Эту статью предлагается удалить. |
Этот перевод статьи с другого языка требует улучшения (см. Рекомендации по переводу). |
Возможно, эта статья содержит оригинальное исследование. |
Никола́й Миха́йлович Данько́ (24 мая 1926, с. Славгород, Краснопольский район, Харьковская область — 14 февраля 1993, Сумы) — украинский поэт, писатель, переводчик, журналист, библиофил. Один из лидеров украинского диссидентского движения в Сумах 1970—1980-х годов.
Николай Михайлович Данько | |
---|---|
Дата рождения | 24 мая 1926 |
Место рождения | |
Дата смерти | 14 февраля 1993 (66 лет) |
Место смерти | |
Род деятельности | журналист |
Награды и премии |
Биография
правитьРодился в 1926 году в селе неподалёку от Сум в семье кузнеца. Семья и многие односельчане пострадали от голода 1932—1933 годов, эти события оказали большое влияние на дальнейшую жизнь Николая[источник не указан 2752 дня].
Участник Великой Отечественной войны (с 1944 года), воевал в Австрии и Венгрии. Имел боевые награды. После войны четыре года служил в авиационных полках в Конотопе, на Камчатке, на острове Сахалин.
В 1951 году поступил в Львовский государственный университет на факультет журналистики, который окончил в 1956 году. Уже летом становится репортёром газеты «Ленинская молодёжь» (Львов). Но в 1958 году добивается перевода в Сумскую область, где становится завотделом областной газеты «Ленинская правда» (Сумы).
Творческая деятельность и репрессии
править1965 — в издательстве «Молодёжь» выходит первый сборник стихов «Зоряне вікно», а в 1967 — сборник «Червоне соло», который стал объектом жёсткой критики (поэт был обвинён в буржуазном национализме).
1969, 30 апреля — под давлением областной власти уволен «по собственному желанию» из редакции «Ленинской правды». Начинается период безработицы и угрозы ареста «за тунеядство». В следующие 20 лет сменил десяток профессий: должность старшего литсотрудника редакции журнала «Начальная школа» (Киев), 1970 — на короткое время возвращается в «Ленинскую правду», 1973 — принят на должность заведующего литературной части Сумского музыкально-драматического театра им. М. Щепкина, 1974 — 16 марта уволен, 15 июля зачислен в цехе безалкогольных напитков Сумского пивзавода, 1975 — режиссёр в областном клубе кинолюбителей, 1979 — методист в областном клубе кинолюбителей, 1983 — контролер отдела охраны при Сумском МВД.
Переводы с удмуртской литературы
правитьВ период с 7 января 1970 по 16 января 1972, работая на должности старшего литературного сотрудника редакции газеты «Ленинская правда», занимается в том числе переводами, но публикует лишь несколько произведений удмуртской литературы — три стихотворения[1][2] поэта Флора Васильева, личного друга Данько — два в газете «Ленинская правда» и одно в молодёжной газете «Черовний луч».[3]
Вторая попытка популяризировать удмуртскую литературу приходится уже на начало 1980-х годов. Снова в сумской молодежной газете «Красный луч» Данько размещает подборку переводов с удмуртского[4]. Очевидно, тем самым чтя память поэта Васильева, который погиб в автокатастрофе.
В ДАСО сохранилась также переписка двух поэтов, в котором говорится и о технике украинско-удмуртских переводов.
Член диссидентского движения в Сумах
правитьНесмотря на жизненные трудности (поэта, ко всему, бросила жена), в 1970-х годах Данько стал центром диссидентской среды города Сумы, принимал патриотическую[источник не указан 2752 дня] интеллигенцию у себя в квартире (Анатолий и Василий Коломацкий[5], Виктор Казбан), стал мощным катализатором национального движения в крае[источник не указан 2752 дня]. Василий Коломацкий — теперь известный[источник не указан 2752 дня] деятель украинской диаспоры в Канаде — так вспоминает период общения с поэтом:
Новое время
править1988 — в журнале «Кафедра» № 2 впервые после замалчивания опубликованы его стихи, 1989 2 января — восстановлен на работе в сумской газете «Ленинская правда». Но к этому времени Данько уже был больным человеком, что послужило утратой стимула для творческого существования.
