Помните, что «К переименованию» — не голосование, а обсуждение. Неаргументированные голоса не учитываются!
Почему сейчас основное значение? — Schrike (обс.) 00:42, 31 мая 2024 (UTC)
- Исторически так сложилось, хотя храмов, посвящённых Арете, судя по всему, и не было. В других разделах нет отдельной статьи для одного из многих эпитетов Афины, а для олицетворения греческой концепции добродетели и воинской доблести хватает и главы в статье Арете, где указывается, что известен всего один миф о ней как о самостоятельном персонаже. Yzarg (обс.) 08:12, 31 мая 2024 (UTC)
- В ВП:основное значение указано число ссылок на статью. На Арета сейчас ведёт 17 ссылок; причём из других статей — лишь 7.
Вывод: Переименовать. -- 2A00:1FA0:6CB:78F8:0:56:BBF:6E01 14:52, 31 мая 2024 (UTC)
Итог
правитьВозражений не последовало. Переименовано. -- Worobiew (обс.) 15:50, 4 августа 2024 (UTC)
Порты
правитьВП:ИС/УТ. Например, Мафия (игра), а не Игра «Мафия». SpeedOfLight / СО 07:51, 31 мая 2024 (UTC)
- Согласен с номинацией. Переименовать Xiphactinus88 (обс.) 16:52, 31 мая 2024 (UTC)
То же самое. SpeedOfLight / СО 07:51, 31 мая 2024 (UTC)
- Согласен с номинацией. Переименовать Xiphactinus88 (обс.) 16:51, 31 мая 2024 (UTC)
- Формально это морской терминал «Порт Вера», относящийся к морском порту Владивосток.
Поэтому уточнение (порт) было бы не совсем корректным. — Mike Somerset (обс.) 21:06, 8 июня 2024 (UTC)
То же самое. SpeedOfLight / СО 07:51, 31 мая 2024 (UTC)
- Согласен с номинацией. Переименовать Xiphactinus88 (обс.) 16:51, 31 мая 2024 (UTC)
Так в источниках в статье. SpeedOfLight / СО 07:52, 31 мая 2024 (UTC)
- Не возражаю. У порта не раз менялись владельцы и арендаторы, в период создания статьи один из них назывался так, как нынешняя статья, но традиционные распространённые названия — Выборгский порт, Выборгский морской порт, Морской порт Выборг. Yzarg (обс.) 08:20, 31 мая 2024 (UTC)
- Ну тогда можно еще рассмотреть вариант Выборг (порт). Уточнение «морской», ИМХО, не нужно, так как статей про другие (например, речные) порты с таким названием нет.— SpeedOfLight / СО 10:24, 31 мая 2024 (UTC)
- Можно, конечно, но у первого предложенного варианта есть преимущество: распространённость в литературе и отсутствие знаков препинания. С ним ещё определения «морской» и «торговый» употребляются из-за наличия в Выборге хилого пассажирского вокзала и пункта пропуска на Сайменском канале, но о них вряд ли в обозримом будущем статьи появятся. Yzarg (обс.) 10:33, 31 мая 2024 (UTC)
- Ну тогда можно еще рассмотреть вариант Выборг (порт). Уточнение «морской», ИМХО, не нужно, так как статей про другие (например, речные) порты с таким названием нет.— SpeedOfLight / СО 10:24, 31 мая 2024 (UTC)
- Судя по официальному сайту Администрации морских портов Балтийского моря он сейчас называется морской порт Выборг. — Mike Somerset (обс.) 21:14, 8 июня 2024 (UTC)
По всем
правитьЛогично. Слово «порт» в начале — это обычно часть топонима: Порт-Артур, Порт-Морсби, Порт-Джервис и т. п. 𝓛𝓮𝓸𝗞 𝗮 𝗻 𝗱 11:21, 2 июня 2024 (UTC)
Насколько вижу, в источниках это просто «Азбука» авторства Толстого. Или «Азбука» Л. Н. Толстого — с подзаголовком. - Schrike (обс.) 10:42, 31 мая 2024 (UTC)
