Википедия:К улучшению/17 декабря 2010
Явно значимо, но это не статья. Dmitry89 13:49, 17 декабря 2010 (UTC)
- Предполагаю, что интервика для него - en:Challenger (train). Dmitry89 13:50, 17 декабря 2010 (UTC)
Итог
Давно снято. Dmitry89 16:10, 30 июня 2011 (UTC)
Мало. --Obersachse 16:21, 17 декабря 2010 (UTC)
Итог
Еще в мае уехало на удаление. Dmitry89 16:10, 30 июня 2011 (UTC)
С легкой руки своей супруги Екатерины и ее восторженного биографа Ключевского вошел в историю как "никчемный муж, гольштейнский пьяница, царь-идиот". Протестующие голоса очевидцев не были услышаны. В течении 200 лет поколения историков цитировали Екатерину и Ключевского не сомневаясь в надежности их высказываний. Сложно сопоставимый с персональной характеристикой царя факт, что в свое короткое царствование он предпринял ряд демократических реформ, призванных превратить феодальную крепостническую Россию в передовое государство, игнорировали вплоть до середины 20 веке, когда появились первые попытки ревизовать историю Петра. На сегодняшний день, благодаря серьезным исследованиям русского историка А. Мыльникова и немецкого Е.Пальмер, посмертную реабилитацию несчастного царя можно считать свершившимся фактом. Но к сожалению не все еще знакомы с этими трудами. По-прежнему то тут то там всплывают цитаты из Мемуаров Екатерины и инспирированных ими работ Ключевского и Ко. Поскольку Википедия во всем мире признана источником информации очень высокой степени надежности, нельзя публиковать статью о Петре Третьем не прокомментировав сложившуюся вокруг его персоны ситуацию с двуми версиями, старой и новой. Что касается цитат из Екатерины и тех пассажей Ключевского, которые непосредственно от нее почерпнуты, то вообще не допустимо использования их в качестве "исторического" документа в Википедии. "Склонность ко лжи и нелепым фантазиям" - это по сути личные субъективные характеристики, а не историческое факты, "Пристрастие к "детским играм" - уже навязшая на зубах лингвистическая ошибка (потеха - старорусское слово обозначающее драку, рукопашный бой; потешные войска - инфантерия; никак не детские игры)
Можно сказать с негативно - иронической интонацией "с воинскими утехами были связаны его честолюбивые мечты", но в Википедии лучше бы передать факт как он есть на самом деле: с детства изучал профессию военного командира, готовясь к исполнению будущих обязанностей государя в такой исторической и географической реалии как Европа, где войны не останавливались ни на мгновение. А если уж так необходимо этот факт прокомментировать, то что же плохого в том, что царь хотел осуществить свой долг по защите Отечества? А разве предпоследний президент России не профессинальный военный? Ну а что касается "с детства пристрастился к вину" - ведь это просто немыслимо наглая ложь: невозможно даже представить себе наследника великого герцогского рода, в пиршественной зале на глазах у гостей и прислуги допивающего остатки из бокалов! А именно так живописует "событие" Екатерина, пользуясь наивностью своих тогдашних русских читателей не вполне знакомых с аристократическим бытом Европы. Список подобных псевдо-исторических ляпов не имеет конца. Пожалуйста, давайте все вместе переделаем статью. Miuhmauhterli 20:33, 17 декабря 2010 (UTC)
Итог
Некорректная номинация. Здесь обсуждается срочное улучшение, без которого статья может быть удалена. ваши пожелания по статье лучше пишите на странице обсуждения самой статьи, либо в обсуждении тематического портала/проекта. Dmitry89 21:27, 17 декабря 2010 (UTC)
Спасибо, это была случайная ошибка по неопытностиMiuhmauhterli 17:11, 20 декабря 2010 (UTC)
Стил рекламный. Как минимум цены лишние. --Obersachse 21:33, 17 декабря 2010 (UTC)
Не могу тогда понять, почему в украинской википедии (откуда я все это и перевёл) статья живет и здравствует, без всяких переработок. Наша википедия по-другому устроена? --Alpunin 08:20, 18 декабря 2010 (UTC)
- В укр-вики почему-то реже обращают внимания на неформатные статьи, возможно там меньше активных участников/админов. Посмотрите лучше на оригинал - на японскую статью (кстати знать японский не обязательно, там довольно наглядно, в крайнем случае гугл-переводчик сайтов в помощь). Там никаких цен нету, только названия и года выпуска. При этом там есть еще о CD-версии и интернет-версии этого словаря. Dmitry89 09:56, 18 декабря 2010 (UTC)
Итог
Я добавил пару ссылок, подтверждающих рекламации и убрал цену на CD :-) — Claymore 11:41, 18 декабря 2010 (UTC)