Иванов, Владимир Алексеевич

Владимир Алексеевич Ива́нов (22 октября [3 ноября1886, Санкт-Петербург — 19 июня 1970, Тегеран) — русский и индийский историк-востоковед, арабист и иранист, исламовед, лингвист, один из основоположников научного исмаилитоведения, первый русский, ставший сотрудником Бенгальского Азиатского общества.

Владимир Алексеевич Иванов
Дата рождения 22 октября (3 ноября) 1886(1886-11-03)
Место рождения Санкт-Петербург, Российская империя
Дата смерти 19 июня 1970(1970-06-19) (83 года)
Место смерти Тегеран, Иран
Страна
Род деятельности лингвист
Научная сфера иранистика
исламоведение (исмаилитоведение)
Место работы Истфак ЛГУ
Альма-матер Санкт-Петербургский государственный университет
Учёная степень кандидат исторических наук
Научный руководитель Василий Владимирович Бартольд
Ученики Фархад Дафтари
Известен как один из основоположников научного исмаилитоведения

Биография

править

Родился 22 октября (3 ноября1886 года в Санкт-Петербурге в семье военного врача Алексея Андреевича Иванова. Мать — Мария Филипповна Марченко, после Высших (Бестужевских) женских курсов работавшая учительницей.

В 1907 году с золотой медалью окончил Царскосельскую гимназию и поступил в Санкт-Петербургский Императорский университет на факультет восточных языков. В первый год он учился арабскому языку у В. Р. Розена, а затем, после его смерти в 1908 году, обучался по курсу истории ислама и истории Центральной Азии у В. В. Бартольда. Персидский язык при этом ему преподавал историк В. А. Жуковский. В рамках обучения в 1910 году ему была выдана специальная стипендия на поездку в Иран, где он изучал язык, общаясь с местным населением: посетил Энзели, Тегеран, Исфахан, Мешхед, возвратившись через Туркестан.

В 1911 году, окончив университет с дипломом первого класса по иранистике и истории ислама, поступил на работу в персидский филиал Государственного банка РоссииУчётно-ссудный банк Персии. Его служба в Иране продолжалась с 1912 по 1914 год. Первоначально он был помощником управляющего Бирджендским агентством; в апреле 1913 года переведён в Керманшах; занимался изучением персидских диалектов на местах. Там же изучал народную поэзию Хорасана и других регионов Ирана. Путешествовал по Тигру до Басры, морем до Карачи и Бомбея; посетил Калькутту. На пути из Индии, через Бушир, провёл два с половиной месяца в Ширазе, где приобрёл несколько хороших рукописей. Результаты своих исследований он в дальнейшем опубликовал в серии из 20 статей, которые до сих пор предоставляют хорошую справочную информацию по теме[1].

В конце 1914 года вернулся в Россию и с 1 января 1915 года был принят на работу временным сотрудником в Азиатский музей Императорской Российской академии наук. В конце апреля того же года был направлен в Бухару, где пробыл до конца года; закупил для музея более тысячи арабских и персидских рукописей. По мнению Игнатия Крачковского, он был фанатичным любителем подобных вещей.

В феврале 1916 года был призван для отбывания воинской повинности в качестве «ратника ополчения второго разряда» и назначен переводчиком при иностранном отделении Главного управления Генерального штаба в Петрограде. Одновременно продолжал работу в Азиатском музее, делая по ночам описания рукописей. В том же году выдержал экзамен на степень магистра («кандидата») персидской словесности. В конце 1916 года скончался руководитель Азиатского музея филолог-иранист Карл Залеман и, сменивший его С. Ф. Ольденбург, назначил Иванова помощником хранителя восточных рукописей. В этом музее Иванов впервые познакомился с рукописями исмаилитов, к которым проявлял огромный интерес в дальнейшие годы. В частности он провёл каталогизацию коллекции персидских исмаилитских рукописей, которые ранее приобрёл для нужд заведения И. И. Зарубин. Ранее они хранились на территории Шофане, Рушане и других районах Бадахшана, входивших в состав Российской империи (ныне Афганистан и Таджикистан). Эти рукописи являются одними из важнейших источников по истории Низаритского государства в Персии[1].

В августе 1917 года был откомандирован в распоряжение Министерства иностранных дел, продолжая работу в Азиатском музее до 15 мая 1918 года, когда был направлен в Бухару с поручением собрать рукописи для пополнения коллекции музея. Однако из-за произошедшей революции обстановка в стране резко обострилась, в Средней Азии началось басмаческое движение и миссию пришлось отменить. Пришлось отложить желание В. А. Иванова поближе познакомиться с местными диалектами, родственными согдийскому языку.

