Гимн Королевства Италии, известен также как Королевский марш и Королевская фанфара (итал. Marcia Reale d'Ordinanza и Fanfara Reale или же просто Marcia Reale) — государственный гимн Королевства Италия в период с 1861 по 1946 год.

Королевский марш (и фанфара)
Marcia Reale
Композитор Джузеппе Габетти, 1831-1834
Страна Королевство Италия
Утверждён 1861
Отменён в 1946 году

Marcia Reale (Инструментал)

Музыка гимна Marcia Reale была написана в 1831-1834 годах итальянским композитором Джузеппе Габетти (Guiseppe Gabetti), во времена борьбы за объединение Италии в единое государство под властью Савойской династии и их королей, начале Карла Альберта, а затем Виктора Эммануила II. В тексте гимна восхваляется король и его власть и говорится, что Итальянские Альпы будут свободны от варваров, (тогда Северная Италия была под властью Габсбургов, с которыми итальянцы вели войны за свою независимость). Сам гимн состоял из вступления-фанфар длившихся 30 секунд и самого королевского марша. С образованием Королевства Италия в 1861 году гимн стал государственным.

После прихода к власти в Италии фашистов, вместе с Marcia Reale исполнялся и гимн Национальной фашистской партии "Юность" (Giovinezza). В июле 1943 года после свержения фашистского режима, Королевский марш вновь стал единственным официальным гимном, вплоть до 1946 года, когда в Италии была упразднена монархия и создан республиканский строй.

На Итальянском языке Дословный Перевод
Королевская фанфара
Evviva il Re ! Evviva il Re ! Evviva il Re !
Chinate o Reggimenti le Bandiere al nostro Re
La gloria e la fortuna dell'Italia con Lui è
Bei Fanti di Savoia gridate evviva il Re !
Chinate o Reggimenti le Bandiere al nostro Re !
Ура Королю! Ура Королю! Ура Королю!
Полки склоните знамёна пред вашим Королём!
Слава и счастье Италии с ним
Великие Воины Савоя кричат: "Ура Королю!"
Полки склоните знамёна пред вашим Королём!
Королевский марш
Viva il Re ! Viva il Re ! Viva il Re !
Le trombe liete squillano
Viva il Re ! Viva il Re ! Viva il Re !
Con esso i canti echeggiano
Rullano i tamburi le trombe squillano squillano
Cantici di gloria eleviamo con fervor
Viva l'Italia, l'Italia evviva ! Evviva il Re !
Viva L'Italia, evviva il Re ! Evviva il Re !!!
Viva l'Italia ! Viva il Re ! Viva il Re !
Tutta l'Italia spera in Te, crede in Te,
gloria di nostra stirpe, segnal di libertà,
di libertà, di libertà, di libertà.
Quando i nemici agognino
i nostri campi floridi
dove gli eroi pugnarono
nelle trascorse età,
finché duri l'amor di patria fervido,
finché regni la nostra civiltà.
L'Alpe d'Italia libera,
dal bel parlare angelico,
piede d'odiato barbaro
giammai calpesterà
finché duri l'amor di patria fervido,
finche regni la nostra civiltà.
Come falange unanime
i figli della Patria
si copriran di gloria
gridando libertà.
Да здравствует король! Да здравствует король! Да здравствует король!
Трубы радостно звучат
Да здравствует король! Да здравствует король! Да здравствует король!
С этим эхом раздаются крики
Бьют барабаны, трубы звучат и снова звучат
Песнопения славы мы горячо приветствуем
Да Здравствует Италия, Италия, Ура! Да здравствует король!
Да здравствует Италия, Да здравствует король! Да здравствует король!
Да здравствует Италия, Да здравствует король! Да здравствует король!
Вся Италия надеется на тебя, верит в тебя,
славу нашей расы, символ свободы,
свободы, свободы, свободы.
Когда враг приходит в поисках
наших цветущих полей
где сражались герои
в прошлые века
пока длится наша пламенная патриотическая любовь
пока наша цивилизация правит
Итальянские Альпы станут свободными,
ангельская речь будет царствовать,
ненавистный варвар
никогда сюда не ступит
пока длится наша пламенная патриотическая любовь
пока наша цивилизация правит
Как одна фаланга
Сыны Отечества
покроют себя славой
крича "Свобода!"

См. также

править