Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Светлая неделя в народной традиции и Светлая седмица

Статьи об одном и том же событии, только написанные с "церковной" или "народной позиции". Предлагается объединить в одну статью с названием "Светлая неделя".

Слово неделя предпочтительнее, т.к. есть статьи о пасхальных неделях: Вербная неделя (праздник), Страстная неделя, Радоницкая неделя, Русалочья неделя --Лобачев Владимир 14:18, 12 февраля 2012 (UTC)

Цитирование: ГуглКниги — 837:729 в пользу «недели», ГуглАкадемия — 29:80 в пользу «седмицы». --С уважением, Borealis55 11:31, 15 февраля 2012 (UTC)

Не стоит этого делать до подведения итога. Рекомендую пока правки отменить. --С уважением, Borealis55 20:33, 15 февраля 2012 (UTC)
Отменил правки --Лобачев Владимир 21:50, 23 февраля 2012 (UTC).
  • Естественно против. После объединения статья на 9/10 будет состоять из глубокоэнциклопедичных фраз вроде "Бача представляла собой длинную, украшенную росписью палку, которой надо было сбить установленную на земле деревянную фигурку. Игра собирала большое количество людей, желавших посмотреть на девушек". То есть, для энциклопедии самое важное в неделе после Пасхи, это "длинная палка"? Оставить две статьи, описывающих совершенно разные вещи, а именно церковный период и народные обряды. Статью Светлая неделя в народной традиции сократить раза в два-три, убрав весь мусор и оставить сжатое энциклопедическое описание народных обрядов. --Andres 08:18, 19 марта 2012 (UTC)

Итог

В свете текущего тренда на капитальное отделение агнцев от козлищ «христианства» от «народных фантазий» запрос думаю уже потерял всякую актуальность, посему оставляем всё как есть. --Злобин П.С. 16:15, 19 марта 2012 (UTC)

  • Спасибо. Лишь возникает вопрос - зачем же объединили "Дмитриевские деды" и "Димитриевская родительская суббота", ну настоящая же каша получилась. --Nice d 05:29, 20 марта 2012 (UTC)

Дмитриевские деды и Димитриевская родительская суббота

Статьи об одном и том же празднике. Предлагается объединить в одну статью с названием "Дмитриевские деды", т.к. оно более энциклопедично (короче) и перекликается со статьёй Деды. В статье Дмитриевские деды уже сделана попытка объединить. --Лобачев Владимир 14:25, 12 февраля 2012 (UTC)

А может назвать "Дмитриевская суббота"? --Лобачев Владимир 08:46, 15 февраля 2012 (UTC)

Объединить под названием Димитриевская родительская суббота. Цитирование: ГуглКниги — 1:1050 в пользу ДРС, ГуглАкадемия — 0:45 в пользу ДРС. Название статьи должно быть наиболее узнаваемым. --С уважением, Borealis55 11:24, 15 февраля 2012 (UTC)

Итог

Термин «деды» не является общерусским, в отличие от термина «родительская суббота». Поэтому он не должен употребляться в названиях статей по общерусским и общеславянским праздникам. Тем более, что термин «родительская суббота» здесь, как показал Borealis55, упоминается гораздо чаще. Необходимую информацию из статьи Дмитриевские деды перенести в статью Димитриевская родительская суббота, оставить перенаправление. --Злобин П.С. 12:46, 16 февраля 2012 (UTC)