- На иллюстрации указано: «Азбука графа Л. Н. Толстого». Нынешний вариант можно рассматривать как сокращённый для удобства. А в чём заметное преимущество предлагаемых вариантов со знаками препинания? Yzarg (обс.) 10:57, 31 мая 2024 (UTC)
- Здесь - просто "Азбука". Schrike (обс.) 13:20, 31 мая 2024 (UTC)
- Вариант Азбука, естественно, занят. Вопрос в том, чем предлагаемое уточнение лучше имеющегося. Yzarg (обс.) 19:03, 31 мая 2024 (UTC)
- "Льва Толстого" это не уточнение, а указание авторства. "Азбука" графа Л. Н. Толстаго, "Война и миръ". Сочинение графа Л. Н. Толстаго, "Анна Каренина. Романъ графа Л. Н. Толстаго и т. п. Schrike (обс.) 19:42, 31 мая 2024 (UTC)
- А «Азбука (Толстой)» авторства не указывает? Не могу никак понять, чем это лучше. Разве правила запрещают текущий вариант? Yzarg (обс.) 20:20, 31 мая 2024 (UTC)
- Ну не можете, так не можете. У меня нет задачи непременно убедить каждого. Schrike (обс.) 20:39, 31 мая 2024 (UTC)
- Лучше тем, что 1) естественный порядок слов, 2) сразу понятно какой Толстой (да, другие вроде азбук не писали, но мало ли), 3) много переиздавалась именно под таким названием (см. гуглокниги. также встречается "Азбука Л. Н. Толстого"), 4) "Азбука Льва Толстого" встречается в АИ (см. опять же гуглокниги, киберленинку и т.п.). То есть узнаваемость и естественность текущего варианта выше. -- 128.73.57.90 10:32, 1 июня 2024 (UTC)
- И в качестве пятого пункта, чтобы всё в одном месте собрать — отсутствие знаков препинания. Yzarg (обс.) 06:29, 2 июня 2024 (UTC)
- Комментарий: Насколько я знаю, знаки препинания и скобки как раз на поиск не особо влияют (их игнорирует как внутренний поиск в Википедии, так и переход со сторонних поисковых сервисов). Но для меня словосочетание "Азбука (Толстой)" вызывает вопрос: а что, Татьяна Толстая тоже азбуку написала? 128.73.57.90 10:27, 2 июня 2024 (UTC)
- У неё есть «Та самая азбука Буратино»: как известно, её дед тоже описанием этого предмета отметился. Yzarg (обс.) 10:52, 2 июня 2024 (UTC)
- Азбука (Лев Толстой), в чём проблема. Schrike (обс.) 14:59, 2 июня 2024 (UTC)
- Наверное, в том, что ещё четыре контраргумента приведены. Yzarg (обс.) 15:33, 2 июня 2024 (UTC)
- Комментарий: Насколько я знаю, знаки препинания и скобки как раз на поиск не особо влияют (их игнорирует как внутренний поиск в Википедии, так и переход со сторонних поисковых сервисов). Но для меня словосочетание "Азбука (Толстой)" вызывает вопрос: а что, Татьяна Толстая тоже азбуку написала? 128.73.57.90 10:27, 2 июня 2024 (UTC)
- И в качестве пятого пункта, чтобы всё в одном месте собрать — отсутствие знаков препинания. Yzarg (обс.) 06:29, 2 июня 2024 (UTC)
- А «Азбука (Толстой)» авторства не указывает? Не могу никак понять, чем это лучше. Разве правила запрещают текущий вариант? Yzarg (обс.) 20:20, 31 мая 2024 (UTC)
- "Льва Толстого" это не уточнение, а указание авторства. "Азбука" графа Л. Н. Толстаго, "Война и миръ". Сочинение графа Л. Н. Толстаго, "Анна Каренина. Романъ графа Л. Н. Толстаго и т. п. Schrike (обс.) 19:42, 31 мая 2024 (UTC)
- Вариант Азбука, естественно, занят. Вопрос в том, чем предлагаемое уточнение лучше имеющегося. Yzarg (обс.) 19:03, 31 мая 2024 (UTC)
- Здесь - просто "Азбука". Schrike (обс.) 13:20, 31 мая 2024 (UTC)
- Естественные уточнения предпочтительнее искусственных. Форма Лев Толстой предпочтительнее инициальной.
