Ку́фия[1] (арафа́тка[2]; араб. كُوفِيَّة[3]), также шема́г (араб. شُمَاغ[4]), джамана́ (курд. جەمانە[5]), сарви́н (курд. سه‌روین[6]), дастма́л (курд. دەستمال[7]), пу́ши (курд. پۆشی[8]), гу́тра (араб. غُترَة[9]) и йашма́к (тур. yaşmak[10]) — мужской головной платок, являющийся неотъемлемой частью гардероба арабов, курдов[11] и иракских туркменов[12].

Пример куфии

В Турции ношение данного головного убора запрещено из-за ассоциации с Рабочей партией Курдистана, запрещённой властями как террористическая организация[13]. Также из-за влияния культур соседних народов и запретов на проявление национальной самобытности, курды, особенно в Турецком Курдистане, стали редко носить курдскую одежду, в частности данный головной платок[14].

Этимология

править

Арабские названия

править
 
Курдские боевики YPG и YPJ в Сирии (Западном Курдистане)

Существует две теории происхождения слова «куфия»:

Куфия традиционно называется «куфией» только на небольшой территории, примерно совпадающей с Палестиной (как исторической областью).

Данное слово попало и в фарси, где джамана имеет только религиозное использование (Чафия — так мусульмане-шииты называют город Эль-Куфа «чеффия»).

Арафатка

править
 
Курды-езиды в Ираке (Южном Курдистане)

Название «арафатка» получило хождение в русскоязычных странах во время резкой эскалации израильско-палестинского конфликта (позднее получившей название «первой интифады») в конце 1980-х годов, когда на телеэкранах часто появлялся лидер палестинцев Ясир Арафат, неотъемлемой частью образа которого была куфия. Куфия Ясира Арафата была уложена на голове таким образом, чтобы находящаяся на плече часть ткани по форме напоминала очертания исторической Палестины.

Слова «шемаг», «шемах» (англ. shemagh) использовали солдаты Британской империи, которые носили платок практически повсеместно в жарких странах, в том числе и в годы Второй мировой войны (Арабский легион, Вооружённые силы Иордании, Отряд пустынных снайперов, Особая воздушная служба и др.). С 2000-х годов куфия стала модным трендом, используемым европейскими и американскими кутюрье[17].

Является наиболее распространенным арабским названием. Используется на востоке Сирии, на западе Ирака, на севере Саудовской Аравии; раньше его употребляли и в Иордании.

Происходит от араб. قطرة[18] «капля». Это связано с традиционным способом ношения на голове таким образом, чтобы края свисали на шею, как стекающие капли воды.

Курдские названия

править

Джамана

править

Джамана — название, используемое у большей части иранских курдов, в частности проживающих в Керманшахе, Ардалане, Мехабаде и т.д. Кроме этого, бытует у части иракских курдов[19].

Курдское слово, означающее «предмет одежды».

Дастмал

править

Используется в основном у части турецких, сирийских, армянских и грузинских курдов[20].

Сарвин

править

Происходит от слияния курдских слов ser и wîn, где ser означает «сверху», «на чем-то».

Йашмак

править

Иракские туркмены, проживающие в Курдистане, называют курдский платок пуши «йашмак», что происходит от турецкого «то, что завязывается».

История

править
 
Куфия на йеменском мужчине

Василий Никитин, известный российский дипломат и востоковед, сделал следующее описание данного головного убора:

«Курды носят на голове широкий шелковый платок — красный, белый и голубой, — обшитый бахромой и элегантно завязанный на красной ермолке. Широкие сгибы платка, собранные в перевязь, и длинная бахрома спадают в фантастическом беспорядке. У них чисто сарацинские черты, а черные блестящие глаза сверкают каким-то особенным блеском под таким головным убором».

До начала XX века данный головной убор ассоциировался именно с курдами, а сам платок был распространен только в регионах, примыкающих к Курдистану. Именно из Курдистана, чьи жители веками спускались с гор за солью и в поисках чёрной работы, этот головной убор распространился к югу настолько, что в средневековой Италии стало выгодно его производить. Хотя, по некоторым источникам, куфию называют в честь иракского города Эль-Куфа, есть серьезные основания полагать, что туда она попала уже после падения Римской империи и Арабского завоевания. Принесли платок по всей видимости купцы-караванщики, которые постоянно страдали от набегов курдских племен. Сочетание панарабизма и панисламизма вместе с людьми, веривших в Арабское Возрождение, в самом конце Первой мировой войны и в первые послевоенное годы и превратило её, окончательно, из курдского головного убора в арабский.

Традиционная палестинская куфия[англ.] отличается чёрно-белым паттерном[21]. Данный элемент одежды стал символом палестинского национализма (начиная с 1936 года). За пределами Ближнего Востока куфия также приобрела популярность среди активистов, поддерживающих палестинцев в конфликте с Израилем[22]. В Индонезии некоторые люди использовали куфию, чтобы показать свою солидарность с Палестиной[23].

Курдский платок также распространился на иракских туркмен и стал неотъемлемой частью их гардероба.

