Лингвистическая антропология
Лингвистическая антропология — междисциплинарное исследование того, как язык влияет на общественную жизнь. Это ветвь антропологии, которая возникла в результате документирования исчезающих языков и выросла за XX век, охватывая большинство аспектов языковой структуры и использования[1].
Лингвистическая антропология исследует, как язык формирует взаимодействие, формирует социальную идентичность и групповую принадлежность, организует широкомасштабные культурные процессы и идеологии и развивает общее культурное представление о природных и социальных реалиях[2].
История развития
правитьЛингвистическая антропология возникла в результате разработки трех различных парадигм. Эти парадигмы определяют пути подхода к лингвистической антропологии: первая, теперь известная как «антропологическая лингвистика», фокусируется на документировании языков; вторая, известная как «лингвистическая антропология», занимается теоретическими исследованиями использования языка; третий, разработанный в 1980-х, изучает вопросы из других областей антропологии с помощью лингвистической тактики. Хотя они развивались последовательно, все три парадигмы все еще практикуются сегодня[3].
Первая парадигма: антропологическая лингвистика
правитьПервая парадигма известна как антропологическая лингвистика. Эта область исторически была посвящена уникальным для данной дисциплины темам: документирование языков, которые тогда считались обреченными на вымирание, с особым упором на языки коренных североамериканских племен. Это также парадигма, наиболее сфокусированная на лингвистике.
Темы включают в себя:
- Грамматическое описание
- Типологическая классификация
- Лингвистическая относительность
Области, представляющие интерес
правитьСовременная лингвистическая антропология продолжает исследования во всех трех парадигмах, описанных выше: документирование языков, изучение языка через контекст и изучение идентичности с помощью лингвистических средств. Третья парадигма, изучение антропологических проблем, является особенно богатой областью изучения для современных лингвистических антропологов.
Социализация
правитьИсследование Шиффелин, выполненное в 1990-х годах, раскрыло социализирующую роль пасторов и других довольно новых новообращенных Босави в южном нагорье, в сообществе Папуа-Новой Гвинеи, которое она изучает[4][5][6][7]. Пасторы ввели новые способы передачи знаний, новые лингвистические эпистемологические маркеры[4] — и новые способы говорить о времени[6]. И они боролись и сопротивлялись тем частям Библии, которые говорят о способности знать внутренние состояния других (например, Евангелие от Марка, глава 2, стихи 6-8)[7].
Идеологии
правитьВ третьем примере текущей (третьей) парадигмы, с тех пор как ученик Романа Якобсона Майкл Сильверстайн открыл путь, произошел расцвет работы, проделанной лингвистическими антропологами над основной антропологической темой идеологий[8], — в данном случае «языка идеологии», иногда определяемые как" общие понятия здравого смысла о природе языка в мире"[9]. Сильверстейн продемонстрировал, что эти идеологии — не просто ложное сознание, но фактически влияют на эволюцию языковых структур, в том числе исключая слова «thee» и «thou» из повседневного употребления английского языка[10].
См. также
правитьПримечания
править- ↑ Duranti, Alessandro (ed.), 2004: Companion to Linguistic Anthropology Архивная копия от 6 июня 2020 на Wayback Machine, Malden, MA: Blackwell.
- ↑ Society for Linguistic Anthropology. n.d. About the Society for Linguistic Anthropology Архивная копия от 11 января 2018 на Wayback Machine (accessed 7 July 2010).
- ↑ Duranti, Alessandro. 2003. Language as Culture in U.S. Anthropology: Three Paradigms. Current Anthropology 44(3):323-348.
- ↑ 1 2 Schieffelin, Bambi B. 1995. Creating evidence: Making sense of written words in Bosavi. Pragmatics 5(2):225-244.
- ↑ Schieffelin, Bambi B. 2000. Introducing Kaluli Literacy: A Chronology of Influences. In Regimes of Language. P. Kroskrity, ed. Pp. 293—327. Santa Fe: School of American Research Press.
- ↑ 1 2 Schieffelin, Bambi B. 2002. Marking time: The dichotomizing discourse of multiple temporalities. Current Anthropology 43(Supplement):S5-17.
- ↑ 1 2 Schieffelin, Bambi B. 2006. PLENARY ADDRESS: Found in translating: Reflexive language across time and texts in Bosavi, PNG. Twelve Annual Conference on Language, Interaction, and Culture, University of California, Los Angeles, 2006.
- ↑ Silverstein, Michael. 1979. Language Structure and Linguistic Ideology. In The Elements: A Parasession on Linguistic Units and Levels. R. Cline, W. Hanks, and C. Hofbauer, eds. Pp. 193—247. Chicago: Chicago Linguistic Society.
- ↑ Rumsey, Alan. 1990. «Word, meaning, and linguistic ideology.» American Anthropologist 92(2):346-361. doi:10.1525/aa.1990.92.2.02a00060.
- ↑ Silverstein, Michael. 1985. Language and the Culture of Gender: At the Intersection of Structure, Usage, and Ideology. In Semiotic Mediation: Sociocultural and Psychological Perspectives. E. Mertz and R. Parmentier, eds. Pp. 219—259. Orlando: Academic Press.