последователи каких-либо признаков заинтересованности в объединении с Армянской Церковью не проявили.
Творчество
править...Но и к тебе взываю я,
Сестра восточная, Ани!
Прошу — к страданью моему
Свой голос присоедини!
И ты невестою была
И знала солнечные дни,
Всегда желанной ты была
Для близких, дальних — все они
К тебе тянулись... Царский дом
Властительных Багратуни
(Перевод Валерия Брюсова)
Нерсес Шнорали известен как поэт, музыкальный теоретик, композитор, философ, богослов и летописец. Писал в сложный исторический период, когда армянский народ вынужденно эмигрировал в Сирию и Киликию ведя борьбу за свою самостоятельность от византийских и местных правителей[3]. В поэтическом творчестве развивал светскую литературу, армянскую метрику и жанр поэмы[2]. Считается значительным явлением армянской поэзии XII века[4]. Ему принадлежит много произведений как духовных, так и исторических, написанных в стихотворной форме; из последних особенно известны аллегорическая поэма «Элегия на взятие Эдессы» написанный в 1145 году и «Сказ в стиле Гомера о гайканском народе»[4] написанный в 1121 году. В последнем поэтически изложена история Армении. Из духовных произведений сохранились поэма 1152 года «Исус сын», заключающая в себе краткое изложение всей Библии и сокращенное изложение четырёх Евангелий. Шедевром Шнорали считается поэма «Элегия на взятие Эдессы»[5]. В нем нашли своё отражение национальные и духовные проблемы армян[3]. Написал около 300 загадок[2], некоторые из которых были изданы в 1513 году в Венеции.
В прозе имеются два произведения Нерсеса: соборное послание к армянскому народу, написанное при восшествии на патриарший престол в 1166 году, и изложение веры церкви армянской, составленное Нерсесом по требованию византийского императора Мануила I Комнина[6][7].
Его творчество оказало влияние на последующих авторов Грогира Тга, Степаноса Орбеляна, Аракела Багишеци и других[3].
Собрание поэтических произведений Нерсеса изданы в Венеции 1830 году, «Элегия на взятие Едессы» издана много раз отдельно, между прочим в Тифлисе в 1829 году; латинский перевод её в Венеции в 1833 году; первая половина элегии (1358 стихов из 2114), с французским переводом, напечатал Э. Дюлорье в его «Recueil des Croisades» (т. I, стр. 226—268). Стихотворные произведения публиковались в переводах В. Брюсова и Н. Гребнева.
Примечания
править- ↑ 1 2 3 Нерсес Шнорали // Армянская советская энциклопедия. — Ер., 1982. — Т. 8. — С. 254. Архивировано 2 апреля 2015 года.
- ↑ 1 2 3 4 Краткая литературная энциклопедия / Гл. ред. А. А. Сурков. — М., 1968. — Т. 5. — С. 242—243. Архивировано 13 августа 2014 года.
- ↑ 1 2 3 4 Stephen Cushman, Clare Cavanagh, Jahan Ramazani, Paul Rouzer. The Princeton Encyclopedia of Poetry and Poetics: Fourth Edition. — 4. — Princeton University Press, 2012. — P. 83.Оригинальный текст (англ.)Another influential early poet is Nerses Shnorhali (Nerses, Full of Grace, ca. 1101—1173). Shnorhali lived and wrote during a trying historical period when the displaced Armenian people were forced to relocate to Syria and Cilicia and had to struggle for autonomy from Byzantine and regional rulers. A pervasive preference for poetry had emerged that led writers and translators to render a wide variety of narratives—historical, didactic, scientific, and literary—into verse in the manner of Homer, David, Solomon, and Jeremiah, and also often converted prose texts into poetry. Shnorhali wrote in this milieu, composing in a vast array of genres. Trained as a priest and later anointed catholicos (1166), Shnorhali was committed to national and ecclesiastic concerns, exemplified in his historical epic Voghb Yedesio (Lament for Edessa, ca. 1145), the first of its kind in Armenian lit. The epic recounts the destruction of Edessa (1144) and the massacre of its Christian population by Emir Zangi's troops. It introduced several innovations, incl. *personification and the five-syllable iambic meter, which became the standard for subsequent poets. The work helped reinforce the "lament as a dominant poetic form, inspiring Grigor IV Tgha's (ca. 1133—93) Voghb Yerusaghemi (Lament for Jerusalem, 1189); Stepnos Orbelian's (ca. 1250—1305) Voghb i dimats katoghikein (Lament on Behalf of the Cathedral); and Arakel Baghishetsi's (ca. 1380—1454) Voghb Mayrakaghakin Stampolu (Lament for the Capital Constantinople, 1453), among others.
- ↑ 1 2 3 4 История всемирной литературы. — М.: Наука, 1984. — Т. 2. — С. 299—308. Архивировано 23 февраля 2014 года.Оригинальный текст (рус.)Лирическими гимнами, исполненными высокого мастерства, Шнорали во многом обогатил армянскую духовную поэзию. В. Брюсов считал, что параллель гимнам Шнорали «приходится искать в XIX в. у Верлена, в его книге „Sagesse“».
- ↑ Нерсес Шнорали // Армянская советская энциклопедия. — Ер., 1982. — Т. 8. — С. 255. Архивировано 2 апреля 2015 года.
- ↑ Исторические памятники вероучения армянской церкви, относящиеся к XII столетию. Перевод с армянского Александра Худобашева, СПб., 1847
- ↑ «Изложение веры Армянской Церкви» в 2-х частях
Литература
править- Нерсес Шнорали. Соборное Послание. Духовные песни, загадки. Скорбь Эдессы. Иисус Сын (Թուղթ ընդհանրական: Հոգևոր երգեր, հանելուկներ, Եդեսիայի ողբը, Հիսուս Որդին). – Составитель (Կազմող) М. Восканян. Переводы Л. Мириджаняна, А. Мадояна, Эд. Авагяна. – Ер., 2009 (на арм. яз.)
- Св. Нерсес Шнорали. Исповедуюсь с верой (Հավատով խոստովանիմ): Молитва. – Издание подготовили о. Гевонд Маилян и дьякон Тигран Багумян. – 3-е изд. – Эчмиадзин: Изд-во Первопрестольного Св. Эчмиадзина, 2015 (на арм. яз.)
- Патканов, «Библиографический очерк армянской исторической литературы», СПб., 1880 г.
- Троицкий, «Изложение веры церкви армянской, начертанное Нерсесом, католикосом армянским» (СПб.,1875).
См. также
правитьСсылки
править- Нерсес Шнорали Архивная копия от 15 октября 2016 на Wayback Machine на телеканале «Шогакат» (арм.)
- Страница о Нерсесе Шнорали в библиотеке Armenian House Архивная копия от 15 июня 2006 на Wayback Machine (арм.)