«Всемирный паук», «Вселенский паук» (фр. universelle aragne, universelle araigne), также просто «Паук» (фр. l’Aragne) — часто используемое прозвище французского короля Людовика XI Валуа, данное тому за методы ведения политики — лесть, подкупы, шпионаж и нескончаемую сеть интриг, которую искусно он умел плести. Предпочитая столь мягкие и гибкие методы грубой силе, Людовик смог устранить практически всех своих политических противников, избегая открытой атаки, заманивая их в свои сети и уничтожая.

Само прозвище происходит от выражения, используемого хронистом и оруженосцем бургундского герцога Филиппа Доброго Жоржем Шателеном, для описания крайней степени коварства и искушённости в интригах главного противника его господина[1]. Для современного французского выражение «universelle aragne» скорее эквивалентно «Великому Пауку» (фр. grande araignée) или даже «Великому ткачу изящных полотен» (фр. grand tisseur de toiles), нежели дословному переводу. Другой хронист, Жан Молине, говоря о Людовике Валуа, пишет «это была сирена»[2], а миланский посол Малета, следивший за дипломатической игрой Людовика, сказал о нём: «Похоже на то, как будто король всегда жил и воспитывался в Италии»[2].

Прозвище Людовика XI

править
 
Людовик XI слушает отчёт Оливье Ле Дэна о королевских расходах.
Иллюстрация сцены из романа Собор парижской Богоматери (Johannes de Mare d’après Ernest Meissonier, 1844.

Впоследствии термин «Всемирный паук» пользовался «неожиданной удачей»[3], будучи используемым в адрес Людовика XI[4].

В своих мемуарах, опубликованных посмертно в 1524—1528 годах[5], Филипп де Коммин устанавливает «задним числом вынужденную связь между различными событиями, чтобы подчеркнуть политический гений его господина короля», в то время как в 1530 году швейцарский летописец Валериус Ансельм рисует портрет швейцарских конфедератов, которыми манипулирует Валуа[6]. Существовавшее начиная с XVI в. «ориентированное видение» «очень умелого, разумного и эффективного» монарха было популяризировано в XIX и XX в. историографией и литературой, сосредоточенной на борьбе Людовика XI против Карла Смелого. Преобладали «идеологические и позитивистские» интерпретации короля Франции, олицетворяющего собой современное и централизующее государство, ликвидировавшее беспорядочный феодализм, воплощенный импульсивным бургундским герцогом[7][8].

В дополнение к унаследованной от политической мысли времён Старого режима и Революции образу тирана Людовика XI[9], фигура правителя нашла отображение в популярных художественных произведениях, в частности, в исторических романах Квентин Дорвард (1823) Вальтера Скотта и Собор Парижской Богоматери (1831 г.) Виктора Гюго[10]. Таким образом круг замкнулся: упрощённая формула Всемирного Паука сохранилась из-за её характера и блестящего образа.[11][12]. Король обычно изображается терпеливо плетущим свою паутину вместо того, чтобы полагаться на воинственную силу, сосредоточив свое правление на сокрытии, дипломатии и обширной сети осведомителей, чтобы победить своих политических противников, не сталкиваясь с ними в военном отношении[11], в соответствии с полным и сложным портретом, написанным его мемуаристом Коммином[13].

Хотя историк Жозеф Кальметт и ограничивает эту интерпретацию, он описывает Карла Смелого как «неосторожную и жужжащую муху, которая позволила опутать себя тонкими сетями королевского паука»[12]. Затем писатели Марсель Брион и Жорж Бордонов затрагивают эту аналогию, сравнивая герцога Карла со львом или «черным бархатным шмелем, который, обманутый своей силой и великолепием, решительно жалит паутину», чьи нити он несколько раз обрывает, прежде чем окончательно запутаться в них. Таким образом, пчела уступает сероватому пауку, который, подобно Людовику XI, лишённый большого портняжного величия, неустанно ремонтирует и укрепляет свою работу[14] или тот, чьи нити он обрывает несколько раз, прежде чем окончательно запутаться в них; таким образом, пчела уступает сероватому паукообразному, который, подобно лишенному большого портняжного величия Людовику XI неустанно ремонтирует и укрепляет свою работу".[15]. В то же время в сборнике «Тридцать дней, которые создали Францию» Пьер Фредерикс изображает короля в виде паука, который благодаря интригам и золоту как-бы дернул за нити как «истинный мастер» участников Фрибургского конгресса (25 июля 1476 г.) с целью убедить Конфедерацию VIII швейцарских кантонов продолжить бургундские войны против их общего врага Карла Смелого.[16]

Более того, Пол Мюррей Кендалл в своем исследовании, посвященном государю, заходит так далеко, что приписывает Людовику XI изобретение практики холодной войны[17]. «Огромный коммерческий успех», участие в «возрождении» биографического жанра, которым тогда пренебрегали университетские историки[18], работа американского профессора с подзаголовком The Universal Spider была первоначально опубликована в 1971 г. и переведена на французский язык в 1974 г.[19] под названием L'universelle araigne... («с тревожным многоточием», как отмечал медиевист Лидвин Скордиа). Этот бестселлер способствовал популяризации образа паука, связанного с королем[20].

