Ибн Вахшия
Абу Бакр Ахмад ибн Али ан-Набати, известный как Ибн Вахшия (араб. أبو بكر أحمد بن وحشية; ок. IX—X вв. н. э.), — набатейский арабский писатель, алхимик, специалист по сельскому хозяйству; египтолог — автор труда по дешифровке египетских иероглифов.
Ибн Вахшия | |
---|---|
Дата рождения | IX век |
Место рождения | |
Дата смерти | около 930[1] |
Страна | |
Род деятельности | писатель, агроном, историк, археолог, переводчик |
Медиафайлы на Викискладе |
Биография
правитьЕго полное имя: Абу Бакр Ахмед ибн Али ибн Кайс аль-Вахшия аль-Кусайни ан-Набати ас-Суфи, прозванный аль-Касдани («халдей»)[2]. Родился в с. Кусайн около Куфы в Ираке. Получил известность в средневековой Европе под именем Ахмад Бин Абубекр Бин Вахиши.[3]
Труды
правитьИбн ан-Надим в своём труде «Kitab al-Fihrist» перечисляет большое количество книг по магии, статуям, дарам, сельскому хозяйству, алхимии, физике и медицине, которые Ибн Вахшия либо написал сам, либо перевёл с других языков.
Сельское хозяйство
правитьСчитается, что около 904 г. он перевёл или написал книгу «Набатейское сельское хозяйство» (Kitab al-falaha al-nabatiya), основанную на древних вавилонских источниках. Книга превозносит вавилонско-арамейскую цивилизацию, считая её уровень более высоким по сравнению с уровнем завоевателей-арабов. Книга содержит ценные сведения о сельском хозяйстве, а также о распространённых суевериях. В частности, в книге обсуждаются сабии, которые якобы жили до Адама и которые утверждали, что у Адама были родители и они происходили из Индии. Эти идеи получили развитие в трудах еврейских философов Иегуды бен Самуэля Галеви и Маймонида, а также повлияли на теолога XVII в. Исаака Ла Пейрера.
Египтология
правитьИбн Вахшия считается автором книги «Kitab Shawq al-Mustaham» (Тайные иероглифы и алфавиты)[4], где обсуждается ряд древних письменностей и приводится дешифровка египетских иероглифов. Издание арабского текста с английским переводом венского востоковеда Йозефа фон Хаммера, который приобрёл манускрипт в Каире, появилось в 1806 в Лондоне[5] и было известно Сильвестру де Саси[4]. Дешифровка Ибн Вахшия была лишь частично правильной, однако он верно предположил о связи древнеегипетского языка с коптским и опирался в дешифровке на коптские параллели.[6][7] Ещё ранее, в XVII в., с этой рукописью познакомился Атанасиус Кирхер.[3]
См. также
правитьПримечания
править- ↑ Deutsche Nationalbibliothek Record #100998151 // Gemeinsame Normdatei (нем.) — 2012—2016.
- ↑ Okasha El-Daly (2005), Egyptology — The Missing Millennium, UCL Press
- ↑ 1 2 Dr. Okasha El Daly, Deciphering Egyptian Hieroglyphs in Muslim Heritage Архивная копия от 16 октября 2008 на Wayback Machine, Museum of Science and Industry in Manchester
- ↑ 1 2 Révélations de Wahchiyyeh // [[Гульянов, Иван Александрович|Гульянов, И. А.]], Essai sur les hiéroglyphes d’Horapollon, et quelques mots sur la Cabale. Стр.39 . Дата обращения: 10 августа 2020. Архивировано 23 апреля 2021 года.
- ↑ Ancient Alphabets and Hieroglyphic Characters Explained; with an Account of the Egyptian Priests, their Classes, Initiation, and Sacrifices in the Arabic Language by Ahmad Bin Abubekr Bin Wahishih, edited and translated by Joseph Hammer, 1806.
- ↑ McKie, Robin (2004-10-03). "Arab scholar 'cracked Rosetta code' 800 years before the West". The Observer. Guardian News and Media Limited 2007. Архивировано 24 июня 2007. Дата обращения: 23 мая 2007.
{{cite news}}
: Проверьте значение даты:|date=
(справка) - ↑ Dr. Okasha El Daly (2005), Egyptology: The Missing Millennium: Ancient Egypt in Medieval Arabic Writings, UCL Press, ISBN 1-84472-063-2 (cf. Arabic Study of Ancient Egypt Архивировано 29 сентября 2007 года., Foundation for Science Technology and Civilisation)