Помните, что «К переименованию» — не голосование, а обсуждение. Неаргументированные голоса не учитываются!
Нет необходимости в уточнении (а может быть и в самой статье). - 94.188.111.177 00:39, 7 октября 2019 (UTC)
- Переименовать: других «Парней из стали» нет => уточнение в скобках не имеет смысла. С таким же успехом можно в эти скобки «довесить» год выпуска, имя режиссёра, ... и т.д. Но ЗАЧЕМ? --AndreiK (обс.) 06:47, 7 октября 2019 (UTC)
- Кстати. Может, в таких случаях стОит переименовывать сразу, без вынесения на КПМ? Уж больно очевидная ситуация. --AndreiK (обс.) 06:48, 7 октября 2019 (UTC)
Итог
правитьГотово: случай тривиален. --AndreiK (обс.) 07:39, 7 октября 2019 (UTC)
Сейчас это название (статьи) скромно присвоил княжеский род Геловани. Предлагаю слово Геловани раздать на всех носителей фамилии Геловани, а 'княжеский род' поместить в скобки, как уточнение. Не думаю, что маршал, академик и народный артист в чём-то уступают роду.--AndreiK (обс.) 06:33, 7 октября 2019 (UTC)
- Вот: Лордкипанидзе и Лордкипанидзе (род) — всё правильно. --AndreiK (обс.) 07:30, 7 октября 2019 (UTC)
- Параллель с некорректна, т.к. там совсем другой уровень известности / знатности. — Ghirla -трёп- 12:21, 8 октября 2019 (UTC)
- И Переименовать Геловани → Геловани (род). — Конвлас (обс.) 11:34, 7 октября 2019 (UTC)
- Не переименовывать, т.к. все перечисленные топикстартером персоналии княжеского рода и, соответственно, должны быть перечислены в статье о роде. В этой ситуации дизамбиг играет подчинённую роль (если не вообще избыточен). Если статья о роде требует доработки, это не основание дополнительно путать карты переименованиями. — Ghirla -трёп- 12:21, 8 октября 2019 (UTC)
Статья создавалась путём перевода из англовики (роскошная, огромная, подробная, — отличная статья у англосаксов!). У французов тоже есть... статья. Крошечная, даже и не статья — заметка. Словом, у меня рука не повернулась поощрять бездельников-французов. Да и попросту не заметил, поначалу.-- AndreiK (обс.) 11:10, 7 октября 2019 (UTC)
- Правильно Рингельман, как Осман из обсуждения внизу. — М. Ю. (yms) (обс.) 14:40, 8 октября 2019 (UTC)
Итог
правитьПереименовано в Рингельман, Максимилиан по аргументам М. Ю. (yms) и множеству АИ на "Эффект Рингельмана" в гугле DragonSpace (обс.) 18:26, 9 октября 2019 (UTC)
Статья про музыку из игры Grand Theft Auto: San Andreas. «Саундтрек Grand Theft Auto: San Andreas» - является лишь частью данной статьи. Также предложенное название больше соответствует названию в англоязычной Википедии. — Walter Whitey (обс.) 14:58, 7 октября 2019 (UTC)
- Музыка из игры это и есть саундтрек. Вы добавили в статью информацию о дисках, но статья по-прежнему остаётся статьёй о саундтреке— EROY (обс.) 13:43, 10 октября 2019 (UTC)
Итог
правитьСтатья не переименована. Саундтрек — это и есть музыка; причём именно набором музыки. -- La loi et la justice (обс.) 10:35, 1 января 2020 (UTC)
Разъемы процессоров
править
Во всех АИ используется LGA 775. LGA 775 является более известным названием. LGA 775 популярнее по данным поисковых систем. Почти никто из производителей не использует текущий вариант. В описании на сайте Intel так же значится LGA 775. Я предлагаю привести все названия других статей о сокетах Intel к общеупотребительной норме, также принятой в иных языковых разделах Вики.— Walter Whitey (обс.) 16:27, 7 октября 2019 (UTC)
Также как и с Socket T → LGA 775 Во всех АИ используется LGA 1366. LGA 1366 является более известным названием. LGA 1366 популярнее по данным поисковых систем. Почти никто из производителей не использует текущий вариант. В описании на сайте Intel так же значится LGA 1366. Я предлагаю привести все названия других статей о сокетах Intel к общеупотребительной норме, также принятой в иных языковых разделах Вики.— Walter Whitey (обс.) 16:27, 7 октября 2019 (UTC)
Также как и с Socket T → LGA 775: Во всех АИ используется LGA 1156. LGA 1156 является более известным названием. LGA 1156 популярнее по данным поисковых систем. Почти никто из производителей не использует текущий вариант. В описании на сайте Intel так же значится LGA 1156. Я предлагаю привести все названия других статей о сокетах Intel к общеупотребительной норме, также принятой в иных языковых разделах Вики.— Walter Whitey (обс.) 16:28, 7 октября 2019 (UTC)