1991 — в издательстве «Советский писатель» выходит третий прижизненный сборник произведений «Й сонця прихилив би». В него вошли произведения, которые были запрещены к печати в прошлые годы.
Музей
правитьПри Славгородском школьном музее истории села по инициативе Виктора Казбана и директора Сумского музея «Образования и науки» Анатолия Близнюка создана экспозиция, посвящённая Николаю Данько, куда вошли личные вещи поэта.
Память
правитьВ Сумах существует улица Николая Данько.
Источники
править- Садовничий В. А. Они держат Украину / Владимир Садовничий // Украинская культура. — 1994. — № 11-12. — С. 11-13.
- Садовничий В. А. Казацким обелиском на пути… / Владимир Садовничий // Слово и время. — 1996. — № 7. — С. 11-14.
- Садовничий В. А. Голгофа Николая Данько / Владимир Садовничий // Літ. Украина. — 1995. — 12 октября. — С. 8.
- Садовничий В. А. С клеймом националиста // Реабилитированные историей. Сумская область: [в 3 кн.] — Сумы : ВВП «Мечта-1», 2005. — (Научно-документальная серия книг «Реабилитированные историей»: в 27 т. / голов. редкол.: Тронько П. Т. (председатель) [и др.]. Кн. 1 / [обл. редкол.: Латышева Л. С. (председатель) и др.]. — 2005. — С. 135—139.
- В. Садовничий. Судьба и судьба Николая Данько. 2006
- Садовничий В. А. Национальные основы как предпосылка творчества Н. Данько / В. А. Садовничий // Вестник Сумского гос. ун-та: Сборник наук. трудов. Серия Филологические науки. — 2006. — № 3. — С. 34-43.
- Садовничий В. А. «Сердце видит раньше глаза…» К вопросу социальных предсказаний в творчестве Николая Данько / В. А. Садовничий // Культура народов Причерноморья. — 2007. — № 101. — C. 271—275.
- Садовничий В. А. Публицистически-художественная деятельность Николая Данько в контексте национального информационного пространства 60-80-х годов XX века : автореф. дис. на соискание наук. степени канд. наук из социальных коммуникаций / У. А. Садоводческий. — К., 2008. — 20 с.
- Садовничий В. А. Свойства, функции и типы заглавий в структуре и содержании публицистики Николая Данько / Владимир Садовничий // Вестник Сумского гос. ун-та: Сборник наук. трудов. Серия Филологические науки. — 2007. — № 1. — С. 66-74.
- «Покальний» письмо поэта Николая Данько. Артюх В., Садовничий В., Сумский историко-архивный журнал, 2010 (недоступная ссылка)
- 30 часов на неоккупированной территории
Примечания
править- ↑ Васильєв Ф. Хвилина;Туди, де пісня: Вірші; Пер. з удм. Данька М.//Ленінська правда. — 1970. — 3 листопада.
- ↑ Васильєв Ф. Як удмурта стогін-плач: Вірші; Переклад з удмуртської Данька М. // Ленінська правда. — 1970. — 14 листопада.
- ↑ Васильєв Ф. Під зорею: Вірш; Переклад з удмуртської Данька М. // Червоний промінь. — 1970. — 14 листопада.
- ↑ Васильєв Ф. Братерство; Підстрижених дерев я не люблю; Хвилина; Поєдинок; Манекени; Людина: Вірші; Переклад з удмуртської Данька М. // Червоний промінь. — 1982. — 9 грудня.
- ↑ Архивированная копия . Дата обращения: 11 апреля 2017. Архивировано 28 мая 2015 года. Василь Коломацький: 30 годин на неокупованій території