Гарт, Брет
Фрэ́нсис Брет Гарт (англ. Francis Bret Harte, при рождении Hart; 25 августа 1836 года, Олбани, штат Нью-Йорк, США — 5 мая 1902 года, Кемберли[англ.], Суррей, Англия) — американский прозаик и поэт, который прославился реалистическими описаниями жизни золотоискателей в Калифорнии. Писателя считают одним из основателей жанра вестерн в литературе.
Фрэнсис Брет Гарт | |
---|---|
англ. Francis Bret Harte | |
Имя при рождении | Фрэнсис Бретт Харт (Francis Brett Hart) |
Дата рождения | 25 августа 1836[1][2][…] |
Место рождения | Олбани |
Дата смерти | 5 мая 1902[1][2][…] (65 лет) |
Место смерти | Кемберли[англ.] |
Гражданство (подданство) | |
Род деятельности | прозаик, поэт |
Годы творчества | с 1857 |
Язык произведений | английский |
Автограф | |
Произведения в Викитеке | |
Медиафайлы на Викискладе |
Биография
правитьФрэнсис Бретт Гарт родился 25 августа 1836 года в Олбани (штат Нью-Йорк), где отец его был преподавателем греческого языка в колледже. Своё имя получил в честь прадеда — Фрэнсиса Бретта (Francis Brett). Отец со временем сменил фамилию с Hart на Harte, а сам Фрэнсис Бретт Гарт предпочитал второе имя, которое он сократил до Брет.
Отец рано умер, будущему писателю пришлось самому зарабатывать на жизнь, и в 1854 году, вскоре после начала «золотой лихорадки», он перебрался в Калифорнию, где перепробовал множество профессий.
Свои первые рассказы Брет Гарт опубликовал в 1856 году в журнале «The Californian», который он сам и редактировал. В дальнейшем издавал также журнал «The Overland Monthly» (1868—1871), первый значительный журнал в западных штатах Америки. В 1870-е годы, будучи уже известным писателем, Гарт жил в Нью-Йорке, а затем — отчасти по материальным соображениям, отчасти ввиду обострившегося конфликта с американской общественностью, вызванного жёсткостью и непримиримостью гражданской позиции писателя, — уехал в Европу: был американским консулом в прусском городе Крефельд, затем в Глазго. Остаток жизни провёл в Англии. Умер 5 мая 1902 года в Кемберли от рака горла.
Брету Гарту принадлежат роман «Гэбриел Конрой» (1875), ряд повестей, из которых наиболее известна поздняя трилогия «Степной найдёныш», «Сюзи» и «Кларенс» (действие происходит во время Гражданской войны в США), оригинальные стихотворения, популярные в своё время литературные пародии (на Диккенса, Шарлотту Бронте, Виктора Гюго и др.) и даже пьеса, написанная в соавторстве с Марком Твеном. Однако наибольшую популярность ему принесли рассказы, а в рассказах — образы простых людей Дикого Запада, особенно девичьи и женские.
Трилогия
правитьТри повести Гарта образуют трилогию, в центре которой — история жизни главного героя всех трёх книг — Кларенса Бранта. «Степной найденыш» («The Waif of the Plains») вышел отдельным изданием в 1891 году; «Сьюзи» («Susy») — в 1893 году; «Кларенс» («Clarence») — в 1895 году.
Исторический интерес имеет воссозданная Гартом по личным воспоминаниям общественная обстановка в Калифорнии и деятельность сторонников Юга. «Кларенса» можно рассматривать как протест против забвения в США прогрессивных, освободительных традиций Гражданской войны. Вскоре после выхода заключительной части трилогии Брет Гарт в письме к другу говорит, что писал эту книгу как «американец для американцев», чтобы разъяснить соотечественникам, «что в их истории является подлинно великим и сильным».
