Кавана (иудаизм)
Кавана (от ивр. כוונה[1] — «намерение; настройка; приготовление; подготовка; изготовка»), или каванат ха-лев (כוונת הלב[2] — «подготовка сердца») — в талмудическом иудаизме под словом кавана обычно подразумевают осознанную готовность выполнить заповедь, «подготовить сердце своё»[3]. Первый стих Шма «Слушай, Израиль: Господь, Бог наш, Господь един есть» (Втор. 6:4) следует произнести с каваной[4]. Чаще кавана — необходима перед молитвой.
Если читающий Шма не подготовил своё сердце перед первым стихом «Слушай, Израиль: Господь, Бог наш, Господь един есть», не выполнил заповедь
Оригинальный текст (иврит)הקורא את שמע ולא כיוון ליבו בפסוק ראשון שהוא שמע ישראל יהוה אלוהינו יהוה אחד לא יצא ידי חובתו— Мишне Тора, Ахава, Шма 2:1
Порядок
править- Перед произнесением первого стиха Шма «Слушай, Израиль: Господь, Бог наш, Господь един есть» (Втор. 6:4) обязательно прежде совершить кавану[5]
- Кавана — одно из пяти необходимых условий перед молитвой[6]. Если молился формально без каваны, должен повторить свою молитву[7]. Необходимо устраниться от посторонних мыслей и дел[8]
- В опьянении запрещено молиться[9]
- Запрещено молиться в возбуждённом состоянии[10]
- Кавана — необходима хотя бы во время произнесения первого благословения молитвы «Амида»[11]
- В каирской генизе обнаружены пергаменты с текстом общинной молитвы «Шемоне-Эсре» палестинской традиции, перед которой указано совершить намерение молиться ради Бога произнесением еврейских слов бе-шем Рахум (בשם רחום[12] — «именем Милосердного») — гебраизированным переводом арабских слов бисмилЛяхи р-Рахим (בסמאללה אלרחים — «именем Аллаха Милосердного»), после этого произнести «Господи! отверзи уста мои, и уста мои возвестят хвалу Твою» (Пс. 50:17), а потом молиться молитвой «Шмоне эсре»
В исламе
правитьВ исламе перед произнесением суры Корана или выполнением всякого действия ради Аллаха необходим ният произнесением слов басмалы (بِسۡمِ ٱللَّهِ — «ради Бога»). Также в каирской генизе обнаружен Коран, суры 1 и 2 на арабском языке, записанный еврейскими буквами (транслитерация)[13].
См. также
правитьПримечания
править- ↑ словарь Стронга H3559 . Дата обращения: 30 ноября 2021. Архивировано 20 января 2022 года.
- ↑ Мишне Тора, Ахава, Тфила 4:1)
- ↑ 1Цар. 7:3 «И сказал Самуил всему дому Израилеву, говоря: если вы всем сердцем своим обращаетесь к Господу, то удалите из среды себя богов иноземных и Астарт и расположите сердце ваше (הכינו לבבכם) к Господу и служите Ему одному и Он избавит вас от руки филистимлян»;
Мишна, Брахот 2 (אם כון לבו);
Талмуд, Брахот 13 а (אם כון לבו);
Мишне Тора, Ахава, Шма 2:1 (ולא כון לבו) - ↑ Каввана // Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона. — СПб., 1908—1913. «Требование каваны было сохранено только для чтения первого стиха молитвы Шема, в котором выражается идея монотеизма (Бер., 13б)»
- ↑ Мишне Тора, Ахава, Шма 2:1
- ↑ Мишне Тора, Ахава, Тфила 4:1
- ↑ Мишне Тора, Ахава, Тфила 2:15; 10:1
- ↑ Мишне Тора, Ахава, Тфила 2:16
- ↑ Мишне Тора, Ахава, Тфила 2:17
- ↑ Мишне Тора, Ахава, Тфила 2:18
- ↑ Мишне Тора, Ахава, Тфила 10:1
- ↑ Фраза בשם רחום перед молитвой Амида, согласно палестинскому нусаху, на пергаменте из каирской генизы, хранящемуся в кембриджском университете . Дата обращения: 6 октября 2021. Архивировано 6 октября 2021 года.
- ↑ Коран XI века на арабском языке еврейскими буквами Архивная копия от 10 сентября 2021 на Wayback Machine, хранящийся в кембриджском университете