Википедия:К переименованию/6 марта 2010
Причина: не знаю, кому как, а по мне так УР - это в первую очередь газета , и только потом всё остальное. — Эта реплика добавлена участником Const st (о • в)
- По мне, прежде всего, Уральский рабочий — это рабочий с Урала, напр. такой :). Оставить. --IGW 20:16, 6 марта 2010 (UTC)
- Да уж... 109.194.8.169 18:14, 7 марта 2010 (UTC)
- В уральском городе Челябинске есть и другой уральский рабочий. Если же серьёзно, то номинатор не привёл ссылок по релевантности хотя бы в поисковиках. --Ds02006 19:36, 7 марта 2010 (UTC)
- Да уж... 109.194.8.169 18:14, 7 марта 2010 (UTC)
- Против, поскольку среди российских книгоиздателей известна именно типография «Уральский рабочий» (независимая от медиа-холдинга и газеты). Именно с этой типографией активно работают издательства «Время» и «Захаров». А газета «Уральский рабочий» — больше известна именно в Свердловской области (и, возможно, соседних регионах). — Dk2000 11:52, 17 апреля 2010 (UTC) ;)
Итог
Всё оставлено на своих местах. --Const st 11:38, 22 апреля 2010 (UTC)
Памятники группе «Битлз»
Предлагаю переименовать, так как эти названия более правильные и "энциклопедические".
Андрей (An-Min)
14:27, 6 марта 2010 (UTC)
- с запросами беда явная --Акутагава 17:51, 6 марта 2010 (UTC)
- И я того же мнения. То ли название группы уже принято бeз кавычек писать, то ли алма-атинский памятник растащат в другие города . --Ds02006 18:09, 6 марта 2010 (UTC)
- Прошу прощения, ошибка вышла.. Исправил. Можно и с кавычками. Просто сама формулировка более правильная. Андрей (An-Min) 18:51, 6 марта 2010 (UTC)
- Не понял, а чем лучше? Исходя из названия самой статьи, можно заменить «Битлз» на The Beatles, но во всём остальном смысла не вижу. AndyVolykhov ↔ 16:23, 7 марта 2010 (UTC)
- Основной смысл в слове "группе" и в том, что город будет указан не в скобках, а без них и в предложном падеже. Андрей (An-Min) 16:25, 7 марта 2010 (UTC)
- Я понимаю, в чём разница, но я не понимаю, чем это лучше. AndyVolykhov ↔ 17:21, 7 марта 2010 (UTC)
- Эта формулировка звучит корректнее и проще. Я не особо настаиваю на переименовании, просто считаю, что так действительно лучше. Андрей (An-Min) 19:01, 7 марта 2010 (UTC)
- Лично я не вижу, в каком месте будет лучше с новыми вариантами. --Ds02006 19:30, 7 марта 2010 (UTC)
- Эта формулировка звучит корректнее и проще. Я не особо настаиваю на переименовании, просто считаю, что так действительно лучше. Андрей (An-Min) 19:01, 7 марта 2010 (UTC)
- Я понимаю, в чём разница, но я не понимаю, чем это лучше. AndyVolykhov ↔ 17:21, 7 марта 2010 (UTC)
- Основной смысл в слове "группе" и в том, что город будет указан не в скобках, а без них и в предложном падеже. Андрей (An-Min) 16:25, 7 марта 2010 (UTC)
- Не понял, а чем лучше? Исходя из названия самой статьи, можно заменить «Битлз» на The Beatles, но во всём остальном смысла не вижу. AndyVolykhov ↔ 16:23, 7 марта 2010 (UTC)
- Прошу прощения, ошибка вышла.. Исправил. Можно и с кавычками. Просто сама формулировка более правильная. Андрей (An-Min) 18:51, 6 марта 2010 (UTC)
- The Beatles явно правильнее, чем «Битлз». flrn 19:10, 12 марта 2010 (UTC)
Итог
