Гаврильева, Валентина Николаевна

Валенти́на Никола́евна Гаври́льева (род. 6 декабря 1944) — якутская писательница, прозаик, член Союза писателей СССР с 1973. Удостоена почётного звания «Заслуженный работник культуры Республики Саха (Якутия)» (2005)[1][2].

Валентина Николаевна Гаврильева
Дата рождения 6 декабря 1944(1944-12-06) (79 лет)
Место рождения с. Майя, Мегино-Кангаласский район, Якутская АССР, РСФСР, СССР
Гражданство  СССР Россия
Образование
Род деятельности прозаик
Годы творчества с 1966
Направление психологическая проза, женская проза, историческая проза
Жанр проза
Язык произведений якутский
Дебют «Хатыҥчааным барахсан», 1968
Награды Заслуженный работник культуры Республики Саха (Якутия)

Биография

править

Родилась в селе Майя[3] Мегино-Кангаласского района ЯАССР. По окончании средней школы В. Гаврильева работала в редакции детской газеты «Бэлэм буол» («Будь готов»). В 1971 году окончила Литературный институт имени А. М. Горького в Москве[4].

Творчество

править

Первые произведения Гаврильевой появились в печати ЯАССР в 1966 году, а в 1968 году вышел в свет её первый сборник «Хатыҥчааным барахсан». Писательское мастерство Гаврильевой постепенно росло по мере создания новых произведений. Творчество писательницы отражало творческий поиск в аспекте современных морально-нравственном проблем. Для рассказов и повестей Гаврильевой характерна экспрессивность и лаконичность. Произведения писательницы были инсценированы и поставлены на театральных сценах: так, Нюрбинский драматический театр поставил спектакли по повестям «Страна Уот-Джулустана», "Глупая женщина", а Якутский академический драматический театр им. П. А. Ойунского поставил спектакль по повести «О великом путешествии оранжевого Серёги, мудрейшего Ибрагима и хитроумного охотника Сэмэна Большая голова». Тематика последних произведений распространилась на жизнь политических ссыльных и русских первопроходцах Якутии[5][6]. Произведения Валентины Гаврильевой переводились на русский, белорусский и польский языки.

Библиография

править
  • Хатыҥчааным барахсан. Кэпсээннэр. — Якутскай, 1968. — 84 с.
  • Повесть о великом путешествии оранжевого Серёги, мудрейшего Ибрагима и хитроумного охотника Сэмэна Большая голова. Перевёл с якутского И. Ласков. // Полярная звезда. — № 6. — 1971. — С. 40—70.
  • Туярыма-куо. Перевод с якутского И. Ласкова. // Молодёжь Якутии. — 16 октября 1971. — С. 3.
  • Дөлүhүөн уга. Сэhэннэр, кэпсээннэр. — Якутскай, 1971. — 144 с.
  • Страна Уот-Джулустана. Повесть-легенда. Авторизованный перевод И. Ласкова. // Полярная звезда. — № 4, 1972. — С. 8—40.
  • Суол. Сэhэннэр. — Якутскай, 1977. — 128 с.
  • Страна Уот-Джулустана. Повести. Авторизованный перевод с якутского И. Ласкова. — М.: Современник, 1977. — 240 с.
  • O wielkiej podróży rudego Sieriogi, mądrego starca Ibrahima i przebiegłego myśliwego Semena Wielkiej Głowy. Warszawa. Państwowy Instytut Wydawniczy. 1980. 148 s. [Przełożyła z rosyjskiego Teresa Olczak. Z jakuckiego na rosyjski przełożył Iwan Łaskow.]
  • Краіна Уот-Джулустана. Аповесці. Мінск. Юнацтва. Пераклаў С. Міхальчук. [Пераклад зроблены з выданьня: В. Гаврильева. Страна Уот-Джулустана. Повести. Авторизованный перевод с якутского И. Ласкова. М.: Современник, 1977. — С. 176.] — Мінск: «Юнацтва», 1981. — 176 с.
  • Любовь осенью. Повесть. Перевод И. Ласкова. // Полярная звезда. — № 2. — 1986. — С. 63—80.
  • Мин доҕотторум: Сэhэннэр. — Якутскай, 1987. — 192 с.
  • Маленькие повести. М.: Современник, 1987. — 158 с.
  • Болугур Айыыта: Сэhэннэр. — Дьокуускай, 1991. — 91 с.
  • Сэhэннэр. — Дьокуускай, 1994. — 208 с.
  • Ааспыт үйэттэн суруктар (Литература көстүбэт өрүтүн ырытыы). // Кыым. — Кулун тутар 28 күнэ, 2000. — С. 3.
  • Кыыс олоҕо. Сэhэннэр. — Дьокуускай: Бичик, 2001. — 110 с.
  • Эргэ өтөх кистэлэҥэ. Номох. — Дьокуускай: Бичик, 2005. — 96 с.
  • Иван Ласков в скитаниях. // Полярная звезда. — № 1. — 2006. — С. 52—53.
  • Чуумпу алааска. Сэhэннэр. — Дьокуускай: Бичик, 2011.

