«Конрад Валленрод» (пол. Konrad Wallenrod) — поэма польского поэта Адама Мицкевича, опубликованная в 1828 году. Основана на легенде о том, что Конрад фон Валленрод был литовцем и вступил в Тевтонский орден, чтобы отомстить за свою разорённую родину. Современники восприняли поэму как рассказ о борьбе поляков с поработителями и разрешение проблемы примирения морали с политикой: внешне смириться с оказавшимся сильнее врагом и пойти на службу к нему, одновременно тайно действуя против него (такой приём называли «валленродизм»).
Конрад Валленрод | |
---|---|
пол. Konrad Wallenrod | |
Жанр | роман в стихах |
Автор | Адам Мицкевич |
Язык оригинала | польский |
Дата написания | 1825 |
Дата первой публикации | 1828 |
Издательство | Karol Kraj[вд] |
Текст произведения в Викитеке | |
Цитаты в Викицитатнике | |
Медиафайлы на Викискладе |
На основе поэмы были написаны две оперы — «Литвины» Амилькаре Понкьелли на либретто Антонио Гисланцони (1874) и «Конрад Валленрод» Владислава Желенского (1885). Она же легла в основу симфонической поэмы «Конрад Валленрод» Витольда Фримана (1908). Началом незаконченного перевода поэмы является стихотворение Александра Пушкина «Сто лет минуло, как тевтон…»[1].
Примечания
править- ↑ Переводы Пушкина из Мицкевича Архивная копия от 8 ноября 2013 на Wayback Machine // Адам Мицкевич в переводах с польского языка. — Бюро переводов «Мой Перевод.ру».