Ю́рий Никола́евич Ги́рин (р. 8 ноября 1946, станица Мечётинская Зерноградского района Ростовской области) — советский и российский филолог, испанист. Специалист по латиноамериканской литературе, теории культуры и проблемам авангарда.

Юрий Николаевич Гирин
Юрий Николаевич в Институте Сервантеса в Москве
Юрий Николаевич в Институте Сервантеса в Москве
Дата рождения 8 ноября 1946(1946-11-08) (77 лет)
Место рождения
Страна  СССР
 Россия
Род деятельности филолог, литературовед, испанист
Научная сфера филолог, литературовед, испанист
Место работы Институт Латинской Америки РАН (1991-1993гг.); Институт мировой литературы им. А.М. Горького РАН (с 1993 г.); Государственный институт искусствознания (с 1993 г.)
Альма-матер Пятигорский государственный университет
Учёная степень доктор филологических наук
Учёное звание ведущий научный сотрудник
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Биография

править

Закончил Пятигорский педагогический институт иностранных языков по специальности учитель испанского и немецкого языков средней школы (1970). С 1971 по 1976 гг. работал учителем рисования и черчения в средних школах г. Кисловодска.

Учился в аспирантуре на кафедре зарубежной литературы филологического факультета МГУ им. М. В. Ломоносова (1976-1979). Защитил кандидатскую диссертацию по теме «Поэзия Хосе Марти» (1986). Доктор филологических наук (2013).

В 19801991 работал старшим контрольным редактором испанской редакции издательства «Прогресс» (затем — «Радуга»). С 1991 по 1993 — научный сотрудник Института Латинской Америки РАН.

С 1993 по настоящее время — ведущий научный сотрудник Отдела литератур Европы и Америки Новейшего времени Института мировой литературы им. А. М. Горького РАН; ведущий научный сотрудник Отдела ибероамериканского искусства Государственного института искусствознания. Выступает как переводчик и теоретик культуры.

Научная деятельность

править

Занимался переводами научной (литературоведение‚ философия) и художественной литературы (проза‚ поэзия) с русского языка на испанский и с испанского на русский. Обычно выступает одновременно как переводчик и интерпретатор творчества переводимого автора: в этом качестве проявил себя, например, в книгах «Избранное» Х. Х. Арреолы (СПб., Изд-во Ивана Лимбаха, 2007), «Висенте Уйдобро» (Изд-во Рудомино, М., 2007). Перевел книгу мексиканского философа Л. Сеа «Философия американской истории» (М., «Прогресс», 1984).

Основные труды опубликованы в 5-томной Истории литератур Латинской Америки, в альманахах «Iberica Americans» и «Проблемы ибероамериканского искусства», а также в журналах «Латинская Америка», «Вопросы искусствознания» («Искусствознание»), «Творчество», «Вопросы литературы», «Вопросы философии», «Культура и искусство», «Исторический журнал», «Диалог со временем», в интернет-изданиях и в иностранных журналах Испании, Кубы, Мексики, Бразилии, Японии. Неоднократно выступал с лекциями за рубежом (Куба, Мексика), принимал участие в многочисленных конференциях и «круглых столах» в Москве, выступал в телепередачах (канал «Культура») и по разным темам — в Институте Сервантеса.

Составитель, автор и ответственный редактор 2-томника «Авангард в культуре XX века (1900—1930). Теория. История. Поэтика». (М., ИМЛИ РАН, 2010).

Работы в коллективных трудах

править
  1. «Литература Кубы» / История литератур Латинской Америки. Кн. IV. М., 2004.
  2. «Литература Колумбии» / История литератур Латинской Америки. Кн. IV. М., 2004.
  3. «Литература Венесуэлы» / История литератур Латинской Америки. Кн. IV. М., 2004.
  4. «Хосе Лесама Лима» / История литератур Латинской Америки. Кн. V. М., 2005.
  5. «Пабло Неруда» / История литератур Латинской Америки. Кн. V. М., 2005.
  6. «Сесар Вальехо» / История литератур Латинской Америки. Кн. V. М., 2005.
  7. «Габриэль Гарсиа Маркес» / История литератур Латинской Америки. Кн. V. М., 2005.

