Мангель, Альберто

Альберто Мангель (англ. Alberto Manguel, род. 13 марта 1948, Буэнос-Айрес) — канадский писатель, журналист, переводчик, редактор и бывший директор Национальной библиотеки Аргентины. Он является автором многочисленных научно-популярных книг, таких как «The Dictionary of Imaginary Places» (написан в соавторстве с Джанни Гуадалупи в 1980 году), «История чтения» (A History of Reading (1996)), «The Library at Night» (2007) и «Илиада и Одиссея: биография Гомера» (Homer’s Iliad and Odyssey: A Biography (2008)), а также романов[2]. В 2007 году Мангуэль был выбран в качестве ежегодного лектора для престижных лекций Масси.

Альберто Мангель
англ. Alberto Manguel
Альберто Мангель, 19 сентября 2007 года
Альберто Мангель,
19 сентября 2007 года
Дата рождения 13 марта 1948(1948-03-13) (76 лет)
Место рождения Буэнос-Айрес, Аргентина
Гражданство  Канада
Образование
  • Национальный колледж Буэнос-Айреса[вд]
Род деятельности писатель, журналист, переводчик
Годы творчества с 1980
Язык произведений испанский и канадский английский
Премии Премия Медичи (1998)
Стипендия Гуггенхайма (2004)[1]
Награды
Офицер Ордена Канады Офицер ордена Искусств и литературы (Франция) Кавалер ордена Искусств и литературы (Франция)
web.archive.org/web/2008…
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Биография

править

Родился в Аргентине в семье дипломата, провел детство в Израиле. Юноша служил в одном из книжных магазинов Буэнос-Айреса, познакомился с Борхесом, в 19641968 годах был его помощником, читал писателю вслух. В Буэнос-Айресе Мангель посещал Национальный колледж Буэнос-Айреса с 1961 по 1966 год. Среди его учителей были известные аргентинские интеллектуалы, такие как: историк Альберто Салас (Alberto Salas), литературный критик Энрике Пеццони (Enrique Pezzoni). Мангель проработал один год (1967) в Университете Буэнос-Айреса, но бросил учебу и начал работать в недавно основанной редакционной галерее Гильермо Шавельзона (Guillermo Schavelzon). В 1971 году Мангель, живший тогда в Париже и Лондоне, был удостоен премии «Premio La Nación» (Буэнос-Айрес) за сборник рассказов. Премия была разделена с писателем Бернардо Скьяветтой (Bernardo Schiavetta). В 1972 году Мангуэль вернулся в Буэнос-Айрес и в течение года работал репортером в газете La Nación. В 1974 году ему предложили работу в качестве иностранного редактора в издательстве Франко Мария Риччи (Franco Maria Ricci) в Милане. Здесь он познакомился с Джанни Гуадалупи и позже по предложению Гуадалупи написал вместе с ним словарь воображаемых мест. Книга представляет собой путеводитель по фантастическим землям, островам, городам и другим местам из мировой литературы, включая Руританию, Шангри-Ла, Ксанаду, Атлантиду, страну Оз Л. Фрэнка Баума, Страну Чудес Льюиса Кэрролла, Утопию Томаса Мора, Равнину Эдвина Эббота, Нарнию К. С. Льюиса и царства Франсуа Рабле, Джонатана Свифта и Дж. Р. Р. Толкина. В 1976 году Мангель переехал на Таити, где до 1977 года работал редактором журнала Les Éditions du Pacifique. Затем он работал в той же компании в Париже в течение года. В 1978 году Мангел поселился в Милфорде, графство Суррей (Англия) и основал недолговечную издательскую компанию Ram Publishing Company. В 1979 году Мангель вернулся на Таити, чтобы снова работать в Les Éditions du Pacifique, на этот раз до 1982 года. В 1982 году Мангуэль переехал в Торонто, провинция Онтарио, Канада, и жил там (с кратким Европейским периодом) до 2000 года. С 1985 года гражданин Канады. Здесь Мангуэл регулярно публиковался в газетах The Globe and Mail (Торонто), The Times Literary Supplement (Лондон), The Village Voice (Нью-Йорк), The Washington Post, The Sydney Morning Herald, The Australian Review of Books, The New York Times и Svenska Dagbladet (Стокгольм), а также делал обзоры книг и пьес для канадской радиовещательной корпорации. В 1983 году он выбрал рассказы для своей известной антологии «Черная вода: книга фантастической литературы» Black Water: The Book of Fantastic Literature. Его первый роман «News From a Foreign Country Came» получил премию Маккиттерика (McKitterick Prize) в 1992 году. В 1997 году Мангуэль перевел на английский язык первый роман аргентинского писателя Федерико Андахази (Federico Andahazi) «The Anatomist».

