Де́йвид Га́рнетт (Гарнет)[1] (англ. David Garnett; 9 марта 1892 — 17 февраля 1981) — английский писатель и издатель.
Дейвид Гарнетт | |
---|---|
англ. David Garnett | |
Дата рождения | 9 марта 1892 |
Место рождения | Брайтон |
Дата смерти | 17 февраля 1981 (88 лет) |
Место смерти | Шато де Шарри, Франция |
Гражданство (подданство) | |
Род деятельности | писатель, издатель, художник, романист |
Язык произведений | английский |
Награды | |
Медиафайлы на Викискладе |
Биография
правитьГарнетт родился в Брайтоне. Он происходил из английской писательской династии Гарнеттов: его отец Эдвард был писателем и редактором, дед Ричард — писателем и библиотекарем, мать Констанс — переводчицей русской литературы.
Будучи антимилитаристом, Гарнетт не принимал участия в Первой мировой войне. Во время войны он работал на плодовых фермах. Он стал участником литературного объединения «Блумсбери», куда входили также Вирджиния Вулф, Артур Уэйли, Литтон Стрейчи и другие известные писатели. Известность пришла к нему после выхода романа «Женщина-лисица» («Lady Into Fox»), который в 1922 году получил премию Джеймса Тейта Блэка. Гарнетт и Фрэнсис Биррелл владели книжным магазином возле Британского музея. Совместно с поэтом Фрэнсисом Мейнеллом он основал издательство Nonesuch Press. По его роману «Аспекты любви» («Aspects of Love») Эндрю Ллойд Уэббер в 1989 году написал мюзикл.
Гарнетт был дважды женат — на художнице Рэйчел Маршалл и на Анжелике Грант, дочери его друзей Ванессы Белл и Дункана Гранта. Он присутствовал при рождении Анжелики и женился на ней через двадцать лет. От двух браков у Гарнетта было шестеро детей.
После расставания с Анжеликой Гарнетт переехал во Францию и жил в Шато де Шарри[2], где продолжил писать вплоть до своей кончины в 1981 году[3].
Творчество
правитьРоманам Гарнетта свойственны мягкий юмор, парадоксальность, описание фантастических ситуаций. Некоторые вещи похожи на сказки. Так, в «Женщине-лисице» рассказывается о внезапном превращении молодой замужней женщины в лисицу, о том, как её муж пытался ухаживать за ней и наблюдал, как в его жене остается все меньше человеческого. Роман «Человек в зоологическом саду» повествует о юноше, после ссоры с любимой девушкой продавшем себя в зоопарк, чтобы его показывали народу. Перу Гарнетта принадлежат более 40 книг.
Переводы
править- Женщина-лисица. Человек в зоологическом саду / пер. И. Гербах, М. Любимова. М.: Б.С.Г.-Пресс, 2004. 256 с. (Серия: Post Factum). ISBN 5-93381-136-X
- Женщина-лисица / пер. И. Гербач. Л.: Изд. А. Ф. Маркс, 1924.
- Человек в зоологическом саду / пер. М. М. Любимова; предисл. Мих. Левидова, М.: Соврем. проблемы, 1925.
- Возвращение моряка / пер. Л. Л. Слонимской. Л.: Изд-во «Петроград», 1926.
- Черная жена / пер. Н. Губинского, Н. Ковальской. Л.: Всемирная литература, Гиз, 1927. (Другой перевод «Возвращения моряка»).
- Медведь полковника Бича // Английская новелла XX века: [Сборник] / пер. с англ.; сост. и авт. вступ. ст. В. А. Скороденко. М.: Художественная литература, 1981.
Примечания
править- ↑ Гарнет, Дейвид // Краткая литературная энциклопедия / Гл. ред. А. А. Сурков. — М. : Советская энциклопедия, 1962—1978.
- ↑ Sarah Knights (2015), Bloomsbury's Outsider: A Life of David Garnett, Bloomsbury Reader (632 pp.), p. 509. ISBN 978-1-4482-1545-4.
- ↑ Alan Palmer. Who's who in Bloomsbury / Alan Palmer, Alan Warwick Palmer, Veronica Palmer. — Harvester Press, 1987. — P. 67. — ISBN 978-0-7108-0312-2. Источник . Дата обращения: 13 июля 2021. Архивировано 22 мая 2021 года.
Литература
править- Борхес Х. Л. Дейвид Гарнетт. «Женщина-лисица», «Человек в зоопарке», «Возвращение моряка»: [из книги «Личная библиотека»] // Борхес Х. Л. Собрание сочинений: в 4 т. Т. 4. СПб.: Амфора, 2001. С. 350—351.
- Элизабета Левин. Селестиальные близнецы. — М.: Амрита-Русь, 2006. — 560 с. :илл. ISBN 5-94355-445-9. — С. 497—544
В статье не хватает ссылок на источники (см. рекомендации по поиску). |