Избранные статьи

править
  1. Граница и пустота: к вопросу о семиозисе пограничных культур. Размышления латиноамериканиста // Вопросы философии. 2002. № 11.
  2. К вопросу о латиноамериканской модели мира // Латинская Америка. 1993. № 9.
  3. «Сто лет одиночества» 35 лет спустя // Вопросы литературы. 2004. № 1.
  4. Функция мифа в культуре Латинской Америки // Миф и художественное сознание XX века. М., 2011.
  5. Синтез или гетерогенность? К проблеме латиноамериканского культурогенеза // Искусствознание. 2008. № 4.
  6. Латинская Америка: идентичность или самость? // Исторический журнал: научные исследования. 2012. № 1.
  7. Сесар Вальехо / Висенте Уйдобро: два створа латиноамериканского авангардизма // Латинская Америка. 2011. № 11.
  8. Авангард между Испанией и Латинской Америкой / Проблемы ибероамериканского искусства. Вып. 2. Государственный институт искусствознания. 2009.
  9. Авангард: теоретические аспекты и ибероамериканские проекции // Проблемы ибероамериканского искусства. Вып. 3. Государственный институт искусствознания. 2013 .
  10. Авангардизм как пучок смыслов. Опыт исследования художественного сознания 1910—1930 гг. // Вопросы искусствознания. 1997. № 2.
  11. Составляет ли авангард стиль? // Искусствознание. 2011. № 1-2.
  12. Традиция барокко в авангардном искусстве Кубы XX века. // Латинская Америка, 2011. № 9.
  13. Онтологизация знака в культуре авангарда // Вопросы философии. 2012. № 11.
  14. Ретроспективизм авангарда первой трети XX века // Известия Российской академии наук. Серия литературы и языка. 2012. Т. 71. № 2.
  15. Авангардная картина мира // Культура и искусство. 2011. № 3.
  16. Латинская Америка: идентичность или самость? // Исторический журнал: научные исследования. 2012. № 1,
  17. Нетрадиционность традиции в авангарде // Новые российские гуманитарные исследования. 2012. № 7.
  18. Масса versus индивидуум //Художественная культура. № 4 (9). 2013.
  19. Авангард как пограничная форма культуры // Диалог со временем. 2013. № 42.
  20. Образ Первой мировой войны в поэтике авангарда / Литература и война. Век двадцатый. М., 2013
  21. Виоленсия как тип культуры. Колумбийский вариант // Латинская Америка. 2013. № 11.
  22. О десемантизации авангардного текста // Искусствознание. 2015. № 1.
  23. Танатология испанской поэзии начала XX века // Латинская Америка. № 3. 2016.
  24. Путями каравелл Колумба: наследие Валерия Земскова // Вопросы литературы. № 3. 2016. С. 271—281.
  25. Инаковость Латинской Америки // Звенья. «Миры миров»: В поисках идентичности: Россия и Латинская Америка в сравнительно-исторической перспективе. 2016. № 1. С. 44-81.
  26. Рождение авангарда из духа модернизма // Studia litterarum. 2016. T. I, № 3-4. С. 60-69.
  27. Философия искусства авангарда. // Вопросы эстетики и теории искусства XX века. № 16. ГИИ. М., 2018. С. 333—345.
  28. La función del mito en América Latina // Memoria de la identidad. Una mirada panorámica a la diversidad cultural mexicana. La Universidad de Guadalajara, México. 2018. P. 97-110.
  29. Концепты самоидентификации латиноамериканского этоса // Сб. Проблемы ибероамериканского искусства. Вып. 4 М. ГИИ. 2017. С. 188—210.
  30. К типологии репрессивных культур // Личность и творчество А. И. Солженицына в современном искусстве и литературе. Государственный институт искусствознания; Русский путь. М., 2018. С. 160—165.
  31. «Какая методология нужна авангарду?» // Искусствоведение в контексте других наук в современном мире: Параллели и взаимодействия. Сб. трудов Международной научной конференции. РГБ, 2020. С.680-689.
  32. Танатологический код в поэтике «сумеречности». // Поэзия сумерек или симфония человечества. К 100-летию антологии Курта Пинтуса «Сумерки человечества». Новые прочтения и интерпретации. М. Культурная революция, 2022. С. 23-30.
  33. Феноменология рубежности: к типологии культурных интерференций // Художественная культура. 2023. № 3. С. 10-34.
  34. В поисках эпистем, или Научная рецепция некоторых идей М.М. Бахтина // Художественная культура. 2023. № 4. С. 34-47.

Монографии

править
  1. Поэзия Хосе Марти. — М.: ИМЛИ РАН, 2002.
  2. исп. Poesía de José Martí. – La Habana: Centro de Estudios Martianos. 2010.
  3. Поэтика сверхпредельности. К интерпретации художественных процессов латиноамериканской культуры. Санкт-Петербург: Алетейя, 2008.
  4. Картина мира эпохи авангарда. Авангард как системная целостность. — М.: ИМЛИ РАН, 2013.
  5. Латинская Америка: культура инаковости. — М., Государственный институт искусствознания, 2019.


Литература

править
  • Гирин Юрий Николаевич // Кто есть кто в российском литературоведении: Биобиблиографический словарь-справочник / РАН, ИНИОН, Центр гуманитарный научно-информационных исследований, отдел литературоведения; главный редактор Николюкин А. Н.; научный редактор Ревякина А. А.; ответственный секретарь Соколова Е. В.; составители: Кравченко Т. Н., Михайлова О. В., Петрова Т. Г., Ревякина А. А. — М.: ИНИОН РАН, 2011. — С. 80—81. — ISBN 978-5-248-00591-8.

Ссылки

править