Лже-Нерон (нем. Der falsche Nero) — роман немецкого писателя Лиона Фейхтвангера, опубликованный в 1936 году голландским издательством Querido Verlag (нид.) в Амстердаме. В Германии (в ГДР) вышел только в 1947 году в издательстве Aufbau Verlag (нем.).
Лже-Нерон | |
---|---|
Der falsche Nero | |
| |
Жанр | роман |
Автор | Лион Фейхтвангер |
Язык оригинала | немецкий |
Дата первой публикации | 1936 |
Сюжет
правитьПравление римского императора Тита. Бывший сенатор Варрон удалился в провинцию Сирию, потеряв свои прежние полномочия при новой императорской семье. Что ещё хуже, Сенону, давнему врагу Варрона, поручено возглавить эту провинцию. Чтобы доказать свое все ещё большое влияние, Варрон решает использовать похожего на свергнутого несколько лет назад императора Нерона застенчивого гончара Теренция для достижения своих политических целей. Благодаря его удивительному сходству и большому актёрскому таланту, Теренцию удаётся убедить народ в воскрешении императора. Опьяненный ликованием к своей персоне и подстрекаемый своим казначеем Кнопсом и римским полководцем Требоном, Теренций начинает выходить из-под контроля.
Интерпретация
правитьКнигу многие считают сатирой на нацистский режим Германии. Хотя обработка частично исторического материала для Фейхтвангера может быть использована в качестве шаблона для исторической реальности диктатуры NS, некоторые персонажи несут безошибочные характеристики ведущих персон нацизма. В Теренции можно найти черты Адольфа Гитлера, у Кнопса — Йозефа Геббельса, а Требона — Германа Геринга.
Большое наводнение в городе Апамея, которое было спровоцировано людьми Теренция и в котором тогда обвиняли христиан, соответствует поджогу Рейхстага 1933 года, за которым, как подозревал Фейхтвангер, стояли сами национал-социалисты. «Неделя ножей и кинжалов», в ходе которой Кнопс и Требон выступают в роли «мстителей Нерона» и уничтожают предполагаемых врагов государства, имеет параллель с Ночью длинных ножей.
Основные отличия нацистской реальности от сюжета книги заключаются в том, что идея использовать образ императора Нерона не является идеей гончара Теренция, а его стремление к власти и славе не имеет прямого, политического измерения. Также Варрон не ставил своей целью господство высшей расы своим «экспериментом», скорее, им двигали романтически-гуманистические причины, а именно слияние Востока и Запада.
Издания
править- Erstausgabe: Querido, Amsterdam 1936, 422 S.
- Englische Übersetzung: The Pretender. Übersetzt von Willa und Edwin Muir. Viking Press, Нью-Йорк 1937
- ГДР:: Aufbau Verlag, Berlin 1947.
- Gesammelte Werke in Einzelbänden. Bd. 9. Aufbau, Berlin 1994, ISBN 3-351-02209-3
- Taschenbuch: Aufbau Taschenbuchverlag, Berlin 2008 (3. Aufl.), ISBN 978-3-7466-5632-8
Литература
править- Klaus Müller-Salget: Aktualisierte Antike? Lion Feuchtwangers «Der falsche Nero». In: Olaf Hildebrand (Hrsg.): «… auf klassischem Boden begeistert». Rombach, Freiburg im Breisgau 2004, ISBN 3-7930-9382-4. S. 419—432
- Christa Heine Teixeira: Lion Feuchtwanger: «Der falsche Nero». Zeitgenössische Kritik im Gewand des historischen Romans; Erwägungen zur Entstehung und Rezeption. In: Osman Durrani (Hrsg.): Travellers in time and space. Amsterdamer Beiträge zur neueren Germanistik, Bd. 51. Rodopi, Amsterdam 2001, ISBN 90-420-1405-9, S. 79-89
- Margot Taureck: Gespiegelte Zeitgeschichte. Zu Lion Feuchtwangers Romanen «Der falsche Nero», «Die Brüder Lautensack» und «Simone». In: Wilhelm von Sternburg (Hrsg.): Lion Feuchtwanger. Materialien zu Leben und Werk. Fischer-Taschenbuch-Verlag, Frankfurt a. M. 1989, ISBN 3-596-26886-9, S. 151—173
- Glorianna Bisognin: Lion Feuchtwangers «Der falsche Nero»: ernstes Spiel mit der Apokalypse? Magisterarbeit, Univ. Erlangen-Nürnberg 1989
- Frédéric Teinturier: Le rire comme arme: satire et grotesque dans «Der falsche Nero» de Lion Feuchtwanger et dans «Lidice» d’Heinrich Mann. In: Daniel Azuélos (Hrsg.): Lion Feuchtwanger und die deutschsprachigen Emigranten in Frankreich von 1933 bis 1941. Jahrbuch für internationale Germanistik, Reihe A, Kongreßberichte, Bd. 76, Lang, Bern 2006, ISBN 3-03910-999-5, S. 207—224
- Sebastian Musch: Historical, Political and Metaphysical Aspects of the East in Feuchtwanger’s Der falsche Nero. In: Paul Lerner, Fritz Stern (Hrsg.): Feuchtwanger and Judaism. History, Imagination, Exile. Peter Lang, 2019.