Использование

править

Куфия служит для защиты головы и лица от солнца, песка и холода. Также ее используют в различных прикладных целях — расстеленная на земле служит скатертью, сложенная в несколько раз — как фильтр для очистки воды, подвязанная — как пояс, скрученная — как верёвка для подъёма груза. Часто куфию носят с обручем чёрного цвета — эгалем (араб. عقال‎, iqāl — «связь, верёвка»; родственное ивр. עיגולigul — «круг, обруч»), удерживающим платок на голове.

Наиболее популярные расцветки — белая, белая с красным или чёрным орнаментами. В Йемене распространены разноцветные куфии. В зависимости от региона происхождения носящего куфию человека может различаться её орнамент, расцветка.

В различных арабских странах и в Курдистане различается и способ завязывания платка. Например, курдский дастмал представляет собой шёлковый платок, который завязывается на голову. Квадратный платок складывается в треугольник, накидывается на голову острием чуть ниже затылка, правым концом платка, аккуратно свёрнутым в жгут толщиной 5-7 см, делается полный оборот вокруг головы по часовой стрелке, кончик фиксируется в сформировавшейся складке, левый конец платка, также свёрнутый в жгут, оборачивается вокруг головы против часовой стрелки и тоже фиксируется[20]. В Саудовской Аравии эта манера совсем простая — однотонный головной платок, наброшенный на голову, иногда даже без поддерживающего обруча. Курды традиционно покрывали голову как шарф, не оставляя волосы. Этот способ завязывания до сих пор существует в Южном Курдистане, но в Северном Курдистане он исчез. В Омане куфию повязывают гораздо более сложным образом и совсем иначе, чем те же саудовцы, на манер тюрбана. Оманцы не используют поддерживающий куфию обруч, что повсеместно принято в Иордании и Палестине, чья затейливая манера ношения куфии, отличная и от саудовской, и от оманской традиций, была модифицирована палестинским лидером Ясиром Арафатом.

Изготовление

править

Основным материалом для изготовления служит хлопок; нередко можно встретить шерстяные куфии и куфии с добавлением синтетических тканей. Традиционный орнамент, как правило, выполняют посредством вышивки.

Примечания

править
  1. Лопатин В. В. Русский орфографический словарь Российской академии наук. — 2007.
  2. Является просторечием.
  3. Читается как «kūfīyya». Кроме этого, встречаются еще следующие варианты: kūfīyah, keffiyeh, kaffiyah, keffiya, kaffiya; мн. ч. араб. كوفيات‎, kūfīyāt.
  4. шема́г, шма́х, шема́х.
  5. Латинизируется как «jemaneh»
  6. Латинизируется как «serwîn».
  7. Латинизируется как «destmal».
  8. Латинизируется как «poşî'» или же «pûşî'».
  9. Читается как «ghutra».
  10. Распространено среди иракских туркмен.
  11. Learn About Kurdish Dress. Дата обращения: 9 мая 2023. Архивировано 7 октября 2022 года.
  12. Salman, Mofak Altunköprü the ancient name of Türkmen Township. — «"They also wear a scarf which is known among the public as Jamadani"». Дата обращения: 9 мая 2023. Архивировано 20 ноября 2022 года.
  13. @novate От экипировки боевика до маски туриста: как простой арабский платок покорил мир. NOVATE. Дата обращения: 3 марта 2024. Архивировано 3 марта 2024 года.
  14. H. Hannum, Autonomy, Sovereignty, and Self-determination, 534 pp., University of Pennsylvania Press, 1996, ISBN 0-8122-1572-9, ISBN 978-0-8122-1572-4 (see page 186).
  15. Факты о куфие — Booknik.ru. booknik.ru. Дата обращения: 9 мая 2023. Архивировано 9 мая 2023 года.
  16. Куфия и укаль – кто их изобрел? islam-today.ru. Дата обращения: 9 мая 2023.
  17. статья в Spiegel Online, 28 февраля 2009 Архивная копия от 9 июня 2009 на Wayback Machine (нем.)
  18. Читается как «qatra»
  19. Мужской костюм Хаури (рус.). Курдский музей. Дата обращения: 10 августа 2023. Архивировано 10 августа 2023 года.
  20. 1 2 Женский костюм (рус.). Курдский музей. Дата обращения: 10 августа 2023. Архивировано 10 августа 2023 года.
  21. Mohammed Haddad, Konstantinos Antonopoulos, Marium Ali. What do the keffiyeh, watermelon and other Palestinian symbols mean? (англ.). Al Jazeera (20 ноября 2023). Дата обращения: 11 февраля 2024. Архивировано 2 января 2024 года.
  22. Riham Alkousaa, Layli Foroudi. Palestinian keffiyeh scarves – a controversial symbol of solidarity (англ.). Reuters (15 декабря 2023). Дата обращения: 11 февраля 2024. Архивировано 20 декабря 2023 года.
  23. Cook, Erin Indonesia shows its solidarity for the Palestinian cause (англ.). Asia Times (20 декабря 2017). Дата обращения: 11 февраля 2024. Архивировано 21 сентября 2019 года.

Ссылки

править