Кафр (порт. сafre, африк. kaffer, англ. kaffir) — термин, который с XVI века использовали португальцы в отношении чернокожих жителей Южной Африки и который впоследствии стал употребляться как оскорбительный расистский термин.

«Королевство Мономотапа и берег кафров» (1688)

Происходит от арабского слова «кафир» (كافر), означающего «неверного», не мусульманина. Так арабские купцы, торговавшие с африканскими народами, называли языческие племена. Затем этот термин переняли у них (возможно, через суахили) португальские мореплаватели[1][2].

В XVI—XVII веках европейцы называли кафрами всю совокупность племён, живших к югу от рек Замбези и Конго, но позже стало сознаваться различие между племенами западной части Южной Африки — готтентотами и восточной — племенами, говорившими на языках банту, которых европейцы и называли кафрами.

Затем в более узком смысле кафрами буры стали называть воинственные пастушеские племена Юго-Восточной Африки — зулусов, коса, пондо и финго.

В XX веке, особенно в период апартеида с 1948 года, слово «кафр» (каффир) приобрело презрительный смысл и стало восприниматься чернокожими жителями ЮАР как крайне оскорбительное (так же как слово «ниггер» в США). С 1976 года суды ЮАР стали признавать его уголовно наказуемым оскорблением[3].

Кличкой Kaffir-boetie (брат кафров) (boetie на африкаанс означает «брат») презрительно называли белых, сочувствовавших чернокожим и помогавшим им[4][5].

Принятый в ЮАР в 2000 году, после отмены апартеида, закон «О способствовании равенству и предотвращении несправедливой дискриминации» запрещает расистские оскорбления, к которым, как понимается, относится и слово «кафр» (каффир)[6].

В июле 2024 года на Международном ботаническом конгрессе в Мадриде было принято решение с 2026 года изменить латинские названия более 200 растений, грибов и водорослей с cafr-, cafer-, caffr- и caffer-, отбросив букву «c». Это первый случай в современной науке, когда такие названия биологических видов изменяются, так как наносят оскорбление. Например, Erythrina caffra станет Erythrina affra[7][8][9].

См. также

править

Примечания

править
  1. The Provenance of the term ‘Kafir’ in South Africa and the notion of Beginning. Дата обращения: 1 августа 2011. Архивировано из оригинала 2 апреля 2012 года.
  2. KAFFIRS (Arabic Kafir, an unbeliever). Дата обращения: 1 августа 2011. Архивировано из оригинала 28 октября 2011 года.
  3. W.A. Joubert, 1981; The Law of South Africa, VI, p251—254
  4. HUMAN RIGHTS VIOLATIONS - CASE: EC131/96 - MDANTSANE. Truth and Reconciliation Commission (11 июня 1997). Дата обращения: 26 октября 2008. Архивировано 16 августа 2012 года.
  5. CASE NO: CT/00001. Truth and Reconciliation Commission (24 апреля 1996). Дата обращения: 26 октября 2008. Архивировано 16 августа 2012 года.
  6. Press Statement: Public awareness campaign on Equality Courts. Department of Justice and Constitutional Development, Republic of South Africa (27 ноября 2004). Дата обращения: 26 октября 2008. Архивировано 16 августа 2012 года.
  7. Rodrigo Pérez Ortega, Erik Stokstad. In a first, botanists vote to remove offensive plant names from hundreds of species (англ.). Science (24 июля 2024). doi:10.1126/science.z3dptab.
  8. Ewen Callaway. Hundreds of racist plant names will change after historic vote by botanists (англ.) // Nature. — 2024-07-18. — doi:10.1038/d41586-024-02365-x.
  9. McKie, Robin Botanists vote to remove racist reference from plants’ scientific names (англ.). The Guardian (20 июля 2024).

Литература

править
  • Кафры // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.

Ссылки

править