Брет Гарт в России
правитьШирокая известность Брета Гарта распространялась не только на США, но и на Европу, где его прозой восхищались Диккенс и молодой Киплинг. Достаточно рано произведения Гарта проникли и в Россию (первая публикация в 1872 году), где одним из его первых переводчиков был отбывавший якутскую ссылку Чернышевский. В 1873 году в журнале «Вестник Европы» были опубликованы на русском языке несколько небольших рассказов и очерков Гарта о калифорнийской жизни. Отмечая гуманизм Гарта, Чернышевский писал: «Сила Брета Гарта в том, что он, при всех своих недостатках, человек с очень могущественным природным умом, человек необыкновенно благородной души…»[3] Социал-демократический журнал «Правда» отмечал, что «Брет Гарт сразу сделался любимцем русской публики. Его читали и любили люди самых разнообразных лагерей. Его переводили и „Отечественные записки“[a], и „Русский вестник“; на книжном рынке то и дело появлялись сборники его рассказов; его издавали для интеллигентных читателей, для народа издавали дешёвое издание его сочинений». Гарт заслужил добрые отзывы таких российских литературных авторитетов, как М. Е. Салтыков-Щедрин, Н. С. Лесков, Г. И. Успенский и др.
Уже в 1895 году в Санкт-Петербурге вышло собрание сочинений Брета Гарта в шести томах. Высоко ставил Гарта поэт Осип Мандельштам[4]. В СССР по рассказам Гарта был снят фильм «Вооружён и очень опасен» (1977).
Связь Гарта с Россией этим не ограничивается: путешествие русского дипломата Николая Резанова в Америку и обручение его с Консепсьон де Аргуэльо, дочерью коменданта испанской крепости, знакомое нынешнему читателю и зрителю по поэме Андрея Вознесенского и мюзиклу Алексея Рыбникова «„Юнона“ и „Авось“», сотней лет раньше послужило сюжетом для баллады Брета Гарта «Консепсьон де Аргуэльо».
Одним из первых в американской литературе Брет Гарт поднял в своих произведениях проблему ксенофобии, отразившуюся, в частности, в рассказе «Язычник Вань Ли» (1869). Максим Горький же считал, что Гарт был одним из тех американских писателей, которые «насадили» «блатную романтику», в своё время направленную против суровой морали пуритан, первых поселенцев Америки, а затем выродившуюся в «лицемерный романтизм»[3].
Библиография
правитьСобрания сочинений на русском языке
- Собрание сочинений. Тома 1-6. СПб.: «Общественная польза», 1895.
- Собрание сочинений с биографическим очерком и портретом автора в 12 книгах. СПБ.: Издательство Пантелеева, 1896—1899.
- Приложение к журналу «Вокруг света» за 1915 год. М.: Издание Товарищества Сытина И. Д., 1915.
- Полное собрание сочинений в 12 томах. Л.: Издание «Красной газеты», 1928.
- Собрание сочинений в 6 томах. М.: Издательство «Правда», 1966.
- Собрание сочинений в 6 томах. М.: Терра, 2009.
Комментарии
править- ↑ В 1876 году в журнале «Отечественные записки» был напечатан роман «Габриэль Конрой» в переводе Василия Тимирязева.
Примечания
править- ↑ 1 2 3 Bret Harte // Encyclopædia Britannica (англ.)
- ↑ 1 2 Francis Bret(t) Harte // Brockhaus Enzyklopädie (нем.)
- ↑ 1 2 Иванян Э. А. Энциклопедия российско-американских отношений. XVIII—XX века. — М.: Международные отношения, 2001. — 696 с. — ISBN 5-7133-1045-0.
- ↑ Мандельштам О. Об искусстве. / Вступ. ст. Б. В. Соколова. — М.: Искусство, 1995. — С. 333. — ISBN 5-210-02314-1
Литература
править- Брет-Гарт, Фрэнсис // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
- Гейер, Дж. Bret Harte: Bibliography and Biographical Data (Брет Гарт: библиография и биографические материалы). Burt Franklin, 1968. — 189 pp.
Ссылки
править- Фрэнсис Брет Гарт — биографическая справка и стихотворения в переводах Александра Лукьянова (недоступная ссылка)
- ФЭБ: Брет-Гарт Архивная копия от 25 июня 2007 на Wayback Machine // Литературная энциклопедия: В 11 т. — Т. 1. — М., 1930 .