Во всех АИ используется LGA 1155. LGA 1155 является более известным названием. LGA 1155 популярнее по данным поисковых систем. Почти никто из производителей не использует текущий вариант. В описании на сайте Intel так же значится LGA 1155. Я предлагаю привести все названия других статей о сокетах Intel к общеупотребительной норме, также принятой в иных языковых разделах Вики. — Walter Whitey (обс.) 16:29, 7 октября 2019 (UTC)
Во всех АИ используется LGA 2011. LGA 2011 является более известным названием. LGA 2011 популярнее по данным поисковых систем. Почти никто из производителей не использует текущий вариант. В описании на сайте Intel так же значится LGA 2011. Я предлагаю привести все названия других статей о сокетах Intel к общеупотребительной норме, также принятой в иных языковых разделах Вики. — Walter Whitey (обс.) 16:30, 7 октября 2019 (UTC)
Во всех АИ используется LGA 1150. LGA 1150 является более известным названием. LGA 1150 популярнее по данным поисковых систем. Почти никто из производителей не использует текущий вариант. В описании на сайте Intel так же значится LGA 1150. Я предлагаю привести все названия других статей о сокетах Intel к общеупотребительной норме, также принятой в иных языковых разделах Вики. — Walter Whitey (обс.) 16:30, 7 октября 2019 (UTC)
По всем
править Переименовать. Поддерживаю коллегу, в авторитетных источниках и в интервики приводится название в формате «LGA XXXX». Оно более узнаваемое и распространённое. Mikharein (обс.) 16:57, 7 октября 2019 (UTC)
Имхо, это надо сделать уже над всеми сокетами которые есть в Вики (Шаблон:Процессорные разъёмы Intel). Кто возьмется за это? -- KimRomik (обс.) 17:56, 7 октября 2019 (UTC)
- Есть особый случай трех разных сокетов с 478 контактами. Socket P, Socket M, Socket 478 (Socket M несовместим с Socket 478 и Socket P, несмотря на то, что у всех трех разъемов 478) .`a5b (обс.) 18:06, 7 октября 2019 (UTC)
- Так их надо называть не PGA478, а mPGA478MN, mPGA478MT, mPGA478B, либо создать одну статью про PGA478, но с дальнейшим разветвлением на виды MN, MT и B. -- KimRomik (обс.) 18:19, 7 октября 2019 (UTC)
- Шаблон я переделал. На счёт переименования статей - сомневаюсь, имею ли я право подвести итоги и всё переименовать. — Walter Whitey (обс.) 20:05, 7 октября 2019 (UTC)
- Хоспади, уж лучше верните как было. Во-вторых, лучше называйте так "Socket B", а не непонятными алфавитными буквами. И в третьих, если мы переименуем все статьи, то что будет с теми словами без ссылок? -- KimRomik (обс.) 20:44, 7 октября 2019 (UTC)
- Делал по аналогии с англвики, но может быть "Socket B" стоит прописывать полностью. С теми словами без ссылок ничего не случится - ссылки поправлю, перенаправления сделаю. Переименования требуются только для LGA. Для десктопных - 6 переименований. Если вместе с серверными - то 10 переименований. — Walter Whitey (обс.) 21:53, 7 октября 2019 (UTC)
- Кстати, среди серверных сокетов лучше убрать настольных - много дублирующей инфы. При переименовании мобильных смысл не изменится, так что думаю оно того тоже стоит. -- KimRomik (обс.) 22:35, 7 октября 2019 (UTC)
- Делал по аналогии с англвики, но может быть "Socket B" стоит прописывать полностью. С теми словами без ссылок ничего не случится - ссылки поправлю, перенаправления сделаю. Переименования требуются только для LGA. Для десктопных - 6 переименований. Если вместе с серверными - то 10 переименований. — Walter Whitey (обс.) 21:53, 7 октября 2019 (UTC)
- Хоспади, уж лучше верните как было. Во-вторых, лучше называйте так "Socket B", а не непонятными алфавитными буквами. И в третьих, если мы переименуем все статьи, то что будет с теми словами без ссылок? -- KimRomik (обс.) 20:44, 7 октября 2019 (UTC)
