Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

МёдПчелиный мёд

User:DmitTrix хочет переименовать статью, и соответственно сузить её предмет. А про вообще мёд предлагает писать другую статью. Мне не кажется такой подход верным. Во всех других языках одна общая статья про мёд. Поэтому я вернул первоначальное название и открываю тему тут, чтобы мы смогли найти консенсус. Shmurak (обс.) 10:55, 10 февраля 2018 (UTC)

  • Не переименовывать. С точки зрения узнаваемости «мёд» — это в первую очередь именно «пчелиный мёд», поэтому с пояснениями должны быть названия у других видов мёда. --Bff (обс.) 10:59, 10 февраля 2018 (UTC)
  • Не переименовывать по аргументам предшествующего оратора. --Ghirla -трёп- 11:40, 10 февраля 2018 (UTC)
  • → Переименовать. Статья описывает «продукт, представляющий собой частично переваренный в зобе медоносной пчелы нектар…» (выделено мной), и ни единым словом не упоминает продукты других насекомых (а мёд производят и другие виды пчёл, и осы, и шмели…). По-моему, однозначно переименовать в Пчелиный мёд. Мёд, в общем-то, может остаться перенаправлением на Пчелиный мёд, даже когда/если будет создана обобщающая статья о разных медах, поскольку это — основное значение термина, известное большинству читателей; в Пчелиный мёд надо будет поставить шаблон (например, {{о}}) со ссылкой на обобщающую статью.
Аналогии:
 — статья о виде растений, называемом в быту просто «шпинат», называется с уточнением: Шпинат огородныйШпинат — статья о роде растений). С другой стороны, к примеру, Арбуз — это о виде «арбуз обыкновенный», а статья о роде — Арбуз (род); аналогично с кукурузой. Так что тут вразнобой (и это не считая статей о монотипических родах)…
 — Электрический аккумулятор: в быту и в литературе «электрический» обычно опускается, поскольку в подавляющем большинстве случаев речь идёт именно о таких аккумуляторах; однако бывают и другие, поэтому в заглавии и введении энциклопедической статьи всё же уточняем. Сюда же Электрический конденсатор, Электрический предохранитель, …
DmitTrix (обс.) 11:43, 10 февраля 2018 (UTC)
  • Не ПОЧЕМУИММОЖНО, а лишь примеры давно существующих статей, логика в названии которых совпадает с предложенной мной. Для лучшего пояснения моей мысли, не более того. Может, ВП:ПДН? DmitTrix (обс.) 11:43, 11 февраля 2018 (UTC)
  • Цитата: «Статья описывает «продукт, представляющий собой частично переваренный в зобе медоносной пчелы нектар…» (выделено мной), и ни единым словом не упоминает продукты других насекомых (а мёд производят и другие виды пчёл, и осы, и шмели…)». В начале статьи написано, про что она, про продукт, который вырабатывают пчёлы и родственные насекомые, как раз те самые осы, шмели и т. д. А для аргументации был взят лишь кусок, который даёт определение пчелиному мёду — ну понятно, что он описывает лишь пчелиный мёд, раз это его определение. В определении «мёда» всё верно указано, никаких противоречий нет. --Mike Somerset (обс.) 08:58, 6 марта 2018 (UTC)
  • Не переименовывать. По аргументам Bff.
    Кстати, не уверен, что обзорная статья про другие виды мёда нужна. Лучше иметь несколько статей по видам. Если такие статьи будут, можно будет просто перечислить их в дизамбиге «Мёд (значения)». --Moscow Connection (обс.) 15:15, 10 февраля 2018 (UTC)
  • Утверждение уважаемого коллеги Bff — это, IMHO, аргумент лишь за то, чтобы «мёд» был редиректом на «пчелиный мёд», если статью будет решено назвать «пчелиный мёд». Для выбора же названия статьи существует ВП:ИС, где требуется давать статье название, которое «является наиболее узнаваемым и, по возможности, наименее неоднозначным». Думаю, ни у кого нет сомнений, что термин «пчелиный мёд» узнаваем ничуть не менее, чем просто «мёд», но при этом менее неоднозначен. Прочие же коллеги, при всём уважении, своё мнение аргументировали в основном своими личными предпочтениями. DmitTrix (обс.) 11:43, 11 февраля 2018 (UTC)
  • Оу… вы правда считаете, что есть значимое количество русскоязычных, которые термин «мёд» узнают, а «пчелиный мёд» — нет? DmitTrix (обс.) 18:37, 25 февраля 2018 (UTC)
    • Да, я считаю, что если кто-то скажет «пчелиный мёд», то у собеседника могут возникнуть вопросы, почему такое уточнение и какая хитрость здесь.
      Кроме того в ВП:ИС написано: «Вместе с тем создание ссылок на такие статьи должно быть простым и интуитивным.» А писать «пчелиный мёд» это не просто и не интуитивно. --Moscow Connection (обс.) 01:22, 6 марта 2018 (UTC)
  • Не переименовывать. В первой же фразе статьи написано: «...сладкий вязкий продукт, который вырабатывают пчёлы и родственные насекомые». То есть статья не только про пчелиный мёд. Таким образом, предлагается переименовать статью в то, чем она не является. С этим категорически нельзя согласиться --Mike Somerset (обс.) 08:58, 6 марта 2018 (UTC)