Остаётся лишь вопрос, нужны ли кавычки к слову «Азбука». Беглый поиск показывает, что встречаются оба варианта. Чисто стилистически я бы выбрал вариант без кавычек: во-первых, слово употребляется в прямом смысле, особой надобности обозначать, что это именно название, здесь нет; во-вторых, при склонении словосочетания придётся изменять форму в кавычках, что, опять же, лишает смысла его выделения как названия.
Поэтому предлагается оставить текущий вариант. — Mike Somerset (обс.) 21:42, 8 июня 2024 (UTC)- Зашел написать то же самое, но Mike Somerset уже все сформулировал. Остается только обозначить Оставить Шуфель (обс.) 10:35, 13 июня 2024 (UTC)
На сайтах клубов[1][2], в футбольных базах[3][4] и в Олимпедии[5] фигурирует под сокращённым именем. Сидик из ПТУ (обс.) 16:03, 31 мая 2024 (UTC)
- В статье написано, что он с 10 лет (то есть, уже 25) живёт в Дании. Может, точнее транскрибировать с датского? -- 2A00:1FA0:6CB:78F8:0:56:BBF:6E01 16:14, 31 мая 2024 (UTC)
- В итоге выступал за Гвинею-Бисау. Кстати, по источникам он Эдигерсон, если смотреть на полное имя. Сидик из ПТУ (обс.) 16:17, 31 мая 2024 (UTC)
- Гвинею-Бисау? Тогда да.
Эдигейсон? Может, это шутка такая? Возможно, давший название статье участник Giggs96 захочет что-то прояснить? -- 2A00:1FA0:6CB:78F8:0:56:BBF:6E01 08:20, 2 июня 2024 (UTC)- Эдигерсон с португальского? Футболло (обс.) 08:21, 2 июня 2024 (UTC)
- Разве я где-то это утверждал? -- 2A00:1FA0:6CB:78F8:0:56:BBF:6E01 09:19, 2 июня 2024 (UTC)
- Эдигейсон - это его полное имя, а Эдди - сокращение, под которым он известен. Giggs96 (обс.) 14:36, 3 июня 2024 (UTC)
- Эдигерсон с португальского? Футболло (обс.) 08:21, 2 июня 2024 (UTC)
- Гвинею-Бисау? Тогда да.
- В итоге выступал за Гвинею-Бисау. Кстати, по источникам он Эдигерсон, если смотреть на полное имя. Сидик из ПТУ (обс.) 16:17, 31 мая 2024 (UTC)
Судя по интервикам и, что важнее, по АИ, перепутан порядок фамилий. -- 2A00:1FA0:6CB:78F8:0:56:BBF:6E01 17:38, 31 мая 2024 (UTC)
Есть актёр и другие футболисты. Футболло (обс.) 18:01, 31 мая 2024 (UTC)
Итог
правитьНе вижу смысла тянуть. Есть значимые тёзки, а у данного футболиста нет подавляющей известности перед ними (и по интервикам он тоже с уточнением). Переименовано. — Igor Borisenko (обс.) 12:06, 1 июня 2024 (UTC)
Замыслы Достоевского
править
В преамбуле уже сказано, что это не роман, а цикл романов. — Schrike (обс.) 18:11, 31 мая 2024 (UTC)
По всем
правитьНенаписанные произведения ФМ. В Категория:Замыслы Фёдора Достоевского на данный момент 6 статей с уточнениями, 4 из них — с уточнением «замысел Достоевского». Думаю, есть смысл унифицировать. - Schrike (обс.) 18:11, 31 мая 2024 (UTC)
- Есть АИ на слово «замысел» в данном контексте? По мне, так лучше остальные переименовать. 𝓛𝓮𝓸𝗞 𝗮 𝗻 𝗱 11:51, 1 июня 2024 (UTC)
- Ну по нашему Викисловарю это «Намерение, задуманное, но ещё не реализованное». Футболло (обс.) 09:32, 2 июня 2024 (UTC)
- Это не то же самое, что «ненаписанное литературное произведение». 𝓛𝓮𝓸𝗞 𝗮 𝗻 𝗱 11:18, 2 июня 2024 (UTC)
- Ну по нашему Викисловарю это «Намерение, задуманное, но ещё не реализованное». Футболло (обс.) 09:32, 2 июня 2024 (UTC)