- лгаХХХХ не есть название, это следует понимать как "разъем/для разъема с N-количеством пружинок-контактов", интел вообще нигде практически не используют название сокетов, там же где встречаются названия можно расценивать как техническую документацию или что то в этом роде. Презентации проходят нового оборудования, а не запчастей к ним, слова разъем вообще нет в их презентациях. От переименования никто ничего не потеряет, никаких противоречий нет. Единственное что, когда то в статьях стояли именно литеры а не лгаХХХ(то же самое и в других языках) когда статьи писались люди чем то руководствовались - возможно есть какие то аргументы которых никто не озвучил. Marssick (обс.) 08:22, 13 октября 2019 (UTC)
- Предлагаю удалить все сокеты - это какая-то незначимая и ненужная деталька внутри устаревшего(ненужного) сегмента выч.машин, которые нормальные люди никто и никогда не ковыряют и не собирают. Подробных независимых обзоров самих сокетов (их физ,эл,мех хар-к, истории) нет. `a5b (обс.) 10:26, 29 мая 2020 (UTC)
Итог
правитьПо всем пунктам переименовать по аргументам Walter Whitey. Kurono (обс.) 05:55, 23 ноября 2020 (UTC)
- Коллега @Kurono, я удалил перенаправления, можно переименовывать. Викизавр (обс.) 08:53, 23 ноября 2020 (UTC)
Предлагаю подобрать более точное название, а так неоднозначно и ассоциируется с Османской империей. Это примерно как «Сталинизация Москвы» («Сталинская реконструкция Москвы»). Например такое: «Реконструкция Парижа бароном Османом». — 176.97.103.71 21:12, 7 октября 2019 (UTC)
- Правила требуют, чтобы название статьи было наиболее простым из возможным. Текущий вариант довольно широко распространен в русскоязычных источниках. Поскольку никаких правил тут не нарушено, Не переименовывать. — Ghirla -трёп- 12:01, 8 октября 2019 (UTC)
— А ещё правила требуют, чтобы название было "узнаваемым для большинства русскоговорящих читателей и по возможности, наименее неоднозначным". В данном случае, такая возможность существует. В статье русскоязычные источники не представлены. — 176.97.103.71 12:17, 8 октября 2019 (UTC)
- Текущее название совершенно однозначно, а ваши аргументы сводятся к традиционному на этих страницах "кабы кто чего не подумал неправильного" (рудимент советского патерналистского сознания). — Ghirla -трёп- 16:59, 8 октября 2019 (UTC)
— Это ваши домыслы. Я написал то, что написал. — 176.97.103.71 18:51, 8 октября 2019 (UTC)
- За переименование: пример со «сталинизацией» весьма ярок и убедителен. --AndreiK (обс.) 12:39, 8 октября 2019 (UTC)
- Совершенно некорректное сопоставление в духе ВП:АПОЧЕМУИММОЖНО — Ghirla -трёп- 16:59, 8 октября 2019 (UTC)
- Хотел возразить, что название статьи никак не может быть причиной ассоциации с Османской империей (первое, что видит человек, встретивший распространенный термин «османизация Парижа» и заглянувший в викистатью — это что речь идет о бароне Османе), но посмотрел интервики и понял, что он ни на каком языке не является основным для обозначения предмета статьи, в том числе и по-французски. Поэтому переименование makes sense. — М. Ю. (yms) (обс.) 15:49, 8 октября 2019 (UTC)
- Вариация аргумента заботы о мифическом читателе-имбециле (см. выше). НЕПОЛОМАНО. — Ghirla -трёп- 16:59, 8 октября 2019 (UTC)
- Вариация аргумента заботы о мифическом читателе-специалисте (см. выше). — 176.97.103.71 17:07, 8 октября 2019 (UTC)
- Кто «он»? Барон? (ни на каком, кроме английского, финского, иврита, грузинского и украинского) В таком случае вы о переименовании в какой вариант? — INS Pirat 04:46, 19 ноября 2019 (UTC)
— Что увидит читатель в статье, это уже другой вопрос. Здесь обсуждается корректность названия статьи. — 176.97.103.71 17:11, 8 октября 2019 (UTC)
- Скорее против переименования, поскольку термин широко используется и удобен своей лаконичностью. Собственно, я и собиралась, прежде чем высказываться, привести ссылки на АИ, будучи уверенной, что без труда их найду. Примеров употребления термина именно в парижском контексте, действительно, находится множество (что уже говорит о его распространённости), но, как ни странно, достаточно солидных профильных АИ среди них мало. Впрочем, отыскивание их — лишь дело времени. — Lumaca (обс.) 17:36, 8 октября 2019 (UTC)