Примечания

править
  1. Указ Президента Республики Саха (Якутия) В. Штырова от 24 февраля 2005 г.
  2. Сайт Майинской СОШ им. В. П. Ларионова. Дата обращения: 26 марта 2022. Архивировано 17 апреля 2021 года.
  3. Архивированная копия. Дата обращения: 29 февраля 2016. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года.
  4. Сайт НБ РС (Я). Дата обращения: 28 марта 2012. Архивировано из оригинала 4 марта 2012 года.
  5. Сайт Литературного музея им. П. Ойунского Архивная копия от 19 марта 2014 на Wayback Machine
  6. Валентина Гаврильева. // Писатели земли Олонхо. Биобиблиографический справочник. [Сост. Д. В. Кириллин, В. Н. Павлова, С. Д. Шевков] — Якутск, 2000. — С. 179—180.

Литература

править
  • М. Софианиди. Мир твоих увлечений. Экслибрисы Герасимова. // Молодёжь Якутии. — 11 января 1975. — С. 4.
  • Krystyna Jagiełło. Wróć na Syberię. [Wala Gawriłowa] // Literatura. Warszawa. Nr. 32. 7 sierpnia 1975. S. 9.
  • Б. Попов. Дьиҥнээх олохтон тэйбэккэ. // Хотугу сулус. — № 2. 1981. — С. 111—115.
  • Валентина Гаврильева. // А. Егоров, В. Протодьяконов, В. Павлова. Писатели Якутии. Библиографический справочник. — Якутск, 1981. — С. 91.
  • П. Каспяровіч. Валянцна Гаўрыльева. Краіна Уот-Джулустана. // Літаратура і мастацтва. Мінск. 13 лістапада 1981. С. 6.
  • М. Михайлова. «Пригрезится, растревожит, озадачит…» // Полярная звезда. Якутск. № 3. 1989. С. 101—103.
  • Н. З. Копырин. «Суоллар-араастар». // Н. З. Копырин. Кустук араас өҥүнэн. — Дьокуускай, 1992. — С. 75—81.
  • Валентина Гаврильева. // Писатели земли Олонхо. Биобиблиографический справочник. [Сост. Д. В. Кириллин, В. Н. Павлова, С. Д. Шевков] — Якутск, 1995. — С. 141.
  • В. Б. Окорокова. Саҥа саҕахтары арыйан кэрэҕэ сүгүрүйэр геройдардаах суруйааччы. // В. Б. Окорокова. Билиҥни литература проблемалара. — Дьокуускай, 1997. — С. 86—93.
  • Валентина Гаврильева. // Писатели земли Олонхо. Биобиблиографический справочник. [Сост. Д. В. Кириллин, В. Н. Павлова, С. Д. Шевков] — Якутск, 2000. — С. 179—180.
  • А. Баркоўскі. Валянціна Гаўрыльева. // Літоўка ды Саха. Сшытак 1. — Койданава, 2011. — С. 100.

Ссылки

править