Герард Кремонский (Герард из Кремоны; лат. Gerhardus Cremonensis (Carmonensis), итал. Gherardo Cremonese, фр. Gérard de Crémone; 1114, Кремона — 1187, Толедо) — средневековый учёный итальянского происхождения; итальянский математик, астролог, философ и врач. Один из крупнейших переводчиков Средневековья, представитель Толедской школы, названной так по городу, в котором он работал.

Герард Кремонский
лат. Gerardus Cremonensis[1]
Дата рождения 1114[2][3][…]
Место рождения
Дата смерти 1187[4][2][…]
Место смерти
Страна
Род деятельности лингвист, астроном, переводчик, писатель, астролог
Место работы
  • Toledo School of Translators[вд]
Ученики Daniel of Morley[вд]
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Второй Герард Кремонский (XIII век)

править

По мнению британского языковеда и писателя Николаса Остлера[англ.], некоторые труды, приписываемые Герарду Кремонскому, жившему в XII веке, на самом деле принадлежат тезоименному учёному и переводчику XIII века. Более поздний Герард был более сосредоточен на переводах медицинских (а не астрономических) текстов[6], в частности ему принадлежат переводы Авиценны, предположительно сделанные по заказу императора Священной Римской империи Фридриха II. Среди трудов, приписываемых ныне «второму Герарду», числятся:

  • Theoria или Theorica planetarum[7]
  • Канон врачебной науки Ибн Сины (Авиценны) — перевод в нескольких изводах, основа многочисленных последующих латиноязычных редакций этого всемирно известного труда;
  • Медицинская книга, посвящённая Мансуру Ар-Рази — перевод.

Биография

править

Герард Кремонский перевёл с арабского на латынь 71 книгу. Им переведены на латынь «Альмагест» Птолемея (1175 г. , напечатан в 1515 г.), книга Архимеда «Об измерении круга», «Сферика» Феодосия, работа ал-Кинди по оптике, сочинение Диокла «О зажигательных стёклах», «Книга о рычажных весах» Сабита ибн Корры, «Канон врачебной науки» Ибн Сины, медицинские трактаты Гиппократа и Галена, ряд сочинений Аристотеля и комментарии к ним, составленные Александром Афродисийским и ал-Фараби.

Герарду Кремонскому принадлежит один из средневековых переводов «Начал» Евклида. Этот перевод долгое время считался утерянным и был обнаружен только в 1900—1904 году, когда А. Бьёрнбо нашёл три полные рукописи и ряд отрывков из него. Герард даёт точный перевод арабского текста Евклида, принадлежащего Сабиту ибн Корре, на которого сделаны многочисленные ссылки. Герард добавил также ряд замечаний и привёл дополнительно доказательства, которые, по его словам, имеются в других арабских версиях «Начал».

Герард Кремонский также познакомил европейцев с «Астрономией» Гебера, сочинениями Альгазена, Машаллаха, ар-Рази, ал-Фараби ал-Фаргани, Галена, Аристотеля и др.

Герард Кремонский выступал с защитой естественных наук от теологической оппозиции.

Кроме того, Герард способствовал популяризации астрологии в Западной Европе. В частности, он перевёл некоторые арабские астрологические рукописи, а также познакомил европейцев с геомантией[8].

Ему принадлежит и ряд оригинальных сочинений (в том числе «Книга астрономической геомантии»).

Примечания

править
  1. Record #84814786, Record #22354272, Record #8338159477837427990007, Record #312612530, Record #498159234701103372357, Record #99984365, Record #305529712 // VIAF (мн.) — Даблин: OCLC, 2003.
  2. 1 2 GÉRARD DE CRÉMONE // Encyclopædia Universalis (фр.)Encyclopædia Britannica, 1968.
  3. Gerardo da Cremona // Mille Anni di Scienza in Italia — 2001.
  4. Gerard of Cremona // Encyclopædia Britannica (англ.)
  5. Архив по истории математики Мактьютор — 1994.
  6. Ostler, Nicholas. Ad Infinitum (англ.). — Harper Press, 2009. — P. 211. — ISBN 978-0007343065.
  7. Pedersen, Olaf. JHA....12..113P The origins of "Theoretica Planetarum" (англ.). — Journal for History of Astronomy, 1981. — No. 12. — P. 113—123.
  8. Thérèse Charmasson. Recherches sur une technique divinatoire: la géomancie dans l'Occident médiéval. — Librairie Droz, 1980. — P. 129. — 400 p. — ISBN 2600033904.

Литература

править