- Даже в основном, понятном любому средне образованному человеку смысле слово "османизация" в половине АИ пишется в кавычках. Писать без кавычек это слово в гораздо менее известном значении, которое ещё и по-русски воспринимается как каламбур, совершенно недопустимо. Легко убедиться, что в русском языке слово "османизация" (отсутствующее в словарях) гораздо чаще используется в смысле Османской империи, так что если "османизацию" Парижа и называть таким словом, то только в кавычках. АИ на кавычки, кстати, есть: так пишет "Вокруг света" в издании "Франция" (2017), Парин в книге про оперу и т.п. По запросу "османизация париж" в гугль-книгах находится штук 15-20 источников, подразумевающих под "османизацией" именно перестройку Парижа, и из них только две или три не используют кавычек. 73.239.111.254 22:04, 12 октября 2019 (UTC)
- Кавычками у нас вообще злоупотребляют, что свидетельствует о той же ущербной ментальности "кабы кто чего не подумал", что и сама эта номинация. Так что все эти рассуждения не очень-то в кассу. — Ghirla -трёп- 15:00, 13 октября 2019 (UTC)
- Давно висит эта номинация, надо бы по ней что-то решить. Посчитал на первых 10 страницах Гуглобуксов выдаваемые значения слова «османизация». Результат: «туркизация» — 46, «перестройка Парижа» — 25, непонятно значение и нет предпросмотра — 3, остальные 26 результатов на болгарском, и все в значении «туркизация». Итого: если отсечь болгарский и непонятные значения, получается, что на значение «перестройка Парижа» приходится около 1/3 значений — это явно не «наименее неоднозначное» значение. Надо менять. Осталось выяснить, на что. У французов, испанцев и итальянцев статья называется «перестройка (или преобразование) Парижа при Второй империи», у англичан — «Османова реновация Парижа», но нужно иметь в виду, что там нет неоднозначности: барон Осман — Hausmann, османы как династия — Ottomans. Погуглив разные варианты, нашёл вполне себе существующий вариант «перестройка Парижа», причём многие из найденных результатов — это учебники, науные работы и даже энциклопедия (БСЭ). Какие будут мнения? LeoKand 11:13, 17 июля 2021 (UTC)
- Тут нужно уточнение, хоть по годам, хоть по историческому периоду, хоть даже и по главному архитектору (то есть Осману); хоть в скобках, хоть без. Но простое Перестройка Парижа вызовет не меньшую путаницу у пользователей википедии, которые, в отличие от читателей тех научных трудов, не настроены изначально на исторический контекст второй половины 19-го века (это то же самое, как если на футбольных сайтах пишут просто "Зенит" (без всяких там "футбольный клуб" или "ФК"), а в гугле по запросу "Зенит" на футбольный клуб выводит больше позиций, чем на точку небесной сферы, то это не означает, что викистатья о футбольном клубе Зенит должна называться именно Зенит)— Unikalinho (обс.) 11:35, 17 июля 2021 (UTC)
- Можно «Перестройка Парижа в XIX веке», например. Кстати, Осман никогда не был главным архитектором, он был префектом. LeoKand 11:44, 17 июля 2021 (UTC)
- Кстати, я сейчас вспомнил, что когда-то писал о лионском «коллеге» Османа (статья статус получила). Решил посмотреть, как же я тогда назвал аналогичные манипуляции с Лионом. Таки перестройкой назвал. LeoKand 11:49, 17 июля 2021 (UTC)
- Предлагаю посмотреть и подумать над тем, как это называют сами французы. Они это называют "Реконструкция Парижа во времена Второй империи". И это правильно, так как ни инициатором, ни создателем планов реконструкции Осман не был. Инициатором был Наполеон III, а планы разрабатывал Адольф Альфан. Осман был авантюрным исполнителем, тараном и громоотводом их проекта. И никогда и никто ему титул барона не присваивал. Но так как Наполеон III навеки опозорился, сдавшись в плен Бисмарку, то все лавры достались Осману. Правда эта реконструкция затянулась до 1926 года, когда построили последний участок бульвара Османа. Но в любом случае французское название намного точнее отражает истинную историю этого проекта. Поэтому предлагаю взять с французов пример и переименовать таким образом:
Османизация Парижа → Реконструкция Парижа во времена Второй империи Vasilf (обс.)