Он был назначен выдающимся приглашенным писателем в программе писателей Маркина-Фланагана в Университете Калгари с 1997 по 1999 год. Мангуэл был первым лектором на Конгрессе «Exile & Migration» в Бостонском университете в июне 1999 года и лектором литературного приложения Times в 1997 году.

В 2000 году Мангель переехал в регион Пуату-Шаранта во Франции, где он и его партнер приобрели и отремонтировали средневековый пресвитериум. Среди ремонтных работ- отделанная дубовыми панелями библиотека, в которой хранится почти 40 000 книг Мангуэля[3]. В 2001 году со своей гигантской библиотекой поселился во Франции, в провинции Пуату.

В 2007 году Мангель занимал кафедру Катедры Кортасар (Cátedra Cortázar) в Университете Гвадалахары, Мексика, а в 2003 году-кафедру С. Фишера в Свободном университете Берлина. В 2007 году он получил почетную докторскую степень Льежского университета. В 2007 году Мангель прочитал лекции Мэсси/ Massey Lectures, которые позже были опубликованы как The City of Words, и в том же году прочитал лекцию Нортропа Фрая-Антонина Майе в Монктоне, штат Нью-Брансуик. В 2003 году он был лектором Пратта в Мемориальном университете Ньюфаундленда.

В декабре 2013 года он перенес инсульт.

В декабре 2015 года он был назначен директором Национальной библиотеки в своей родной Аргентине, заменив Орасио Гонсалеса/ Horacio González/. Официально вступил в должность в июле 2016 года.

Личная жизнь

править

Он был женат на Полин Энн Брюэр в 1975—1986 годах, а их дети-Элис Эмили (Alice Emily), Рэйчел Клэр (Rachel Claire) и Руперт Тобиас (Rupert Tobias)[4]. После развода с Брюэр в 1987 году Мангел начал встречаться со своим нынешним партнером Крейгом Стивенсоном[5][6].

Творчество

править

Автор романов и рассказов, эссе о литературе и искусстве, составитель множества антологий (фантастической литературы, канадской новеллы, рассказов латиноамериканских писательниц и др.). Романы и эссе Мангеля переведены на многие языки мира, включая китайский. Он переводил прозу М. Юрсенар и др.

Произведения

править

Романы

править
  • The Dictionary of Imaginary Places (1980) ISBN 0-02-546400-0
  • A History of Reading (1996)
  • Bride of Frankenstein (1997, статьи о кино)
  • Into the Looking Glass Wood (1998)
  • Reading Pictures: A History of Love and Hate (2000)
  • A Reading Diary (2004)
  • With Borges (2004)
  • The Library at Night (2005)
  • Homer’s The Iliad and The Odyssey: A Biography (2007)
  • Moebius transe forme (2010, в соавторстве c Мёбиусом)

Антологии

править

Публикации на русском языке

править
  • История чтения. Екатеринбург: У-Фактория, 2008; новое издание — 2020, Изд-во Ивана Лимбаха. ISBN 978-5-89059-377-1
  • Гомер. «Илиада» и «Одиссея». М.: АСТ, 2009. 352 с. ISBN 978-5-17-049440-8, ISBN 978-5-9713-9982-7
  • «Curiositas. Любопытство» Изд-во Ивана Лимбаха, 2017 г

Признание

править

Награждён премиями газеты La Nación за новеллистику (Буэнос-Айрес, 1971), Медичи за эссеистику (1998), Роже Каюа (2004), Гринцане Кавур (2006) и другими знаками отличия в нескольких странах. Почетный доктор Льежского университета (2007).

Примечания

править
  1. Alberto Manguel (англ.). gf.org. Дата обращения: 23 сентября 2019. Архивировано 23 сентября 2019 года.
  2. Alberto Manguel
  3. Alberto Manguel. Speaking at his and David Mason's lecture "You Are What You Read" at Kingston WritersFest (англ.) // Kingston, Ontario, Canada. — 2013. — on Sat. 28 Sep..
  4. Manguel, Alberto 1948– | Encyclopedia.com. www.encyclopedia.com. Дата обращения: 9 июня 2020. Архивировано 18 апреля 2021 года.
  5. "Argentina's page turner: How a Canadian author became the leader of a library revolution". Архивировано 1 октября 2020. Дата обращения: 9 июня 2020.
  6. Alberto Manguel and the Library of Babel (англ.). Tablet Magazine (18 ноября 2013). Дата обращения: 9 июня 2020. Архивировано 9 июня 2020 года.

Ссылки

править
  • manguel.com (англ.) — официальный сайт Альберто Мангель
  • [1] (фр.)
  • [2] (англ.)
  • Интервью (недоступная ссылка) (фр.)