«Мук-скорохо́д» — советский рисованный мультипликационный фильм, снятый режиссёром Натаном Лернером по мотивам сказки Вильгельма Гауфа «Маленький Мук».
Мук-скороход | |
---|---|
| |
Жанр | сказка |
Техника анимации | рисованная |
Режиссёр | Натан Лернер |
Автор сценария | Александр Тимофеевский |
Роли озвучивали |
Галина Иванова, Михаил Козаков, Георгий Милляр, Ролан Быков |
Рассказчик | Натан Озиасович Лернер |
Композитор | Давид Кривицкий |
Страна | СССР |
Язык | русский |
Производство | |
Художник-постановщик | Розалия Зельма |
Художники-аниматоры | |
Оператор | Владимир Милованов |
Звукооператор | Цезарь Рискинд |
Длительность | 16 мин. 53 сек. |
Студия | Творческое объединение «Экран» |
Дистрибьютор | Гостелерадио СССР |
Выпуск | |
Дата выхода | 1975 |
Ссылки | |
IMDb | ID 0217669 |
Аниматор.ру | ID 5166 |
Цитаты в Викицитатнике |
Сюжет
правитьКарлик, чьё прозвище Маленький Мук, был изгнан родственниками из дома. В поисках пропитания он приходит в город, где шашлычник и торговцы кисломолочными продуктами и дынями предлагают ему купить любой из их товаров. Но у главного героя нет денег, и он жалуется на свою судьбу. Торговцы настроены воинственно против него.
Мук устроился служить в дом пожилой любительницы кошек, но её домашние питомцы оказались злыми и устроили беспорядок в доме. Хозяйка подумала, что виноват Мук, и хотела наказать его. Но тот после недолгой погони заполучил её волшебные туфли, позволяющие их обладателю летать.
Затем Мук поступил на службу к падишаху в качестве скорохода, но и там его ожидали неприятности со стороны завистников: падишах узнал о секрете туфель и отнял их у Мука. Последний нашёл два дерева, от плодов одного из которых уши и нос вырастают, а от плодов другого уменьшаются. Он проучил падишаха, угостив того плодами первого дерева, забрал свои туфли и улетел.
Создатели
править- Автор сценария и текста песен: Александр Тимофеевский
- Режиссёр: Натан Лернер
- Художник-постановщик: Розалия Зельма
- Оператор: Владимир Милованов
- Композитор: Давид Кривицкий
- Звукооператор: Цезарь Рискинд
- Роли озвучивали:
- Галина Иванова — Маленький Мук
- Михаил Козаков — падишах
- Георгий Милляр — Ханум (речь)
- Ролан Быков — Ханум (вокал) / коты / слуга падишаха / спортивный комментатор / лекарь
- Натан Лернер — читает вступительный текст и название мультфильма
- Художники-мультипликаторы:
- Художники:
- Радна Сахалтуев
- Валентина Пухова
- Владимир Пекарь
- Ирина Гундырева
- Борис Акулиничев
- Наталия Грачёва
- Зденек Сметана
- Татьяна Степанова
- Ольга Киселёва
- Татьяна Махотина
- Монтажёр: Марина Трусова
- Редактор: Валерия Коновалова
Песни из мультфильма
правитьВ мультфильме звучат 5 песен, получивших широкую известность:
- Первая песня Маленького Мука. (Исполняет: Галина Иванова)
- Песня старухи-кошатницы («От звука „мяу“ я млею и таю…»). (Исполняет: Ролан Быков)
- Песня котов («Мы — избранные твари, мы — коты…»). (Исполняет: Ролан Быков)
- Вторая песня Маленького Мука. (Исполняет: Галина Иванова)
- Песня падишаха («Бегут кареты и телеги…»). (Исполняют: Михаил Козаков, Натан Лернер, Ролан Быков)
Отличия от оригинала
править- В оригинале сюжет и реплики персонажей выполнены в прозе, а для мультфильма Александр Тимофеевский переложил всю эту историю на стихи.
- Отсутствуют сцены с коварными придворными и волшебной палочкой, добывающей клады.
- В оригинале у Агавци (которую в мультфильме зовут просто словом «ханум») было несколько собак.
- В оригинале Агавци приглашала соседских кошек на обед, а в мультфильме этого нет.
- Маленький Мук сначала просидел в тюрьме, а потом ушёл в лес.