«Дле яман» (арм. Դլե յաման) или «Ле-ле яман» (арм. Լե-լե յաման), «Егник»[1] (арм. Եղնիկ — «Лань») — армянская народная песня о трагической любви[2], в настоящее время ассоциирующаяся с геноцидом армян[3]. Песня исполняется от лица одного из влюблённых (так как в армянском языке нет категории грамматического рода, неизвестно, о ком именно идёт речь; это обстоятельство делает её пригодной для исполнения и мужчинами, и женщинами)[2].

Дле яман (арм. Դլե յաման)
Народная песня
Язык арм. яз.
Автор первой записи Комитас
Известные исполнители Лусине Закарян, Флора Мартиросян, Нуне Есаян, Изабель Байракдарян, Элен Сегара, Зара, Патрик Фьори, Дживан Гаспарян

История

править

Песня «Ле-ле яман» впервые записана Комитасом во время его путешествия по Армении. Ему принадлежит аранжировка песни для фортепиано[2].

Впоследствии стала одной из самых известных армянских народных песен. Её исполняли певицы Лусине Закарян, Флора Мартиросян, Нуне Есаян, Изабель Байрайдарян, Элен Сегара, Зара, певец Патрик Фьори, а также музыкант Дживан Гаспарян, мастер игры на дудуке. Песня часто исполняется под аккомпанемент дудука[2].


В культуре

править

В исполнении Сони Нигогосян (меццо-сопрано) и Левона Минасяна (дудук) песня звучит в фильме «Майрик» (1991), посвящённом геноциду армян[4].

Примечания

править
  1. Атаян Р. Комитасовские материалы в архиве Тороса Азатяна (арм.) // ՀՍՍՌ ԳԱ Տեղեկագիր հասարակական գիտությունների. — 1964. — Հ. № 11. — Էջ 59–74. Архивировано 11 марта 2018 года.
  2. 1 2 3 4 Venturini, Serge Dle Yaman ou le deuil inaccompli (фр.). Éditions Harmattan. Дата обращения: 6 октября 2020. Архивировано 31 октября 2020 года.
  3. "Shant Bajac releases first single "Dle Yaman"". The Armenian Weekly (англ.). 2020-07-03. Архивировано 11 октября 2020. Дата обращения: 6 октября 2020.
  4. Jean-Claude Petit – Mayrig (Bande Originale Du Film) (англ.). Discogs. Дата обращения: 6 октября 2020. Архивировано 3 октября 2020 года.