Итог

В ходе обсуждения консенсуса найдено не было. Кроме того, я согласен с мнением коллег в том, что под словом «мёд» мы всегда подрузомеваем именно «пчелиный мёд». А о мёде других насекомых я даже не слышал. Не переименовано. Напомню, повторное переименование без веской причины может расценивать как игра с правилами. --OlegCinema (обс.) 09:10, 6 марта 2018 (UTC)

СеминарияРелигиозное образование в Русской православной церкви

Тема скорее всего значима, но о духовном учебном заведении вообще тут нет ни слова, исключительно об РПЦ и России. При том, что вообще непонятно, идёт ли речь о вузе или ссузе. В России есть не только православные учебные заведения, а православные учебные заведения есть не только в России и так далее. При том, что другие страны не представлены никак, как и инославные УЗ в России названы словом "семинария" произвольно. Вот хедер - семинария или как? Короче после удаления ориссной спискоты остаётся только то, во что предлагается переименовать. Фил Вечеровский (обс.) 15:45, 10 февраля 2018 (UTC)

  • Вы ошиблись форумом. Многочисленные проблемы этой статьи должны обсуждаться на страницах "К улучшению" и/или "К разделению", а не здесь. Во-первых, в статье ничего не сказано про семинарии за пределами России. Во-вторых, не показано соотношение семинарий с другими школами для священнослужителей (коллегиум, к примеру). В разделе об истории говорится только про семинарии, поэтому он должен остаться в статье. Раздел же "В современной РПЦ", действительно, просится к выделению в отдельную статью (с добавлением краткой информации о духовных академиях). --Ghirla -трёп- 16:59, 10 февраля 2018 (UTC)
    • Да нет, не ошибся. Если статья называется «Млекопитающие», но при этом относительно неплохо описывает только и исключительно собаку, ей здесь самое место. А статью Млекопитающие просто придётся написать. Фил Вечеровский (обс.) 20:13, 10 февраля 2018 (UTC)
  • Если переименовывать, то в что-нибудь попроще. Например, «Семинарии в России» или «Духовные семинарии в России». И интервики убрать, которые ссылаются на «обычные» семинарии, а не только в России. Но правильнее, конечно, было бы доработать эту статью, а для российского духовного образования создать отдельную, куда перенести излишки отсюда. --Mike Somerset (обс.) 20:56, 16 февраля 2018 (UTC)
  • @VasilijB:, может быть подведёте итог, раз сняли шаблон «К переименованию» с обсуждаемой статьи? — Mike Somerset (обс.) 20:07, 20 июля 2020 (UTC)

Итог

Статья давным-давно переписана про "семинарии вообще", шаблон со статьи снят, номинация потеряла смысл. Формально фиксирую итог о непереименовании. — Эта реплика добавлена участником Шуфель (ов) 19:12, 13 января 2024 (UTC)