Древнекоптское письмо — наиболее ранний этап развития коптской письменности, форма позднеегипетского письма, записываемая коптским письмом, вариантом греческого алфавита[1]. Это «аналитическая категория… используемая учёными для обозначения определённой группы источников», а не языка, диалекта или особой системы письма. Учёные расходятся во мнениях о точных временных границах древнекоптского корпуса и, следовательно, об определении понятия «древнекоптский». В целом, можно сказать, что в древнекоптских текстах используется больше букв демотического происхождения, чем в более позднем литературном коптском[2]. У них отсутствуют последовательный стиль письма и заимствованная греческая лексика, характерные для более поздней коптской литературы[3]. Некоторые источники даже используют исключительно греческие буквы[4]. Более того, они в целом или исключительно языческого происхождения, в отличие от более поздних литературных коптских текстов, которые тесно связаны с коптским христианством и, в меньшей степени, с гностицизмом и манихейством[1][2][3].

Древнекоптское письмо
Тип письма консонантно-вокалическое письмо
Языки коптский язык
История
Место возникновения Эллинистический Египет
Дата создания VI век до н. э.
Происхождение Греческий алфавит
Демотическое письмо
Развилось в Коптское письмо
Древненубийское письмо
Свойства
Диапазон Юникода

U+2C80…U+2CFF

U+03E2…U+03EF

Самые ранние сохранившиеся примеры египетских слов, транслитерированных греческим алфавитом, датируются IV веком до нашей эры. Целые египетские фразы появляются в греческой записи с III века до нашей эры[5]. Самый ранний известный коптский текст относится к I веку нашей эры[4]. Самый ранний этап экспериментов с египетским языком в греческом алфавите иногда называют додревнекоптским или греко-египетским. Другие авторы проводят различие между ранним и поздним древнекоптским языками[6]. Создание языческих магических текстов, написанных на египетском языке греческими буквами, продолжалось и в IV или V веке, после появления собственно коптской литературы[7].

Юникод

править

Ряд букв демотического происхождения, встречающихся только в древнекоптских источниках, внесён в Юникод в блок «Коптское письмо» в версии 4.1. Названия, указанные в таблице, являются условными, так как настоящие названия букв, если они были, неизвестны. Кроме того, древнекоптские рукописи не различают регистр, поэтому строчные формы букв являются искусственным нововведением при их кодировке, призванным помочь цифровым типографам.

Код Буква Название Описание
U+2CB4 айн Встречается в Оксиринхских папирусах, обозначает среднеегипетский звук [ʕ]. Происходит от демотического знака  , являющегося упрощённым начертанием группы иероглифов
D36
Y1
U+2CB5
U+2CBE о Встречается в древнекоптском папирусе Шмидта, обозначает [o]. Происходит от демотического знака, являющегося упрощённым начертанием иероглифа
F37
ꜣt
U+2CBF ⲿ
U+2CC4 шай Встречается в древнекоптском гороскопе, двух древнекоптских подписях мумий и демотическом магическом папирусе. Обозначает [ʃ], происходит от демотического знака  , являющегося упрощённым начертанием иероглифа
M8
š, как и собственно коптская шай (Ϣ)
U+2CC5
U+2CC6 эш Встречается в древнекоптском папирусе Шмидта, обозначает [ʃ]. Происхождение неясно
U+2CC7
U+2CCA хори Встречается в древнекоптском гороскопе, где обозначает [h], а также в собственно коптском диалекте P, где обозначает [ç]. Происходит от демотического знака  , являющегося упрощённым начертанием группы иероглифов
F18
Y1
, как и собственно коптская хори (Ϩ)
U+2CCB
U+2CCC хори Встречается в мимаутском папирусе и первой негреческой секции парижского магического папируса, где обозначает [h], а также в древнекоптском папирусе Шмидта, где обозначает [ħ]. Происходит от демотического знака  , являющегося упрощённым начертанием группы иероглифов
F18
Y1
, как и собственно коптская хори (Ϩ)
U+2CCD
U+2CCE ха Встречается в древнекоптском папирусе Шмидта, обозначает [h]. Происходит от демотического знака  , являющегося упрощённым начертанием иероглифа
O4
h
U+2CCF
U+2CD0 ха Встречается во второй негреческой секции парижского магического папируса и обозначает [h]. Возможно, происходит от эпиграфической греческой дасии.
U+2CD1
U+2CD2 хай Встречается в ряде коптских диалектов, где обозначает [ç], а также мимаутском папирусе и второй негреческой секции парижского магического папируса, где обозначает [ʃ]. Происходит от демотического знака  , являющегося упрощённым начертанием группы иероглифов
Aa1
U+2CD3
U+2CD4 хат Встречается в древнекоптском мюнихском папирусе, обозначает [ħ]. Происходит от демотического знака  , являющегося упрощённым начертанием иероглифа
V28
U+2CD5
U+2CD6 джанджа Встречается в ряде коптских диалектов, где обозначает [t͡ʃ]. Происходит от демотического знака  , являющегося упрощённым начертанием иероглифа
U28
, как и собственно коптская джанджа (Ϫ)
U+2CD7
U+2CD8 джа Встречается в мимаутском папирусе, где обозначает [t͡ʃ]. Происходит от демотического знака  , являющегося упрощённым начертанием группы иероглифов
G1U28
ḏꜣ
U+2CD9
U+2CDA чима Встречается в древнекоптском папирусе Шмидта, обозначает [c]. Происходит от демотического знака  , являющегося упрощённым начертанием иероглифа
W11
g
U+2CDB

