Помните, что «К переименованию» — не голосование, а обсуждение. Неаргументированные голоса не учитываются!
Порядок + пропущена буква. Футболло (обс.) 10:40, 23 мая 2024 (UTC)
- И по практической транскрипции Франсиско, а не Франциско. Eliatxo (обс.) 15:06, 23 мая 2024 (UTC)
Итог
правитьПереименовано в Гарсиа Пимьента, Франсиско Хавьер. -- Worobiew (обс.) 18:20, 4 августа 2024 (UTC)
Если порядок слов — английский, то никак не Осеаник. Ошеаник? Ошиэник? Оушиэник? — 188.123.231.32 11:39, 23 мая 2024 (UTC)
- Откуда в этом английском слове акут? Впрочем, по-французски было бы océanique. Schrike (обс.) 12:10, 23 мая 2024 (UTC)
- В английском есть акут в некоторых французских заимствованиях. Футболло (обс.) 10:04, 24 мая 2024 (UTC)
- Если это заимствование, то и переводить тогда нужно по другой практической транскрипции. В данном случае — французской. Alexey Krotov (обс.) 13:39, 26 мая 2024 (UTC)
- В английском есть акут в некоторых французских заимствованиях. Футболло (обс.) 10:04, 24 мая 2024 (UTC)
- Английский язык в Квебеке в некотором роде запрещен. Говорить по-английски там, конечно, можно, но все объекты типа фирм и т.п. должны иметь основным названием французское. См. билль №101 от 1977 года и прошлогодний билль № 96. 24.19.227.195 18:22, 23 мая 2024 (UTC)
- Наверное, Римуски Ошеаник надо. Schrike (обс.) 07:28, 24 мая 2024 (UTC)
- На французском это (L')Océanic de Rimouski. Осеаник де Римуски? Футболло (обс.) 10:03, 24 мая 2024 (UTC)
- Они у нас все по английскому образцу названы (см. Главная юниорская хоккейная лига Квебека). AndyVolykhov ↔ 12:35, 25 мая 2024 (UTC)
Кажется, имя и фамилия настоящие, а значит, причин для обратного порядка нет. Eliatxo (обс.) 15:08, 23 мая 2024 (UTC)
- И какая же у него фамилия, по-вашему? 24.19.227.195 18:24, 23 мая 2024 (UTC)
- Имя ивр. בן ציון по-русски пишется либо Бенцион, либо Бен-Цион. С пробелом — никак. -- 2A00:1FA0:100:93FA:17D2:34C2:BA3F:1037 21:30, 23 мая 2024 (UTC)
- Замечание принимается, спасибо. Но в любом случае очевидно, что это имя, а Рабинович — фамилия. И никаких источников, которые свидетельствовали бы о том, что это псевдоним. Eliatxo (обс.) 13:29, 24 мая 2024 (UTC)
- С этим я даже в страшном сне спорить не стану. -- 2A00:1FA0:4331:76D3:17D2:680D:BFF3:A6FA 14:23, 24 мая 2024 (UTC)
- А я стану. Это может быть не фамилия, а социальный статус. По крайней мере, если отец Рабиновича сам не Рабинович, но зато раввин, на фамилию это не похоже. Фамилия отца в статье не указана, но указано (полное?) имя деда по отцовской линии, и он не Рабинович. Хотя если честно, статья написана на ломаном русском, и там вообще мало что понятно. 24.19.227.195 17:01, 24 мая 2024 (UTC)
- Вообще фамилия отца указана в еврейской статье про него. Ну и «Рабинович» это конечно же фамилия, полученная в ходе мероприятий по присвоению евреям фамилий в XIX веке. 95.182.106.47 15:11, 28 мая 2024 (UTC)
- Рабинович - это явно фамилия, а ничто иное. Переименовать в Рабинович, Бен-Цион. Рудольф Багряный (обс.) 21:22, 30 мая 2024 (UTC)
- Замечание принимается, спасибо. Но в любом случае очевидно, что это имя, а Рабинович — фамилия. И никаких источников, которые свидетельствовали бы о том, что это псевдоним. Eliatxo (обс.) 13:29, 24 мая 2024 (UTC)
Итог
правитьИз источников следует, что Рабинович — фамилия. Переименовано в Рабинович, Бен-Цион. Janwuf (обс.) 15:48, 11 декабря 2024 (UTC)
Если название Смяч без мягкого знака, то оно в русском языке мужского рода. Если должно быть всё же Смячь, то надо переименовать статью Смяч (река). AndyVolykhov ↔ 15:24, 23 мая 2024 (UTC)
- В статье приведен АИ на то, что река - Смяч. То, что на украинской карте река Смячь, трактовать сложно: в украинском мягкий знак в конце после шипящих не маркирует род существительного и вообще не распространен. 24.19.227.195 18:32, 23 мая 2024 (UTC)
- Кстати, а зачем вообще нужна статья про объект, настолько не соответствующий ОКЗ, что у него даже названия нет? Это ж просто строчка из стостраничной таблички. 24.19.227.195 18:46, 24 мая 2024 (UTC)
Итог
правитьПереименовано в соответствии с названием устьевого объекта. ~ Всеслав Чародей (обс) 08:54, 11 августа 2024 (UTC)
Порядок. Футболло (обс.) 15:36, 23 мая 2024 (UTC)
- Либо Джордан (игрок в пляжный футбол). Schrike (обс.) 04:17, 24 мая 2024 (UTC)
- А он точно не Хордан? -- 2A00:1FA0:4331:76D3:17D2:680D:BFF3:A6FA 14:35, 24 мая 2024 (UTC)
- Точно. См. источники. Schrike (обс.) 14:38, 24 мая 2024 (UTC)
- Извините, не вижу там АИ. -- 2A00:1FA0:4331:76D3:17D2:680D:BFF3:A6FA 15:19, 24 мая 2024 (UTC)
- Извиняю, конечно. Schrike (обс.) 15:21, 24 мая 2024 (UTC)
- Извините, не вижу там АИ. -- 2A00:1FA0:4331:76D3:17D2:680D:BFF3:A6FA 15:19, 24 мая 2024 (UTC)
- Точно. См. источники. Schrike (обс.) 14:38, 24 мая 2024 (UTC)
- Если что, то есть ещё и португальский Джордан. Mitte27 (обс.) 10:34, 21 августа 2024 (UTC)
tz = ц. Футболло (обс.) 16:04, 23 мая 2024 (UTC)
Итог
правитьПереименовано. У сабжа и правда фамилия Гёц. -- Dutcman (обс.) 15:21, 9 августа 2024 (UTC)