- Уж лучше тогда (ненаписанный роман). Слово замысел как родовое понятие слишком абстрактно и вряд ли годится для уточнения. — Mike Somerset (обс.) 21:23, 8 июня 2024 (UTC)
- Слово "замысел" взято из литературоведческой книжки, которая упомянута в литературе. Так что спор о том, кто в этом треде лучший эксперт, не несёт особого смысла. :) - DZ - 05:31, 16 августа 2024 (UTC)
Итог
правитьОсобой разницы нет. Переименовал, чтобы было одинаково. - DZ - 05:35, 16 августа 2024 (UTC)
Издание внесено в реестр "иностранных агентов" как SOTA. В реестр нежелательных организаций внесено принадлежащее изданию юрлицо SOTA media. В АИ издание упоминается как SOTA, например: Reuters, Коммерсантъ, Meduza и Радио «Свобода». SOTA является более узнаваемым и корректным названием для статьи, sotaproject используется лишь в ссылках и очень редко в АИ. — Эта реплика добавлена участником Sijokun (о • в)
- Во-первых, есть ещё Sota.Vision, так что предлагаемое название не годится. Во-вторых, ОРУЩЕГО МАРКЕТИНГОВОГО КАПСА в заголовке точно не будет — не аббревиатура. 𝓛𝓮𝓸𝗞 𝗮 𝗻 𝗱 11:49, 1 июня 2024 (UTC)
- Чтобы не путать с Sota.Vision есть шаблон "не путать", он уже добавлен в статью. Нынешнее название статьи просто-напросто не корретное, в АИ так издание не называют, само издание тоже себя так не называет. Можно не капсом, хотя именно он встречается в АИ чаще всего и является узнаваемым. Yan Khachko (обс.) 13:42, 1 июня 2024 (UTC)
- Вы невнимательны: ОБА проекта именуют себя «Сота». Решать, кто из них настоящий, а кто форк — это нарушение ВП:НТЗ. 𝓛𝓮𝓸𝗞 𝗮 𝗻 𝗱 11:15, 2 июня 2024 (UTC)
- Я не предлагаю решать, кто настоящий, а кто - форк. Существует два независимых друг от друга издания со схожими названиями. Я лишь констатирую факт, как издания упоминают в АИ. Статья должна носить название, по которому её будут искать читатели. Sotaproject, в отличие от SotaVision, в АИ не используют, и, тем самым, это некорректное название. Как вариант, можно назвать статью "SOTA media" в соответствии с названием юридического лица издания и реестром Генпрокуратуры. Также можно обратиться к реестру Минюста, где одно издание указано как "Sota.Vision", а второе - просто как "SOTA". Вопрос находится в узнаваемости названия у читателей, а не в "правильности" одной из Сот. Yan Khachko (обс.) 14:01, 2 июня 2024 (UTC)
- Ещё раз (в последний): есть ДВА интернет-издания, каждое из которых именует себя «Сота». То, что Sota vision само издание тоже себя так не называет — это неправда, поскольку прямо у них на сайте написано: «SOTAvision (сокращенно SOTA)». Что там написано в реестрах, никого в Википедии не волнует, поскольку нам важна ВП:Узнаваемость, а не официальность. 𝓛𝓮𝓸𝗞 𝗮 𝗻 𝗱 16:16, 2 июня 2024 (UTC)