Получив дипломатический паспорт от советского Представительства в Бухаре, он выехал 3 июня 1918 года в Персию, в город Мешхед. Сначала, в поисках средств к существованию, ему удалось найти «урок, к детям, за стол и комнату, в Себзеваре, где и прожил до марта 1919 г., продолжая безнадежные поиски работы». Став британским подданным, Иванов поступил на службу к британскому правительству в качестве переводчика в отдел транспорта британского отряда (East Persia Expeditionary Force), созданного для патрулирования Персо-Афганской границы и служил при британском генерале У. Диксоне, большом русофиле. Это дало много возможностей изучения местных крестьян и кочевников (курды, турки, афганцы, берберы и т. п.); он посетил современных исмаилитов, изучил новую литературу[1] и получил информацию из первых рук об исмаилитах Персии, встретившись с Фидаи Хорасани (ум. 1922), самым ученым персидским исмаилитом того времени.

Отряд был расформирован 13 ноября 1920 года, и Иванов уехал в Индию, где где прожил почти сорок лет, сначала в Калькутте, а затем в Бомбее. В Калькутте, по рекомендации покойного сэра Ашутоша Мукерджи, он был уполномочен Советом Азиатского общества Бенгалии каталогизироватьбольшую коллекцию персидских рукописей, хранящихся в библиотеке общества. Эта работа, включавшая около 4600 наименований, , была опубликована в четырех томах в серии Bibliotheca Indica в 1924, 1926, 1927 и 1928 годах. Сам Иванов приобрел от имени Азиатского общества более 100 томов персидских рукописей. В то же десятилетие появилась его первая работа по исмаилизму - "Исмаилитика", опубликованная в "Мемуарах Азиатского общества Бенгалии" в 1922 году. Эта работа, помимо ранее опубликованных поэтических произведений Насира-и Хусрава, впервые включала издания и переводы подлинных низаритских исмаилитских текстов.

В 1928 году Иванов посетил Персию (Бушир, Шираз, Техран, Мешхед, Дуздаб) и совершил свой первый визит в Аламут. В том же году ему было поручено каталогизировать арабские рукописи в Библиотеке Королевского Азиатского общества Бенгалии. В Иране и Индии Иванов собрал более 1500 манускриптов, а по поручению Макгиллского университета собрал большую коллекцию рукописей и печатных книг по медицине. Проделав значительную работу в этой должности, он ушел в отставку в марте 1930 года и переехал в Бомбей, где по его инициативе была создана «Ассоциация для изучения мусульманства» (Islamic Research Association), совершившая в начале 1930-х годов прорыв в исследованиях исмаилизма. Был составлен «Путеводитель по исмаилитской литературе» (Лондон, 1933), который стал первым указателем ранее неизвестного богатого и разнообразного литературного наследия исмаилитов и оставался незаменимым исследовательским инструментом в течение нескольких десятилетий, предоставляя материал для исследователей исмаилизма.

В 1937 году Иванов совершил свой второй визит в Аламут, и обнаружил в деревнях Анджудан и Кахак, обе около Махаллата, могилы нескольких низаритских исмаилитских имамов. Примерно двадцать лет спустя Иванов получил заказ от Исследовательской группы Момбасы,Кения, провести максимально полное обследование Аламута, что он и сделал в 1957 и 1958 годах (его отчет под названием «Аламут и Ламасар» был опубликован в серии «Исмаилитское общество» в 1960 году).

К 1963 году, когда В. А. Иванов опубликовал второе издание каталога "Исмаилитская литература: Библиографический обзор" (Тегеран, 1963), было найдено ещё несколько сотен рукописных источников; область исмаилитских исследований в целом претерпела революцию благодаря совместным усилиям Иванова и нескольких других ученых, в частности А.А.А. Файзи, Хосейна Ф. аль-Хамдани (1901–1962), Захеда Али (1888–1958) и Анри Корбена. В 1946 году было создано Ismaili Society of Bombay, в котором Иванов стал почётным секретарём.

В 1959 году переехал в Тегеран, где и провёл свои последние годы; на момент своей смерти, несмотря на свой преклонный возраст, у Иванова было несколько работ в стадии подготовки, включая новое издание «Ваджх-и дин» Насира-и Хусрава, основанное на старейшей известной рукописи, полученной из Шугнана. У Иванова не было ни времени, ни желания занимать академические должности, он избегал международных собраний востоковедов, хотя и был членом как 21-го Международного конгресса востоковедов, состоявшегося в Париже в июле 1948 года, так и Конгресса Авиценны, состоявшегося в Тегеране в апреле 1954 года. Аналогичным образом, Иванов испытывал сильную неприязнь к почестям и наградам. Тем не менее, он удостоился награды от шаха Ирана. Владимир Иванов скончался в Тегеране 19 июня 1970 года.

Научные труды

править

Владимир Иванов вместе с такими учёными как Ш. М. Штерн и В. Маделунг стал основоположником научного исмаилитоведения — ветви исламоведения, специализирующейся на изучении исмаилизма, его течений (в частности, карматов) и Фатимидского халифата. Во многом именно благодаря его фундаментальным усилиям по первоначальному описанию религии и её доктрин, а также благодаря опубликованным им трудам и ранним рукописям, историки, которые в дальнейшем изучали и продолжают изучать исмаилизм (такие как Тьерри Бьянки, Фархад Дафтари, Мариус Канар и многие другие), смогли провести свои исследования и восстановить значительную часть реальной истории Фатимидского государства и его религии[2]. Всего Ивановым было написано около 120 научных работ и большое количество рецензий.