Примечания

править
  1. 1 2 Satzinger, 1991.
  2. 1 2 Love, 2016, p. 63.
  3. 1 2 Wilfong, 2001.
  4. 1 2 Orlandi, 1986, pp. 52–53.
  5. Love, 2021, p. 104.
  6. Fournet, 2020, pp. 5–6.
  7. Orlandi, 1986, p. 59.

Литература

править
  • Fournet, Jean-Luc. The Rise of Coptic: Egyptian versus Greek in Late Antiquity. — Princeton University Press, 2020.
  • Griffith, Francis Llewellyn (1900). "The Old Coptic Magical Texts of Paris". Zeitschrift für ägyptische Sprache und Altertumskunde. 38 (1): 85—93. doi:10.1524/zaes.1900.38.jg.85.
  • Griffith, Francis Llewellyn (1901). "The Date of the Old Coptic Texts and their Relation to Christian Coptic". Zeitschrift für ägyptische Sprache und Altertumskunde. 39 (1): 78—82. doi:10.1524/zaes.1901.39.jg.78.
  • Kasser, Rodolphe (1991). "Alphabets, Old Coptic". In Aziz Suryal Atiya (ed.). The Coptic Encyclopedia. Vol. 8. New York: Macmillan Publishers. cols. 41a–45b.
  • Love, Edward O. D. Code-switching with the Gods: The Bilingual (Old Coptic-Greek) Spells of PGM IV (P. Bibliothèque Nationale Supplément Grec. 574) and their Linguistic, Religious, and Socio-Cultural Context in Late Roman Egypt. — De Gruyter, 2016. — doi:10.1515/9783110467833.
  • Love, Edward O. D. (2021). "The Nature of Old Coptic I". Journal of Coptic Studies. 23: 91—143. doi:10.2143/JCS.23.0.3289390.
  • Love, Edward O. D. (2022a). "The Nature of Old Coptic II". Journal of Coptic Studies. 24: 243—281. doi:10.2143/JCS.24.0.3290758.
  • Love, Edward O. D. Script Switching in Roman Egypt: Case Studies in Script Conventions, Domains, Shift, and Obsolescence from Hieroglyphic, Hieratic, Demotic, and Old Coptic Manuscripts. — De Gruyter, 2022b. — doi:10.1515/9783110768435.
  • Orlandi, Tito. Coptic Literature // The Roots of Egyptian Christianity / Birger A. Pearson ; James E. Goehring. — Fortress Press, 1986. — P. 51–81.
  • Quack, Joachim Friedrich. How the Coptic Script Came About // Greek Influence on Egyptian-Coptic: Contact-Induced Change in an Ancient African Language / Eitan Grossman ; Peter Dils ; Tonio Sebastian Richter ; Wolfgang Schenkel. — Hamburg, 2017. — P. 27–96.
  • Quaegebeur, Jan (1991a). "Pre-Coptic". In Aziz Suryal Atiya (ed.). The Coptic Encyclopedia. Vol. 8. New York: Macmillan Publishers. cols. 188b–190a.
  • Quaegebeur, Jan (1991b). "Pre-Old Coptic". In Aziz Suryal Atiya (ed.). The Coptic Encyclopedia. Vol. 8. New York: Macmillan Publishers. cols. 190a–191b.
  • Satzinger, Helmut (1975). "The Old Coptic Schmidt Papyrus". Journal of the American Research Center in Egypt. 12: 37—50. JSTOR 3855282.
  • Satzinger, Helmut (1991). "Old Coptic". In Aziz Suryal Atiya (ed.). The Coptic Encyclopedia. Vol. 8. New York: Macmillan Publishers. cols. 169b–175b.
  • Sederholm, Val. Papyrus British Museum 10808 and its Cultural and Religious Setting. — Brill, 2006. — doi:10.1163/9789047407355.
  • Wilfong, Terry G. (2001). "Coptic Literature". In Donald B. Redford (ed.). The Oxford Encyclopedia of Ancient Egypt. Oxford University Press.

Ссылки

править