По всем: переименовано в «Памятник The Beatles (город)» согласно высказанным аргументам (группа называется латиницей, уточнение дается в скобках). Сведений о том, что какой-то из памятников имеет официальное название, что например позволяло бы использовать кириллическое написание группы, нет. Алма-Ата остается Алма-Атой per название основной статьи. --Blacklake 18:29, 9 мая 2010 (UTC)
Не могу переименовать в связи с тем, что Орландо Песанья уже занято.--UruguayRus 10:32, 6 марта 2010 (UTC)
- Песанья его называли чтобы отличить от другого Орландо--amarhgil 11:01, 6 марта 2010 (UTC)
- Ну, и как это препятствует переименованию в Орландо Песанья? Это только лишний довод.--UruguayRus 11:48, 6 марта 2010 (UTC)
- То что он сам себя называл только Орландо. --amarhgil 11:57, 6 марта 2010 (UTC)
- Опять включил стоп-кран? А Гарринча себя Манэ называл и что? Тебе доставляет удовольствие всё время спорить со мной по очевидным вещам?--UruguayRus 23:10, 6 марта 2010 (UTC)
- Этичнее, пожалуйста. — putnik 00:06, 10 марта 2010 (UTC)
- Опять включил стоп-кран? А Гарринча себя Манэ называл и что? Тебе доставляет удовольствие всё время спорить со мной по очевидным вещам?--UruguayRus 23:10, 6 марта 2010 (UTC)
- То что он сам себя называл только Орландо. --amarhgil 11:57, 6 марта 2010 (UTC)
- Ну, и как это препятствует переименованию в Орландо Песанья? Это только лишний довод.--UruguayRus 11:48, 6 марта 2010 (UTC)
- Комментарий: а где аргументация для переименования? --MaxBet 03:13, 8 марта 2010 (UTC)
- Комментарий: Насколько я вижу, текущее название соответствует правилам именования статей. — putnik 00:06, 10 марта 2010 (UTC)
Итог
Аргументацией за переименование могло бы быть явное преобладание краткой формы в авторитетных источниках (как с Роналдо или Диди), но насколько я могу видеть, этого не происходит (пример - одна из ссылок в статье). Так что оставлено название по полному имени. --Blacklake 19:01, 9 мая 2010 (UTC)
Эта территория на Пиренейском полуострове называлась Аль-Андалус, большая часть АИ называет ее именно так. Да и в других разделах с этим согласны (хотя это не АИ, но факт такой есть). -- Vladimir Solovjev (обс) 09:39, 6 марта 2010 (UTC)
Итог
Возражений не последовало. Переименовано в Аль-Андалус.-- Vladimir Solovjev (обс) 16:11, 16 марта 2010 (UTC)
Оляпка (без уточнения) — основное название птицы по АИ. - Ю. Данилевский 08:04, 6 марта 2010 (UTC)
Итог
Переименовано. --Blacklake 19:01, 9 мая 2010 (UTC)
Свиристель (без уточнения) - основное назвние птицы по АИ. Единственная птица рода, обитающая в европейской части России. Сейчас Свиристель — перенаправление на статью о роде Свиристели. - Ю. Данилевский 07:26, 6 марта 2010 (UTC)
Автоматический итог
Страница была переименована 15 марта 2010 в 04:32 (UTC) в «Свиристель» участником Sanja565658. Данное сообщение было автоматически сгенерировано ботом ClaymoreBot 09:55, 16 марта 2010 (UTC).
По-моему, очевидно, что город со 100-тысячным населением/столица средневекового государства важнее автора комиксов. «Мерседес» тут вообще не при делах, ибо через Ё не произносится/не пишется. --Ghirla -трёп- 04:11, 6 марта 2010 (UTC)
- переименовать, по-моему, очевидно - Ю. Данилевский 07:28, 6 марта 2010 (UTC)
Итог
Переименовано. --Blacklake 19:01, 9 мая 2010 (UTC)