Библиография

править
  • Concise descriptive catalogue of the Persian manuscripts in the Curzon collection. — Calcutta: At the Baptist Mission Press, 1926. — xxviii, 579 p. — (Bibliotheca Indica., vol. 241).
  • A guide to Ismaili literature. — London: Royal Asiatic Society, 1933. — xii, 138 p. — (Prize Publication Fund, vol. 13).
  • Catalogue of the Arabic manuscripts in the collection of the Royal Asiatic Society of Bengal. — Calcutta: Royal Asiatic Society of Bengal, 1939. — (Bibliotheca indica; New series).
  • The Gabri dialect spoken by the Zoroastrians of Persia. — Roma: G. Bardi, 1940. — 164 p. — компиляция двух научных статей — 1935[3] и 1939 годов[4].
  • Ismaili tradition concerning the rise of the Fatimids / Islamic Research Association. — London; New York; Bombay; Calcutta; Madras: Oxford University Press, 1942. — xxii, 337, 113 p. — (Islamic Research Association Series, vol. 10). (англ.)
  • Ibn al-Qaddah: the Alleged Founder of Ismailism. — 2nd ed. — Bombay: Published by the Ismaili Society, 1956. — 150 p. — (Ismaili Society series).
  • On the Recognition of the Imam: Or Fasl Dar Bayan-i Shinakht-i Imam. — Bombay: Tchacker, 1947. — 59 p. — (Ismaili Society Series B; vol. II).
  • Nasir-i Khusraw And Ismailism. — Bombay: Thacker & Co:LTD, 1948. — xvi, 198 p. — (Ismaili Society Series).
  • Studies in early Persian Ismailism. — Leiden and Bombay: E.J. Brill, 1955. — 202 p. — (Ismaili Studies Series A, vol. 8).
  • Problems in Nasir-i Khusraw’s Biography. — Bombay: Published by the Ismaili Society, 1956. — xi, 88 p. — (The Ismaili Society Series B, No. 10).
  • Иванов В. А. Очерки по истории исмаилизма: к 125 летию со дня рождения Владимира Алексеевич Иванова / Отв. ред. Х. Эльназаров, М. Резван. Перевод статей с англ. Н. С. Терлецкого. Автор предисловия Фархад Дафтари. — СПб.: Зодчий при поддержке Института исмаилитских исследований[англ.], 2011. — 199 с. — ISBN 59-045-6013-3. — ISBN 978-5-904-56013-3.
  • Fifty Years in the East: The Memoirs of Wladimir Ivanow / edited and compilation by Farhad Daftary. — London: I.B. Tauris, 2015. — ISBN 978-1784531522.

Примечания

править
  1. 1 2 3 Daftary, 2007.
  2. Дафтари Фархад. Исмаилиты: Их история и доктрины = The Isma‘ilis: Their History and Doctrines / предисловие Вилферда Маделунга; перевод Лейлы Р. Дохыхудоевой под научной ред. О. Ф. Акимушкина[кирг.]. — М.: Наталис, 2011. — С. 62—63. — 848 с. — ISBN 58-062-0341-7. — ISBN 978-5-806-20341-1.
  3. The Gabri dialect spoken by the Zoroastrians of Persia (англ.) // Rivista degli studi orientali[итал.]. — Roma: Sapienza — Universita di Roma, 1935. — September (vol. 18, iss. 1). — P. 1—51. — JSTOR 41864535.
  4. The Gabri dialect spoken by the Zoroastrians of Persia (англ.) // Rivista degli studi orientali. — Roma: Sapienza — Universita di Roma, 1939. — March (vol. 16, iss. 1). — P. 31—97. — JSTOR 41864492.

Литература

править
  • Башарин П. В. Иванов В.А. Очерки истории исмаилизма. К 125-летию со дня рождения Владимира Алексеевича Иванова / Отв. ред. Х. Эльназаров, М. Резван. СПб.: Зодчий, 2011. 199 с. // Мир Ислама / Pax Islamica / Главный редактор А.Ю. Хабутдинов. — М.: ООО «Издательский дом Марджани», 2013. — Т. 1 (10). — С. 202—204.
  • Дафтари Фархад. Предисловие // Иванов В. А. Очерки по истории исмаилизма: к 125 летию со дня рождения Владимира Алексеевич Иванова / Отв. ред. Х. Эльназаров, М. Резван. Перевод статей с англ. Н. С. Терлецкого. Автор предисловия Фархад Дафтари. — СПб.: Зодчий при поддержке Института исмаилитоведения, 2011. — ISBN 978-5-904-56013-3.
  • Иоаннесян Ю. А. Владимир Алексеевич Ива́нов — выдающийся иранист мирового масштаба. Часть 1 // Письменные памятники Востока. — 2024. — Т. 21. — № 1. — C. 115—134.
  • Ivanow Vladimir Alekseevich / Daftary Farhad // Encyclopædia Iranica [Электронный ресурс] : [англ.] / ed. by E. Yarshater. — 2007. — Vol. XIV, Fasc. 3. — P. 298—300.

Ссылки

править