Однако этот историографический подход к правлению Людовика XI обычно считается устаревшим[21] · [18], его виднейшими критиками являются историки Карл Биттманн[22] · [6] и Жан-Мари Коши[23] · [24]. Последний отходит от редуктивной и франкоцентричной интерпретации событий исключительно в свете противостояния между королем Франции и герцогом Бургундским, потому что такое прочтение имеет тенденцию пренебрегать «постоянными экономическими и финансовыми структурами», чтобы сосредоточиться на «ярком» характере двух главных героев[25], опуская при этом различные области их вмешательства, а также действия других исторических участников[26]. Именно из-за своих территориальных амбиций, нацеленных на Священную Римскую империю, Карл Смелый в конечном итоге создал коалицию врагов, в частности из швейцарских конфедератов и герцога Рене II Лотарингского, но, как подчёркивает медиевист Бертран Шнерб, «многие интриги имели место далеко от руки Людовика XI» и многие союзы были заключены без его вмешательства». Более того, король Франции держался в стороне от Бургундских войн и не поддержал герцога Рене во время решающих сражений, выигранных против Карла Смелого[27]. Поэтому Бертран Шнерб предписывает нам следовать за Жаном-Мари Коши, «когда он говорит нам, что герцог Бургундский столкнулся с «камнями преткновения истории» больше, чем запутался в паутине[28]. В том же духе медиевист Моник Сомме утверждает, что работы Коши «демонстрируют, что Людовик XI был не «всемирным пауком» и препятствующим всем проектам герцога Бургундского манипулятором, а современным королем, который должен был хорошо знать людей и уметь наблюдать и ждать.[27].

Примечания

править
  1. Histoire du Moyen Âge Архивная копия от 22 ноября 2009 на Wayback Machine (фр.)
  2. 1 2 Морис Дрюон, «Париж от Цезаря до Людовика Святого: Истоки и берега». Пер. с фр. С. Васильевой, Н. Васильковой. — М. КоЛибри, Издательская группа «Азбука-Аттикус», 2015. — 336 с. ISBN 978-5-389-08124-6; стр. 239 Архивная копия от 1 февраля 2016 на Wayback Machine.
  3. Calmette, 1928, p. 282.
  4. Kondo, 1994, p. 28.
  5. Joël Blanchard, Introduction, dans Philippe de Commynes, Mémoires, tome I : Introduction, édition des livres I à VIII, Genève, Droz, coll. « Textes littéraires français » (no 585), 2007, CLXXII-1754 p. (ISBN 978-2-600-01122-8), p. XXXVIII.
  6. 1 2 Sieber-Lehmann, Claudius, « Bourgogne, guerres de », in: Dictionnaire historique de la Suisse (DHS), version du 17.03.2011, traduit de l’allemand. Online: https://hls-dhs-dss.ch/fr/articles/008881/2011-03-17/ Архивная копия от 8 октября 2022 на Wayback Machine, consulté le 23.11.2020.
  7. Schnerb, 1997, p. 517.
  8. Шаблон:Chapitre.
  9. Ошибка: не задан параметр |заглавие= в шаблоне {{публикация}}. — P. 333—338..
  10. Durand-Le Guern. Le Moyen Âge des romantiques. — Rennes : Presses universitaires de Rennes, 2001. — С. 169-186. — ISBN 2-86847-559-0..
  11. 1 2 Ошибка: не задан параметр |заглавие= в шаблоне {{публикация}}..
  12. 1 2 Calmette, 1928, p. 282.
  13. Ошибка: не задан параметр |заглавие= в шаблоне {{публикация}}. — ISBN 978-2-90730-112-1..
  14. Ошибка: не задан параметр |заглавие= в шаблоне {{публикация}}..
  15. Bordonove. Les Rois qui ont fait la France. [Les Valois]. — Paris : Pygmalion, 1986. — С. 8. — ISBN 2-85704-187-X..
  16. Frédérix. La mort de Charles le Téméraire. — Paris : Gallimard, 1980. — С. 185. — ISBN 2-07-022550-X..
  17. Kendall, 1974.
  18. 1 2 Le Fur, 2015, p. 96.
  19. Ошибка: не задан параметр |заглавие= в шаблоне {{публикация}}. — Vol. 76. — doi:10.1086/ahr/76.5.1529..
  20. Scordia, 2021, p. 137.
  21. Contamine, 1992, p. 72.
  22. Ошибка: не задан параметр |заглавие= в шаблоне {{публикация}}..
  23. Cauchies, 1996.
  24. Schnerb, 1997, p. 517-520.
  25. Vanderjagt, 1999, p. 392.
  26. Schnerb, 1997, p. 518-519.
  27. 1 2 Sommé, 1998, p. 165-166.
  28. Schnerb, 1997, p. 519.

Литература

править
  • Филипп де Коммин. Мемуары / Пер., статья и прим. Ю. П. Малинина. — М.: Наука, 1986. — 496 с. — (Памятники исторической мысли). — 100 000 экз.
  • Calmette, Joseph. Pierre Champion. Louis XI, t. I. Le Dauphin, t. II. Le Roi (фр.) // Journal des savants. — 1928. — Juillet (no 7). — P. 274—286.
  • Cauchies, Jean-Marie. Louis XI et Charles le Hardi. De Péronne à Nancy (1468-1477) : le conflit. — Bruxelles: De Boeck Université, 1996. — 184 p. — (Bibliothèque du Moyen Âge). — ISBN 2-8041-2128-3.
  • Schnerb, Bertrand. Jean-Marie Cauchies. Louis XI et Charles le Hardi. De Péronne à Nancy (1468-1477) : le conflit // Revue belge de philologie et d'histoire. — 1997. — Vol. 75, fascicule 2. — P. 517—520.
  • Kondo, Hisara ( éd.). Le “Lion rampant” et “l'Universelle araignée” // Revue des Amis de Ronsard, Yokohama, Société des Amis de Ronsard du Japon. — 1994. — № VII. — ISSN 0916-0817.