Дунаш бен Лабрат (920—990; ивр. דוֹנָש הלוי בֵּן לָבְרָט‎; араб. دناش بن لبراط‎) — раввин, поэт, писатель, филолог, лингвист и комментатор Библии, основатель старой метрики в древнееврейской поэзии (по арабскому образцу).

Дунаш бен Лабрат
ивр. ‏דוֹנָש הלוי בֵּן לָבְרָט
Дата рождения 920[1]
Место рождения
Дата смерти 990
Место смерти
Гражданство (подданство)
Род деятельности лингвист, поэт, раввин, писатель, грамматик
Язык произведений иврит
Логотип Викитеки Произведения в Викитеке
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Биография

править

Дунаш бен Лабрат родился ок. 920 года в Фесе[2][3]. Иногда Дунаша называют его древнееврейским именем Адоним га-Леви. Дунаш бен Лабрат происходил из очень богатой и знатной семьи и был учеником известного Саадии Гаона. Юность свою он провёл в Фесе и, ещё не достигнув тридцатилетнего возраста, был приглашен к еврейскому врачу и министру Хасдаи ибн Шапруту, жившему при дворе эмира Абд ар-Рахмана III[4].

Несмотря на то, что Дунаш бен Лабрат был учеником Саадии, он написал резкий критический разбор его арабского перевода Библии (труд издан с рукописи Робертом Шретером, Бреславль, 1866). Дунаш бен Лабрат отметил ряд ошибок в переводе, причём обнаружил образцовое знание древнееврейского языка в лексическом и грамматическом отношениях. Ответ на этот критический разбор был дан впоследствии Авраамом ибн-Эзрой в особом сочинении («Schefat Jeter»)[4][5].

Когда Дунаш бен Лабрат получил приглашение в Кордову, у него завязался литературный спор с Менахемом бен-Саруком[англ.], составившим лексикон древнееврейского библейского языка. Этот спор был важным событием в истории древнееврейского языкознания. Дунаш бен Лабрат первый доказал, что древнееврейскому языку свойствен трёхбуквенный корень, и соответственно этому легко различал отдельные корни слов и их флексии . Критика Дунаша бен Лабрата, направленная против Менахема, была написана в резком и пренебрежительном тоне. Трудно сказать, находился ли в связи с этой критикой разрыв, происшедший между Менахемом и его покровителем Хасдаи ибн-Шапрутом. Во всяком случае, критика могла обострить уже существовавшее трение. Свой отзыв Дунаш бен Лабрат послал Хасдаи ибн-Шапруту в сопровождении весьма лестного поэтического посвящения, где впервые была применена изобретенная им метрика по арабскому образцу. Посвящение составлено из четырёхстрочных строф; три строки каждой строфы рифмуются между собою, четвёртая, последняя, рифмуется повсюду на «айм». Метрика здесь впервые определяется техническим выражением «мишкал» (равновесие). За этим посвящением следовало высокопарное поэтическое введение в стиле тогдашних арабских ученых, направленное против Менахема[6][7][4][8].

Новый род древнееврейского творчества вызвал, по-видимому, большой интерес. Ученики Менахема, Исаак Хегусталия и Исаак бен-Иуда бен-Дауд, поспешили ответить на критику Дунаша бен Лабрата и также посвятили свой труд всемогущему меценату Хасдаи ибн-Шапруту[9]. Посвящение было написано таким же размером, как и посвящение Дунаша бен Лабрата, чем составители хотели доказать, что и они владеют этой формой. Принципиально же они отвергали её, назвав её произвольным и вредным для еврейского языка новшеством. Антикритика была составлена в столь же оскорбительном тоне, в каком написана критика Дунаша бен Лабрата[4].

На это сочинение ответил Иегуда ибн-Шишат, также в крайне резкой форме. В длинном стихотворном введении (154 строфы), написанном размером и рифмой стихотворения Дунаша бен Лабрата, Шишат отмечает значение своего учителя, бранит антикритиков и подтверждает все, что Дунаш бен Лабрат привел против Менахема[10][4].

В середине XII века все эти сочинения, критика и антикритика, оказались в руках известного ученого рабби Якова бен-Меира (Раббену Там), пытавшегося реабилитировать Менахема[11]. Вообще северонемецкая школа экзегетов и филологов продолжала придерживаться теорий Менахема, не считаясь с возражениями Дунаша бен Лабрата. В научном отношении теория Дунаша бен Лабрата, к которой примкнули классики древнееврейской грамматики и лексикографии, впоследствии одержала победу[4].

Выступал ли Дунаш бен Лабрат также в качестве литургического поэта, установить теперь невозможно, ибо стихи с акростихом его имени могут принадлежать и не Дунашу бен Лабрату: это имя носили, как известно, многие еврейские ученые. По языку и размеру Дунашу бен Лабрату можно приписать три литургических сочинения (субботнюю и две свадебные песни религиозного содержания[12]. Иегуда Алхаризи отзывался о Дунаше бен Лабрате, как о поэте, «стихотворения которого отличаются грацией». Возможно, ему были известны другие сочинения Дунаша бен Лабрата, не дошедшие до наших дней[4].

Дунаш бен Лабрат умер ок. 990 года в испанской Кордове[4].

Примечания

править
  1. Dunash ben Labrat Ha-Levi // Diccionario biográfico español (исп.)Real Academia de la Historia, 2011.
  2. Luzzatto. Beth ha-Ozar, I, 1847.
  3. По другим источникам в Багдаде (см. Дунаш-бен-Лабрат // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.).
  4. 1 2 3 4 5 6 7 8 Бернфельд С. Дунаш бен-Лабрат // Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона. — СПб., 1908—1913.
  5. Bacher. Winter und Wünsche, Jüdische Literatur, II, с. 149.
  6. Большая российская энциклопедия : [в 35 т.] / гл. ред. Ю. С. Осипов. — М. : Большая российская энциклопедия, 2004—2017.
  7. Издано по рукописи Филипповичем, Лондон, 1855.
  8. Cole, Peter. The dream of the poem: Hebrew poetry from Muslim and Christian Spain, 950—1492, Princeton University Press, 2007, p. 23-27 («Dunash Ben Labrat» and «The wife of Dunash»).
  9. Издан С. Г. Штерном, Вена, 1870
  10. Издано так же С. Г. Штерном в упомянутой выше книге
  11. Издание Филипповского, Лондон, 1856.
  12. Landshut. Amude ha-Abodah, p. 61; Zunz, Literaturgesch., 484

Литература

править
  • Geiger А. Das Judenthum und seine Geschichte, т. II.
  • Pinsker. Likkute Kadmonioth (приложение, стр. 157 и д., 162—166).

Ссылки

править