- Проблема в том, что узнаваемости у Sotaproject нет: издание так не называют, узнаваемость есть у Sota, поскольку именно так издание называют в ВП:АИ. Кажется, вы неправильно поняли мою реплику выше: она относилась именно к тому, что SOTA не называет себя Sotaproject. В том, что SotaVision иногда называет себя SOTA, спора нет, но в ВП:АИ их почти всегда упоминают по полному названию. В соответствии с ВП:ИС следует назвать статьи по названием, которыми их чаще всего упоминают в ВП:АИ, и как их знают читатели, добавить шаблоны "не путать" и указать в начале статьи Sota.Vision, то, что оно иногда называет себя SOTA. Привожу цитату из ВП:ИС: Приоритет в именовании статей следует, как правило, отдавать такому подтверждаемому авторитетными источниками названию, которое для большинства русскоговорящих читателей является наиболее узнаваемым Yan Khachko (обс.) 17:33, 2 июня 2024 (UTC)
- Ещё раз (в последний): есть ДВА интернет-издания, каждое из которых именует себя «Сота». То, что Sota vision само издание тоже себя так не называет — это неправда, поскольку прямо у них на сайте написано: «SOTAvision (сокращенно SOTA)». Что там написано в реестрах, никого в Википедии не волнует, поскольку нам важна ВП:Узнаваемость, а не официальность. 𝓛𝓮𝓸𝗞 𝗮 𝗻 𝗱 16:16, 2 июня 2024 (UTC)
- Я не предлагаю решать, кто настоящий, а кто - форк. Существует два независимых друг от друга издания со схожими названиями. Я лишь констатирую факт, как издания упоминают в АИ. Статья должна носить название, по которому её будут искать читатели. Sotaproject, в отличие от SotaVision, в АИ не используют, и, тем самым, это некорректное название. Как вариант, можно назвать статью "SOTA media" в соответствии с названием юридического лица издания и реестром Генпрокуратуры. Также можно обратиться к реестру Минюста, где одно издание указано как "Sota.Vision", а второе - просто как "SOTA". Вопрос находится в узнаваемости названия у читателей, а не в "правильности" одной из Сот. Yan Khachko (обс.) 14:01, 2 июня 2024 (UTC)
- Вы невнимательны: ОБА проекта именуют себя «Сота». Решать, кто из них настоящий, а кто форк — это нарушение ВП:НТЗ. 𝓛𝓮𝓸𝗞 𝗮 𝗻 𝗱 11:15, 2 июня 2024 (UTC)
- Если это не аббревиатура, то капс тут не уместен.
Относительно уточнения (интернет-издание), то оно ничего не уточняет, поскольку «конкурент» за название тоже интернет-издание. — Mike Somerset (обс.) 21:30, 8 июня 2024 (UTC)- Соглашусь, что стоит не капсам. Вопрос в том, что Sotaproject – не является узнаваемым названием упоминаемым в ВП:АИ, а статья согласно ВП:ИС должна называться наиболее узнаваемым названием, им является Sota, а не Sotaproject (особенно с написанием в одно слово). Yan Khachko (обс.) 22:40, 10 июня 2024 (UTC)
- Если есть два интернет-издания с названием Sota, то нужно другое уточнение. Какое я не знаю, не сильно погружался в эту тему. — Mike Somerset (обс.) 05:01, 11 июня 2024 (UTC)
- Соглашусь, что стоит не капсам. Вопрос в том, что Sotaproject – не является узнаваемым названием упоминаемым в ВП:АИ, а статья согласно ВП:ИС должна называться наиболее узнаваемым названием, им является Sota, а не Sotaproject (особенно с написанием в одно слово). Yan Khachko (обс.) 22:40, 10 июня 2024 (UTC)
- Против - по вышеуказанным соображениям. Есть два издания, оба называют себя Sota. Можно сделать страницу - дизамбиг, ссылающуюся на оба. — Владимир Волохонский (обс.) 09:27, 22 июля 2024 (UTC)
- Такая страница существует: Sota. – Паша Чернов (что обсудим?) 09:52, 22 июля 2024 (UTC)